Installation

Installation

Einbau

 

Installatie

Installazione

Instalación

1. Select the mounting position, referring to
1. Déterminer la position de montage en se
1. Die Einbauposition unter Beachtung von “Zur
1. Kies een geschikte plaats. Zie het gedeelte
1. Scegliere la posizione di montaggio facendo
1. Seleccione la posición de montaje consultan-
“Precautions”.
référant aux instructions intitulées
Beachtung” bestimmen.

 

“Voorzorgsmaatregelen”.
riferimento alla sezione “Precauzioni”.
do “Precauciones”.
2. Place the supplied template on the door
“Précautions”.
2. Die
mitgelieferte Schablone auf
die
2. Plaats het bijgeleverde malplaatje op het
2. Disporre la mascherina in dotazione sulla
2. Ponga la plantilla suministrada en el panel de
panel or the rear deck and mark the hole
2. Placer la gabarit fourni sur la plage arrière et
Hutablage legen und die Positionen für die
portierpaneel of de hoedeplank en markeer
superficie di montaggio e marcare la
la puerta o en la estantería trasera y marque
positions.
repérer la position des trous de montage.
Löcher markieren.

 

de gaten.
posizione dei fori.
las posiciones de los agujeros.
3. Cut off a large hole and make screw holes.
3. Découper un trou de grande dimension et
3. Eine
große Öffnung schneiden
und
3. Snijd een opening en maak schroefgaten.
3. Tagliare il foro centrale ed i fori laterali per le
3. Haga un agujero grande y agujeros para los
4. Install the unit as shown in Fig. 3, Fig. 4.
percer trous pour les vis.
Schraubenlöcher bohren.

 

4. Installeer de luidsprekers zoals in Afb. 3 en 4
viti.
tornillos.

 

4. Installer l’appareil de la manière indiquée à la
4. Das Gerät einbauen, wie in Abb. 3, Abb. 4
aangegeven.
4. Installare l’apparecchio come illustrato in Fig.
4. Instale la unidad como se muestra en las fig-

 

Fig. 3, Fig. 4.
dargestellt.

 

 

3 e Fig. 4.
uras 3 y 4.

Specifications / Caractéristiques / Technische Daten / Technische gegevens / Dati tecnici / Especificaciones /

Note:

 

 

 

 

Opmerking:

 

 

 

 

 

KENWOOD follows a policy of continuous advancements in development. For this reason

KENWOOD technische gegevens zijn ter produktverbetering zonder voorafgaande ken-

specifications may be changed without notice.
nisgeving wijzigbaar.

Remarque:

 

 

Nota:

 

 

 

KENWOOD applique une politique de progrès continus. Les caractéristiques peuvent

KENWOOD persegue una plitica di continua ricerca e sviluppo. Per tale ragione, i dati

donc être modifiées sans préavis
tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Hinweis:

 

 

Nota:

 

 

 

Woofer / Basses / Tieftöner / Altavoz de graves /
KFC-P707 / P507

φ 4

φ 4 25

Fig. 3-1 Abb. 3-1 Afb. 3-1 Figura 3-1
KFC-P707
For GM vehicles
For HONDA and other manufacturer vehicles
Pour véhicules GM
Pour véhicules HONDA et d’autres fabricants
Für GM-Fahrzeuge

Für Fahrzeuge von HONDA und anderen Herstellern

Voor GM-voertuigen

Voor voertuigen van HONDA en andere fabrikanten

Per veicoli GM

Per veicoli HONDA e di altre case automobilistiche

Para vehículos GM
Para vehículos HONDA y de otros fabricantes

φ 4 6

φ 4 6

Fig. 3-2 Abb. 3-2 Afb. 3-2 Figura 3-2
Tweeter / Aigus / Hochtöner / Altavoz de agudos /
• Flush mounting / Montage encastré / bündige Montage /
• Surface mounting / Montage en surface /
Verzonken installatie / Montaggio a livello / Montaje nivelado /

Montage auf Fläche / installatie op oppervlak /

 

Montaggio in superficie / Montaje en superficie /

 

φ 3 16

φ 3 8

 

φ 3

Fig. 4-2 Abb. 4-2 Afb. 4-2 Figura 4-2
Fig. 4-1 Abb. 4-1 Afb. 4-1 Figura 4-1
How to remove
Comment retirer
Entferren
Verwijderen van
Come togliere
Cómo extraer

Passive crossover network / Réseau séparateur passif / Passive Frequenzweiche / Passief scheidingsfilter-netwerk / Filtro crossover passivo / Red divisora pasiva /

Note:

 

 

 

Nota:

 

 

 

 

 

• Do not install in places under direct sunlight.

