Memory Card
Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650 U.S.A.
© Eastman Kodak Company, 2011.
MC/MR/TM: Kodak, EasyShare. 4H8710
4H8710

User Guide

Guide d'utilisation

Benutzerhandbuch

Manuale per l'utente

Guía del usuario

Manual do utilizador

camera / M23EasyShare
9
15
10
3
1
4
2
18
56
7
8
12
14
11
13
16
19
17
22
21 20
1 Flash
2 Self-timer/Video
light/Battery
Charging light
3 Shut ter button
4 Mode button
5 Power button
6 Speake r
7 Lens
8 Microphone
9 Zoom button
10 Delete button
11 USB p ort
12 Menu button
13 Strap post
14 Flash b utton
15 OK,
16 Sh are button
17 SD/SDHC Card slot
18 Battery
compartment
19 Tripod so cket
20 Review button
21 Info button
22 LCD
1 Flash
2 Spia autos catto/
video/ricarica della
batteria
3 Pulsan te
dell'otturatore
4 Pulsante delle
modalità
5 Pulsante d i
accensione
6 Altoparlante
7 Obiet tivo
8 Microfono
9 Pulsante dell o
zoom
10 Pulsan te di
eliminazione
11 Por ta USB
12 Pulsante Menu
13 Attacco del
cinturino
14 Puls ante del flash
15 OK,
16 Pulsante "Share"
17 Slot per schede
SD/SDHC
18 Vano ba tteria
19 Alloggiamento
cavalletto
20 Pulsante di riesame
21 Pulsante Info
22 LCD
1 Flash
2 Témoin du
retardateur/de la
vidéo/Témoin de
charge de la
batterie
3 Bouton
d'obturateur
4 Bouton de mode
5 Bouton
d'alimentation
6 Haut-parleur
7 Objec tif
8 Microphone
9 Bouton Zoom
10 Bouton Supprimer
11 Por t USB
12 Bouton Menu
13 Point d'attache de
la dragonne
14 Bou ton du flash
15 OK,
16 B outon Share
(Partager)
17 Logement pour
carte SD/SDHC
18 Co mpartiment de
la batterie
19 Fi xation du trépied
20 Bouton Visualiser
21 Bouton
d'informations
22 Ecran LCD
1 Flash
2 Luz de car ga de la
batería/vídeo/
disparador
automático
3 Disparador
4 Botón de modo
5 Botón de
encendido
6 Altavoz
7 Objetivo
8 Micrófono
9 Botón de zoom
10 Botón Eliminar
11 Pu erto USB
12 Botón Menú
13 Anillo para la
correa
14 Botón d e flash
15 OK,
16 B otón Share
(Compartir)
17 Ranura para
tarjetas SD/SDHC
18 Co mpartimento de
la batería
19 O rificio para
trípode
20 Botón Revisar
21 Botón Información
22 Pantalla LCD
1 Blitz
2 Selbstauslöser/
Videoanzeige/
Akkuladeanzeige
3 Auslöser
4 Modustaste
5 Einschalttaste
6 Lautsprecher
7 Objektiv
8 Mikrofon
9 Zoomtaste
10 Löschtaste
11 USB-Anschluss
12 Men ü-Taste
13 Befestigung
Tragegurt
14 Blitztaste
15 OK,
16 Share-Taste
17 SD-/SDHC-
Speicherkarten-
steckplatz
18 Akkufach
19 Stativanschluss
20 Review-Taste
21 Infotaste
22 LC-Display
1 Flash
2 Temporização
automática/Luz
de vídeo/Luz de
carregamento da
bateria
3
Botão do obturador
4 Botão de modo
5 Botão
Ligar/Desligar
6 Altifalante
7 Objectiva
8 Microfone
9 Botão de zoom
10 Botão Eliminar
11 Por ta USB
12 Botão Menu
13 Suporte da correia
14 Botã o de Flash
15 OK,
16 B otão Partilhar
17 Ranhura para
cartões SD/SDHC
18 Compartimento
para bateria
19 En caixe para tripé
20 Botão Rever
21 Botão Info
22 LCD
SD/SDHC Card optional accessory.
Carte SD/SDHC en option.
SD-/SDHC-Karte – optionales Zubehör
Scheda SD/SDHC (accessorio opzionale)
Tarjeta SD/SDHC (accesorio opcional)
Acessório de cartão SD/SDHC opcional.

