DE Installationsanweisung

FR

Installation Manual

Einbau

a. Zum Installieren des Alarmgebers zunächst die Basis montieren und externe Kabel an die Basis anschließen. Sobald der Kopf auf der Basis befestigt ist, wird die Verbindung automatisch hergestellt.

b.Um den Kopf von der Basis abzunehmen,die vier Befestigungenin den Ecken des Alarmgebers durch ¼ Drehung entriegeln. (Empfohlener Schraubendreher: Philips Nr. 2, mind. 100mm lang).

c.Hinweis: Der Kopf lässt sich nur in einer Richtung auf die Basis setzen. Bei gleichzeitigerVerwendungeiner Signalleuchtesollte beim Montieren der Basis darauf geachtet werden, dass die Signalleuchte nach Aufsetzen des Signalgebers korrekt ausgerichtet ist.

Kabelanschlüss

Alarmgeber und Signalleuchte haben gesonderte Anschlussklemmen. Jede Klemme wird dupliziert, sodass mehrere Geräte problemlos hintereinander angeschlossen werden können.

 

Leitung

Klemmen-Kennzeichnung

 

PositiveVersorgungsspannungAlarmgeber(10bis60VGleichstrom)

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NegativeVersorgungsspannungAlarmgeber(0V)

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alarmregelung2. Stufe(zumAktivierenan0Vanschließen)

 

 

 

 

 

 

S2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alarmregelung3. Stufe(zumAktivierenan0Vanschließen)

 

 

 

 

 

 

S3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PositiveVersorgungsspannungSignalleuchte(10bis60VGleichstrom)

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Negative Versorgungsspannung Signalleuchte (0V)

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bedienung

a.Tonwahl

Die Alarmtöne der ersten und zweiten Stufe werden mithilfe der

6- Wege-DIP-SchalterS1 bzw.S2 unabhängigeingestellt.Die erforderlichen Einstellungen sind in der Tabelle auf der nächsten Seite angegeben. Der Alarmton der dritten Stufe ist zur Ergänzung des Tons der ersten Stufe voreingestellt (siehe Tabelle).

b.Lautstärkeregelung

Durch Regulierung des Potentiometers kann die Lautstärke des Geräts um bis zu 20dBA reduziert werden.

c.Regulierung des Blinkens der Signalleuchte (sofern vorhanden)

Der Blinkmodus der Signalleuchte kann mithilfe des mit gekennze ichneten 2-Wege-DIP-Schalters reguliert werden.

 

 

 

XENON-LEUCHTE

 

LED-LEUCHTE

 

Schalter

 

Aus

 

Ein

 

Aus

 

Ein

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

60 Blinken/Min.

 

30 Blinken/Min.

 

Ein

 

Doppeltes

 

 

 

 

 

 

 

 

Aufblinken

 

Aufblinken

 

 

2

 

Ein Aufblinken

 

Doppeltes Aufblinken

 

Blinken

 

Konstant

 

Technische Spezifikation:

Versorgungsspannung

10-60V Gleichstrom

Stromstärke - Alarmgeber

8-40mA*(Typ.45mAbei24V,Ton1)

Stromstärke – Signalleuchte

Xenon - 250mA Durchschnitt,

(sofern vorhanden)

700mA Spitzen*, LED - 18mA

 

(Blinkend)oder 65mA (Konstant)*

Tonspitzen

100-113 dBA in 1m*

 

(Typ. 105dBA bei 24V, Ton 1)

Anzahl Töne

64

Lautstärkeregelung

20dBA typisch

Ferngesteuerte Tonumschaltung

3 Alarmstufen

 

(AktivierungdurchNegativspannung)

Betriebstemperatur

-25°C bis +70°C

Gehäuse

Stoßfestes Polykarbonat/ABS

IP-Klasse

IP66

Synchronisierung

Automatisch mit Klaxon Nexus-

 

und Sonos-Alarmgebern

*je nach gewähltem Ton und Eingangsspannung. Ausführliche Informationen siehe Tontabelle. EN54-3 zertifiziert nur für Töne 1,2,3,6,7 und 13 und > 17V Gleichstrom.

Das Ziel der EG-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte ist, Umwelt- und Gesundheitsschäden durch Elektro- und Elektronik-Altgeräte so gering wie möglich zu halten.Um diese Richtlinieeinzuhalten,dürfen Elektrogeräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, nicht in den öffentlichen europäischen Entsorgungssystemen entsorgt werden. Europäische Benutzer von Elektrogeräten müssen ab sofort Altgeräte zur Entsorgung zurückgeben. Nähere Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden Website: http://www.recyclethis.info/.

Spécifications techniques

a. Le socle de la sirène doit être fixé au préalable.

b. Les raccordements s’effectuent directement sur le socle de la sirène. c. La sirène est ensuite vissée sur le socle via 4 vis ¼ de tour

(utiliser uniquement un tournevis de type Philips 2 x 100).

Câblage

La sirène et le flash possèdent des connecteurs séparés. Chaque bornier est doublé facilitant ainsi le raccordement d’autres sirènes.