 

Non installare in posti esposti alla luce diretta

• Do not touch the electronic parts inside the

 

 

del sole.
crossover network.

 

Non toccare le parti elettroniche all’interno del

 

 

 

 

 

network di transizione.

Remarque:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nota:

 

 

• N’installez pas en plein soleil.

 

 

 

 

 

• Ne touchez pas les pièces électroniques à

 

• Evite la instalación en lugares sujetos a la luz

l’intérieur du diviseur de fréquence.

 

 

directa del sol.

 

 

 

 

No toque las partes electrónicas del interior

 

 

 

Hinweis:

del filtro divisor de frecuencias.
• Nicht an Orten installieren, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind.
• Berühren Sie nicht die elektronischen Teile in der Frequenzweiche.

Opmerking:

Niet installeren op plekken die bloot staan aan direct zonlicht.

Raak in geen geval de elektronische onderde- len in het crossover netwerk aan.

How to remove

φ 4 25

Comment retirer

 

Entferren

 

Verwijderen van

 

Come togliere

 

Cómo extraer

 

Fig. 5 Abb. 5 Afb. 5 Figura 5

KENWOOD arbeitet ständig an der technologischen Weiterentwicklung seiner Produkte. Aus

 

KENWOOD sigue una política de avances continuos en el campo del desarrollo. Por esta

diesem Grund bleibt die Änderung der technischen Daten vorbehalten.

 

razón, las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

 

 

KFC-P707
KFC-P507

 

 

 

 

 

 

2-Way 2-Speaker System / 2-Wage 2-Lautsprecher-System /

 

 

 

 

2-2-weg 2-luidsprekersysteem / Diffusore a 2 vie e 2 altoparlanti / Sistema de 2 altavoces de 2 vías

 

 

 

 

 

 

 

 

Woofer / Basses / Tieftöner/Altavoz de graves

Oversized 160 mm (6-1/2") Cone

Oversized 130 mm (5-1/4") Cone

 

 

 

 

Tweeter / Aigus/Hochtöner / Altavoz de agudos
20 mm (13/16") Dome

20 mm (13/16") Dome

 

 

 

 

 

 

Rated Impedance / Impédance nominale / Nenn-Impedanz /

4

 

4

 

Nominale impedantie / Impedenza nominale / Impedancia nominal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Peak Input Power / Entrée de crête momentanée / Spitzenbelastung /

280 W

 

240 W

 

Piekingangsvermogen / Picco istantaneo di ingresso / Potencia máxima de entrada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rated Input Power / Entrée nominale / Nenn-Belastbarkeit /

65 W

 

45 W

 

Nominaal ingangsvermogen / Ingresso nominale / Potencia de entrada nominal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sensitivity / Niveau de pression sonore de sortie / Schalldruckpegel /
92 dB/W at 1m

 

91 dB/W at 1m

 

Gevoeligheid / Pressione suono emesso / Sensibilidad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Frequency Response / Réponse en fréquence / Frequenzgang /
30 ~ 35,000 Hz

 

35 ~ 35,000 Hz

 

Frekwentierespons / Risposta in frequenza / Respuesta de frecuencia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Crossover Frequency / Fréquence de recouvrement / Übergangsfrequenz /
4,500 Hz

 

5,000 Hz

 

Crossover-frekwentie / Frequenza di crossover / Frecuencia de cruce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Net weight / Poids net / Nettogewicht / Netto gewicht / Peso netto / Peso neto

Woofer

Tweeter

Woofer

Tweeter

1,070 g (2.4 lb)
40 g (1.4 oz)
780 g (1.7 lb)

40 g (1.4 oz)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

System connections

Connexions du système

Systemanschlüsse

Systemaansluitingen

Collegamenti

Conexiones del sistema

With this unit, the speaker cords are not supplied.
Avec cet appareil, les câbles des enceintes ne
Die Lautsprecherkabel werden nicht mitgeliefert
Luidsprekersnoeren zijn niet bij deze luidsprekers
I cavi per i diffusori non sono forniti di serie.
Con esta unidad no se suministran los cables de
Obtain the audio speaker cords with the required
sont pas fournis. Se procurer des câbles d’en-
und müssen in der erforderlichen Länge selbst
geleverd. Schaf audio-luidsprekersnoeren van de
Procurarsi dei fili di lunghezza adeguata. Per col-
los altavoces. Obtenga los cables de altavoces de
length. To connect the speaker cords to the unit,
ceinte de la longueur requise. Pour connecter les
besorgt werden. Zum Anschließen der
benodigde lengte aan. Voor het aansluitingen van
legare i cavi per i diffusori all’apparecchio, munirsi
la longitud necesaria. Para conectar los cables de
terminate the wires with female spade connectors.
câbles à l’appareil, les équiper à leur extremité
Lautsprecherkabel a das Gerät müssen die Kabel
de luidsprekersnoeren met een toeste! gebruikt u
di connettori a spada femmina
altavoces a la unidad, ponga antes conectores de

 

d’une prise femelle à cosse.
mit weiblichen Kabelschun-Steckern versehen
vrouwelijke stekkers.

