Set language, date/time

Sélectionnez la langue et réglez la date et l’heure

Como configurar o idioma, a data e a hora

Configuración del idioma, la fecha y la hora

OK
to change
for previous/next
field
to accept OK
para cambiar
para el campo
anterior/siguiente
para aceptar
OK
para alterar
fo campo
aterior/seguinte
para aceitar
OK
pour changer
pour passer au
champ précédent/
suivant
pour accepter

Review pictures/videos

Visualisez les photos/vidéos

Como visualizar fotos e vídeos

Revisión de fotografías y vídeos

Install software,* transfer pictures/videos

Installez le logiciel,* transférez les photos / les vidéos

Como instalar o software,* transferir fotos e vídeos

Instalación del software* y transferencia de fotografías y vídeos

Take a picture

Prenez une photo

Como tirar uma foto

Toma de fotografías

Press the Shutter
button halfway to
focus and set
exposure, then press
completely down.
3246

Share

Partagez

Como compartilhar

Cómo compartir

5
1Load and charge the battery

Mettez en place la pile et chargez-la

Como colocar e carregar a bateria

Colocación y carga de la batería

1
23
Charging light:
• Blinking: charging
• Steady: finished
Voyant de charge :
• Clignotant : en charge
• Lumière constante : charge
terminée
Luz indicadora de carga:
• Piscando: Carregando
• Acesa: Carregamento
finalizado
Luz de carga:
• Parpadeando: en carga
• Encendida: carga completa
Enfoncez le bouton de
l'obturateur à mi-course
pour régler la mise au
point et l'exposition, puis
enfoncez-le
complètement.
Pressione parciamente o
botão do obturador para
ajustar o foco e
configurar a exposição, e
pressione-o
completamente.
Pulse el disparador
hasta la mitad para
enfocar y ajustar
la exposición; a
continuación, púlselo
completamente.

Take a video

Filmez une vidéo

Como gravar um vídeo

Grabación de vídeos

Press the Mode button ,
then to highlight
Video, then press OK .
Press the Shutter but ton
then release. Press ag ain
to stop recording.
Appuyez sur le bouton Mo de,
puis sur pour sélectio nner
le mode vidéo et appuyez s ur
OK. Appuyez sur le bou ton de
l'obturateur puis relâchez-le.
Pour arrêter l'enregistrement,
appuyez de nouveau sur l e
bouton de l'obturateur.
Pressione o botão Modo e
ICON para destacar
Vídeo e pressione OK.
Pressione o botão do obturador
e solte-o. Pressione n ovamente
para interromper a gravação.
Pulse el botón Modo y, a
continuación, para
resaltar Vídeo y pulse
Aceptar. Pulse el dispara dor y
suéltelo. Vuelva a pulsa rlo
para detener la grabación.
01:35 of 08:45
REC
1
2
3
2
1
2
4
3
1Turn o the camera.
Connect the camera to a computer connected
to the Internet.
Turn on the camera. Install the KODAK
Software.
After the software is installed, follow the
prompts to transfer pictures and videos to your
computer.
2
4
3
1Allumez / Éteignez l'appareil photo.
Connectez l'appareil photo à un ordinateur
lui-même connecté à Internet.
Allumez l'appareil. Installez le logiciel KODAK
Une fois le logiciel installé, suivez les
instructions à l'écran pour transférer des
photos et des fichiers vidéo vers votre
ordinateur.
2
4
3
1Ligue a câmera.
Conecte a câmera ao computador com
conexão à Internet.
Ligue a câmera. Instale o Software KODAK.
Depois da instalação do software, siga as
instruções para transferir fotos e vídeos ao
computador.
2
4
3
1Encienda la cámara.
Conecte la cámara a un equipo con conexión a
Internet.
Encienda la cámara. Instale elsoftware de
KODAK.
Tras instalar el software, siga las indicaciones
para transferir fotografías y vídeos al equipo.
* IMPORTANT: To use the sharing and social networking features, you
must install the KODAK Share Button App.
* IMPORTANT : pour utiliser les fonctions de partage et de réseautage
social, vous devez installer l'application KODAK Share Button.
* IMPORTANTE: Para usar os recursos de compartilhamento e redes
sociais, instale o Aplicativo do botão Share da KODAK.
* IMPORTANTE: para poder usar las funciones de redes sociales y
para compartir, deberá instalar la aplicación del botón Share
(Compartir) de KODAK.
On
Marche
Ligado
Activado

Use the mirror for self-portraits

Utilisez le miroir pour les autoportraits

Como usar o espelho para auto-retratos

Use el espejo para realizar autorretratos

2
3
1
In Review mode, find a picture to share.
Press Share.
Press OK for each destination, then on Done.
Connect to your computer.
2
3
1
No modo de visualização, encontre uma foto para
compartilhar.
Pressione Share (Compartilhar).
Pressione OK para cada destino e pressione
Concluído.
Conecte ao computador.
2
3
1
En mode de visualisation, recherchez une photo à partager
.
Appuyez sur « Share » (Partager).
Appuyez sur OK pour chaque emplacement, puis
sur Terminer.
Connectez-vous à votre ordinateur.
2
3
1
En el modo de revisión, busque la fotografía que desee
compartir.
Pulse el botón Share (Compartir).
Pulse OK para cada destino y, a continuación, Listo
Conéctese al equipo.