Tag your pictures

Marquer vos photos

Kennzeichnen von Bildern

Contrassegno di foto

Cómo marcar fotografías

Identificar as suas fotografias

1
Tag pictures by Keyword, Favorites, or People (face recognition)
to easily find them later. See the Extended user guide.
Marquez les photos avec un mot-clé, un nom de personne
(reconnaissance des visages) ou comme Favoris pour faciliter
leur recherche ultérieure. Voir le Guide d'utilisation étendu.
Kennzeichnen Sie Bilder mit Schlüsselwörtern, Favoriten oder
Personen (Gesichtererkennung), um sie schneller wieder zu
finden. Weitere Informationen finden Sie im erweiterten
Benutzerhandbuch.
È possibile contrassegnare le foto per parola chiave, preferite o
persone (riconoscimento di volti), per poterle individuare con
maggiore facilità in un secondo momento. Consultare il
Manuale per l'utente completo.
Marque fotografías por Palabra clave, Favoritos o Personas
(reconocimiento de rostros) para localizarlas fácilmente
cuando lo necesite. Consulte la Guía del usuario ampliada.
Identifique fotografias por Palavra-chave, Favoritos ou Pessoas
(reconhecimento facial) para encontrá-las mais facilmente.
Consulte o Manual completo do utilizador.
32 4 5
1 All
Tout
Alle
Tutte
Todo
Tudo
2 Date
Date
Datum
Data
Fecha
Data
3 People
Personnes
Personen
Persone
Personas
Pessoas
4 Favorites
Favoris
Favoriten
Preferite
Favoritos
Favoritos
5 Keywords
Mots-clés
Schlüsselwörter
Parole chiave
Palabras clave
Palavras-chave

For complete information about yo ur camera,

see the Extended user guide:

www.kodak.com/go/m23manuals

Pour des informations complètes s ur votre

appareil photo, consultez le

Guide d'utilisation étendu :

www.kodak.com/go/m23manuals

Umfassende Informationen z u Ihrer Kamera

erhalten Sie im erweiterten

Benutzerhandbuch:

www.kodak.com/go/m23manuals

Per informazioni esaustive sull'uso d ella

fotocamera, consultare il Manuale per l'utente

completo all'indirizzo:

www.kodak.com/go/m23manuals

Para obtener más información so bre su

cámara, consulte la Guía del usuario completa:

www.kodak.com/go/m23manuals

Para obter todas as informações so bre a sua

câmara, consulte o Manual completo do

utilizador: www.kodak.com/go/m23manuals

Waste Electrical and Electronic Equipment/Battery Disposal
In Europe: For human/environmental protection, it is your responsibility to
dispose of this equipment and batteries at a collection facility established for this
purpose (separate from municipal waste). For more information, contact your
retailer, collection facility, or appropriate local authorities; or visit
www.kodak.com/go/recycle. Product weight: 130 g (4.6 oz) with card and
batteries.
DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques) /
mise au rebut des piles/batteries
En Europe : dans le cadre de la protection des individus et de l'environnement,
il vous incombe de vous débarrasser de cet équipement et des piles/batteries dans un site
de collecte prévu à cet eet (séparément des ordures ménagères). Pour de plus amples
informations, contactez votre revendeur, votre site de collecte ou les autorités locales
compétentes ou visitez le site www.kodak.com/go/recycle. Poids : 130 g avec carte et
batterie.
Abfallkennzeichnung für Elektro- und Elektronikaltgeräte/Entsorgung von Batterien
bzw. Akkus
Europa: Zum Schutz von Menschen und Umwelt unterliegt es Ihrer Verantwortung, dieses
Gerät (inklusive Akku) bei einer speziell für diesen Zweck eingerichteten Sammelstelle
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Weitere Informationen erhalten Sie bei Händlern,
Sammelstellen, der zuständigen Behörde oder im Internet unter www.kodak.com/go/recycle.
Gewicht des Produkts: 130 g (4,6 Unzen) mit Speicherkarte und Batterien bzw. Akkus.
Direttiva WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)/smaltimento delle batterie
In Europa: per la salvaguardia delle persone e dell'ambiente, è precisa responsabilità
dell'utente smaltire il presente apparecchio e le relative batterie in un apposito centro di
raccolta (diverso dalle discariche urbane). Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore
di zona, l'infrastruttura di raccolta o le autorità locali competenti; in alternativa, visitare il sito
Web www.kodak.com/go/recycle. Peso del prodotto: 130 g (scheda e batteria incluse).
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos y de pilas
En Europa: con el objeto de proteger el medio ambiente y la salud de las personas, es su
responsabilidad desechar este aparato y las pilas llevándolos a los centros especialmente
dispuestos para ello. No se pueden desechar en basureros municipales. Si necesita más
información, póngase en contacto con un distribuidor local, con un centro de recogida o con
las autoridades locales pertinentes; o visite el sitio www.kodak.com/go/recycle. Peso del
producto: 130 g (4,6 onzas) con tarjeta y batería.
Eliminação de resíduos de equipamentos/baterias eléctricos e electrónicos
Na Europa: por motivos de segurança humana/ambiental, é sua responsabilidade eliminar
este equipamento e respectivas baterias num local de recolha concebido para o efeito
(separado dos resíduos urbanos). Para mais informações, contacte o seu revendedor, ponto
de recolha ou as autoridades locais adequadas ou visite www.kodak.com/go/recycle. Peso do
produto: 130 g (4,6 oz) com bateria e cartão.