 

horquilla hembra en los conductores.

 

 

werden.

 

 

 

Dimensions / Abmessungen / Afmetingen / Dimensioni / Dimensiones /

Woofer
KFC-P707
Example / Beispiel / Voorbeeld / Esempio / Ejemplo /

 

 

 

 

 

KFC-P707 / KFC-P507

*Passive crossover network

*Filtro crossover passivo

*Réseau séparateur passif

*Red divisora pasiva

*Passive Frequenzweiche

 

 

 

 

*Passief scheidingsfilter-netwerk

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CENTER UNIT

Unité centrale

Mittengerät

Hoofdtoestel

Unità Centrale

Unidad central

Black / Gray stripe

Rayé Noir / Gris

Schwarz / grauer Streifen

Tweeter attenuation level / Niveau d’atténuation du haut parleur d'aigus / Pegel für Hochtönerschutzschaltung / Dempingsniveau van de tweeter / Livello di attenuazione del tweeter / Nivel de atenuación del altavoz de agudos /

0dB
-2dB
-4dB

Tweeter

Aigus

Hochtöner

Altavoz de agudos

CENTER UNIT

 

Unité centrale

KFC-P707 / KFC-P507

Mittengerät

 

Hoofdtoestel

 

Unità Centrale

Tweeter

Unidad central

Aigus

 

 

Hochtöner

 

Altavoz de agudos

 

Woofer

 

Basses

 

Tieftöner

Power amplifier

Altavoz de graves

 

Amplificateur de puissance

 

Leistungsverstärker

 

Eindversterker

 

Amplificatore di potenza

 

Amplificador de potencia

 

Fig. 6-2 This kind of connection is not permitted / Fig. 6-2 Ce type de raccordement n’est pas possible /

Abb. 6-2 Dieser Anschluß zerstört den Hochtöner / Afb. 6-2 Sluit nooit op deze manier aan /

Fig. 6-2 Questo tipo di collegamento non è idoneo / Figura 6-2 No se permite realizar este tipo de conexión

φ176(6-15/16)

φ158(6-1/4)

φ90(3-9/16)

φ126(4-15/16)

R

(3

77

-1 .

 

/ 5

 

16

 

)

30.714 56(2- 3/16) (1-3/16) (9/16)

KFC-P507

Zwart / grijze streep

Nero / striscia grigia

Negro / franja gris

Power amplifier

Amplificateur de puissance

Leistungsverstärker

Eindversterker

Amplificatore di potenza

Amplificador de potencia

Woofer

Tweeter

Basses

Aigus

Tieftöner

Hochtöner

Altavoz de graves

Altavoz de agudos

Note:

The tweeter level is selectable by changing connection at the terminal to the desired level.

Large power input will cause the protection circuit for the tweeter to operate, which will decrease output level. In this case, turn the volume of the receiver to “0”, then eventually the tweeter will automatically start working again. Using the crossover network in high temperature (under direct sunlight) may cause the protection circuit to operate easily.

Remarque:

Le niveau du haut parleur d'aigus peut être sélectionné en réglant la connexion au borne au niveau souhaité.

Le circuit de protection du tweeter s’activera si le signal entrant est trop puissant, et le niveau de sortie diminuera. Dans ce cas, réglez le volume de l’ampli-tuner sur «0», pour que le tweeter fonctionne de nouveau. Le circuit de protection risque de s’en- clencher facilement si un filtre d’aiguillage est utilisé à haute température (par exemple en plein soleil).

Hinweis:

Der Hochtönerpegel ist durch Umschalten der Hochtönerdämpfung auf den gewünschten Pegel wählbar.

Große Eingangsleistung bewirkt Aktivierung der Schutzschaltung für Hochtöner, wodurch der Ausgangspegel gesenkt wird. In diesem Fall die Lautstärke des Receivers auf "0" stellen, und dann beginnt der Hochtöner wieder zu arbeiten. Bei Verwendung des Crossover-Netzes bei hoher Temperatur (in direktem Sonnenlicht) kann die Schutzschaltung leicht ausgelöst werden.

