Main
HAND MIXER INSTRUCTIONS
PROOF OF PURCHASE & PRODUCT REGISTRATION
WELCOME TO THE WORLD OF KITCHENAID.
HAND MIXER INSTRUCTIONS
TABLE OF CONTENTS
PROOF OF PURCHASE & PRODUCT REGISTRATION
HAND MIXER SAFETYHAND MIXER SAFETY
IMPORTANT SAFEGUARDS
TROUBLESHOOTING
HAND MIXER SAFETYHAND MIXER SAFETY
Electrical requirements
TROUBLESHOOTING
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PARTS AND FEATURESPARTS AND FEATURES
Hand Mixer parts and accessories
SETTING UP YOUR HAND MIXER
PARTS AND FEATURESPARTS AND FEATURES
SETTING UP YOUR HAND MIXER
Attaching the accessories
1
Accessory guide
USING YOUR HAND MIXER SETTING UP YOUR HAND MIXER
Removing the accessories
2
1
3
USING YOUR HAND MIXER SETTING UP YOUR HAND MIXER
Operating the speed control
2
3
1
USING YOUR HAND MIXER USING YOUR HAND MIXER
Speed control guide: 5-speed Hand Mixers
Speed control guide: 3-speed Hand Mixers
USING YOUR HAND MIXER USING YOUR HAND MIXER
Speed control guide: 6-speed Hand Mixers
CARE AND CLEANING
Electrical Shock Hazard Do not put in water. Doing so can result in death or electrical shock.
Cleaning the accessories Cleaning the storage bag
Cleaning the Hand Mixer body
1
CARE AND CLEANING WARRANTY AND SERVICE
KitchenAid
Hand Mixer Warranty for the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada
Arranging for Service after the Warranty Expires, or Ordering Accessories and Replacement Parts
Hassle-Free Replacement Warranty 50 United States, District of Columbia, and Puerto Rico
Hassle-Free Replacement Warranty Canada
BIENVENUE DANS LE MONDE DE KITCHENAID.
INSTRUCTIONS DU BATTEUR MAIN
TABLE DES MATIRES
PREUVE DACHAT ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT
CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DU BATTEUR MAIN
PREUVE DACHAT ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT
CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
DPANNAGE
Si le batteur main fonctionne mal ou ne fonctionne pas
Spcications lectriques
SCURIT DU BATTEUR MAIN PICES ET CARACTRISTIQUES
Pices et accessoires du batteur main
Guide daccessoires
Fixation des accessoires
1
2
3
2
1
Retrait des accessoires
Utilisation de la commande de vitesse
2
3
1
4
Guide de rlange de la vitesse : Batteurs main 3 vitesses
Guide de rlange de la vitesse : Batteurs main 5 vitesses
UTILISATION DU BATTEUR MAIN UTILISATION DU BATTEUR MAIN
Guide de rlange de la vitesse : Batteurs main 6 vitesses
UTILISATION DU BATTEUR MAIN UTILISATION DU BATTEUR MAIN
Nettoyage du accessoires Nettoyage du sac de rangement
1
2
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage du logement du batteur main
ENTRETIEN ET NETTOYAGE GARANTIE ET DPANNAGE
Garantie et dpannage du batteur main KitchenAid
pour les 50 tats des tats-Unis, le district fdral de Columbia, Porto Rico et le Canada
Garantie de remplacement sans difcult Canada
BIENVENIDO AL MUNDO DE KITCHENAID.
SEGURIDAD DE LA BATIDORA MANUAL BATIDORA MANUAL INSTRUCCIONES
NDICE
PRUEBA DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTO
SEGURIDAD DE LA BATIDORA MANUAL BATIDORA MANUAL INSTRUCCIONES
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
PIEZAS Y CARACTERSTICASSEGURIDAD DE LA BATIDORA MANUAL
Requisitos elctricos
Si la batidora manual funciona mal o no funciona
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLUCIN DE PROBLEMAS
Piezas y caractersticas para la batidora manual
SEGURIDAD DE LA BATIDORA MANUAL
Gua de los accesorios
Cmo sujetar los accesorios
1
Cmo quitar los accesorios
2
1
3
2
3
1
Cmo funciona el control de velocidades
Gua para el control de velocidad - Batidoras manuales de 3 velocidades
4
Gua para el control de velocidad - Batidoras manuales de 5 velocidades
Gua para el control de velocidad - Batidoras manuales de 6 velocidades
Limpieza de los acessorios
1
2
GARANTA Y SERVICIOCUIDADO Y LIMPIEZA
Limpieza del cuerpo de la batidora manual
Limpieza de la bolsa de almacenaje
GARANTA Y SERVICIO
Garanta de la batidora manual KitchenAid
para los 50 estados de Estados Unidos, el distrito de Columbia, Puerto Rico y Canad
CUIDADO Y LIMPIEZA
GARANTA Y SERVICIO
Garanta de reemplazo sin dicultades en Canad