 

Alimentation

Bornier

 

+ Alimentation (signal sonore)

 

 

 

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Alimentation (signal sonore)

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2ème son (si besoin)

 

 

 

 

 

S2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3ème son (si besoin)

 

 

 

 

 

S3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+ Alimentation (signal lumineux)

 

 

 

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Alimentation (signal lumineux)

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les deuxième et troisième sons (contrôle à distance) sont activés par les

connecteurs S2 et S3.

Note : Il n'est pas autorisé d'utiliser les deuxième et troisième sons quand le système demande le son AFNOR NFS32001

Contrôle des signaux visuel et sonore

a. Contrôle des sons :

La sirène est programmée sur le son AFNOR NFS32001. D'autres sons peuvent être sélectionnés en utilisant les 5 microcontacts S1/S2 de la sirène. Voir le tableau de choix des sons pour plus de détails sur les sons disponibles et la position des microcontacts correspondante.

b. Contrôle du volume :

Fonction non disponible lorsque la sirène est utilisée en son AFNOR NF-S 32.001 (554Hz, 0.1s/440Hz, 0.4s).

c. Contrôle du signal lumineux :

Le mode de fonctionnement du flash peut être modifié en utilisant les

 

2 microcontacts identifiés par le symbole

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Flash (LED)

 

 

 

 

Position

Off

 

 

On

 

 

 

 

 

1

Simple Flash

 

 

Double Flash

 

 

2

Clignotant

 

 

Fixe

 

Spécifications techniques:

Tension admissible

10 à 60 Vcc

Consommation signal sonore

8-40 mA (sous 24Vcc) / 30mA

 

(sous 24Vcc)

Consommation signal sonore et

250mA (sous 24Vcc) / 700mA

lumineux

(sous 48Vcc)

Puissance sonore maximum

100-113 dBA @ 1m

Sons

64 dont le son AFNOR NF-S

 

32.001(554Hz,0.1s/440Hz,0.4s)

Signal lumineux

3 modesconfigurablespar cavalier

 

(simpleflash,doubleflash,et fixe)

Gamme de fréquence

De 400 à 2850 Hz*

Température de fonctionnement

De -25°C à +70°C

Matière

Polycarbonate résistant au choc

Degré d'étanchéité

IP66

Synchronisation

Automatique avec d'autres

 

sirènesKlaxon(SONOS& NEXUS)

*Variable selon les sons et les tensions. Voir tableau des sons pour plus d'informations. Certifié selon la EN54-3 pour les tons 1, 2, 3, 6, 7, 13 et >17V DC.

La directive européenne " Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE) a pour but de minimiser l'impact des déchets électriques et électroniques sur l'environnement et la santé humaine. Conformément à cette directive, tout équipement électrique disposant de ce symbole ne doit pas être jeté dans les systèmes d'évacuation des déchets publics européens. Les utilisateurs européens d'équipement électrique doivent désormais renvoyer tout équipement électrique en fin de vie pour évacuation. Vous trouverez de plus amples informations sur le site Web suivant : http://www.recyclethis.info/.

Page 3
Image 3
Klaxon 105 DC installation instructions DE Installationsanweisung Installation Manual

105 DC specifications

The Klaxon 105 DC is an innovative and highly regarded audible signaling device designed for a variety of industrial and commercial applications. Known for its reliability and robust performance, the 105 DC is a go-to choice for environments requiring alerting systems that function efficiently across diverse conditions.

One of the standout features of the Klaxon 105 DC is its versatility in voltage requirements. It operates effectively on direct current (DC) voltages ranging from 12V to 48V, making it suitable for a wide array of installations. This adaptability ensures it can be integrated seamlessly into existing systems, whether for fire alarms, intrusion detection, or general signaling in settings such as warehouses, factories, and construction sites.

The design of the Klaxon 105 DC emphasizes durability and resilience. Constructed from high-quality materials, the enclosure is robust and weather-resistant, allowing it to endure harsh environmental conditions. This makes it ideal for outdoor use or in environments where exposure to dust, moisture, or extreme temperatures is common.

Another significant feature of the Klaxon 105 DC is its sound output. The device is equipped with a powerful sounder that generates an impressive decibel level, ensuring that alarms can be heard even in noisy environments. The unit also offers a variety of sound patterns, including continuous and intermittent tones, which can be customized based on the specific requirements of the application.

In terms of installation, the Klaxon 105 DC is designed for ease of use. It comes with mounting options that allow for flexible placement, ensuring optimal sound coverage within a designated area. The device is also compatible with standard mounting hardware, simplifying the setup process.

Technologically, the Klaxon 105 DC features efficient circuitry, contributing to low power consumption without compromising on the volume of the alert signals. This efficiency not only reduces operational costs over time but also extends the life of the device.

Lastly, the Klaxon brand is synonymous with quality and performance, offering reliable customer support and service. The 105 DC model reflects the company’s commitment to excellence and innovation, making it an excellent choice for professionals looking for a dependable audible signal solution. Whether for emergency alerts or everyday notifications, the Klaxon 105 DC stands out as a durable and efficient option for various signaling needs.