Note:

With such a connection, large energy of the low frequencies is applied to the tweeters and may destroy them.

Never use such a connection.

Remarque:

Avec une telle méthode de raccordement, les haut-parleurs d’aigus (tweeters) encaissent tout la puissance des basse fréquence, ce qui risque de les endommager.

Ne jamais adopter ce type de raccordement.

Hinweis:

Bei einem Anschluß ohne Frequenzweiche wird den Hochtönern eine große niederfrequente Energie zugeführt, wodurch sie zerstört werden können.

Daher darf ein derartiger Anschluß niemals verwendet werden.

Opmerking:

Nota:

Con tale collegamento, la grande energia delle basse fre- quenze viene applicata ai tweeter e può causare danni.

Non utilizzare mai tale collegamento.

Nota:

Con esta conexión, se aplica una gran energía de bajas fre- cuencias a los altavoces de agudos que podría estropear- los.

Nunca utilice esta conexión.

(2

 

 

-

 

 

11R69

 

 

/

 

 

16

 

 

)

 

 

22

7.3

60

(7/8)

(5/16)

(2-3/8)

Tweeter
Passive crossover network

22.7

 

 

Fig. 6-1 General connection / Fig. 6-1 Raccordement ordinaire / Abb. 6-1 Allgemeiner Anschluß / Afb. 6-1 Algemene aansluiting / Fig. 6-1 Collegamenti generali / Figura 6-1 Conexión general

Note:

Nota:

Opmerking:

Het tweeterniveau kan worden geselecteerd door de verbinding van de draad aan te passen aan het gewenste niveau.

Bij een te hoog ingangsniveau zal de beveiliging voor de tweeter in werking treden, waardoor het uitgangsniveau lager zal wor- den. In een dergelijk geval dient u het volume van de receiver op "0" te zetten, waarna de tweeter automatisch weer normaal zal gaan functioneren. Gebruik van een crossover netwerk bij hoge temperaturen (in direct zonlicht bijvoorbeeld) kan de beveiliging gemakkelijker in werking doen treden.

Met een dergelijke verbinding, worden te sterke lage frek- wenties naar de tweeters gestuurd waardoor de tweeters mogelijk worden beschadigd. Sluit derhalve nooit op deze manier aan.

(7/8)

 

 

)

68.5

16)

38(1-1/2

22.3 8)

(211-/

• Be sure to use the supplied Passive crossover network.

 

• Accertarsi di utilizzare il filtro crossover passivo.

 

Nota:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• È possibile impostare il livello del tweeter desiderato, modificando a piacimento la connessione del tweeter al terminale.

Remarque:

 

 

 

Nota:

 

 

 

 

 

 

 

 

• Un aumento considerevole della potenza farà scattare il circuito di protezione del tweeter, che farà diminuire il livello di uscita. In

• Il est indispensable d’utiliser le Réseau séparateur passif.

 

• Asegúrese de utilizar el filtro separador pasivo incluido.

 

 

 

questo caso, portare il volume del ricevitore su "0" e poi il tweeter riprenderà a funzionare automaticamente. L'uso della rete di

Hinweis:

 

 

 

 

 

 

 

crossover a temperature elevate (in luce solare diretta) può far facilmente scattare il circuito di protezione.

 

 

 

 

 

 

• Unbedingt die mitgelieferte Passive Frequenzweiche.

 

 

 

 

Nota:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Opmerking:

 

 

 

 

 

 

• El nivel del altavoz de agudos puede seleccionarse ajustando el atenuador del altavoz al nivel deseado.

 

 

 

 

 

• Gebruik het bijgeleverde Passief scheidingsfilter-netwerk.

 

 

 

 

 

• Una gran entrada de potencia causará la activación del circuito de protección del altavoz de agudos, lo cual reducirá el nivel de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

salida. En este caso, gire el volumen del receptor a "0", y luego el altavoz de agudos eventualmente volverá a funcionar. El

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

empleo de la red de cruce a altas temperaturas (bajo la luz directa del sol) puede facilitar la activación del circuito de protección.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

φ

(7/

 

 

80(3-1/8)

 

)

 

100(3-15/16)

30.6

 

 

(1-3/16)

2

 

 

13.3(1/

φ50

.4(2)

 

 

 

 

)

 

 

Unit : mm (inch)

30.4 (1-3/16

 

 

 

 

Unitè : mm (pouces)

 

 

 

φ44.5(1-3/4)