How to Properly Use Your New Stroller / Cómo usar su nuevo carriola correctamente

To Secure Child In Stroller

WARNING

Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use restraint system.

3

4

5

Para asegurar al niño en la carriola

ADVERTENCIA

Evite daños serios causados por caídas o al deslizarse del asiento. Use siempre el sistema de cinturónes.

1Lock both foot brakes to keep stroller from rolling.

Asegure los dos frenos de pie para evitar que la carriola ruede accidentalmente.

2Place crotch strap between child’s legs.

Coloque la correa de la entrepierna entre las piernas del niño.

3Adjust restraint system to fit snugly around child’s waist.

Ajuste adecuadamente el sistema de cinturones alrededor de la cintura del niño.

4To fasten restraint system buckles - push together. Be sure both buckles are fastened to secure child safely.

Para abrochar la hebilla del sistema de cinturones ensártela en el otro extremo del cinturón. Asegure que las dos hebillas estén abrochados para segurar el niño.

5To unsnap restraint system buckles - press tabs to release.

Para desabrochar la hebilla del sistema de cinturones, presione las lengüetas.

To Recline Seat

Para reclinar el asiento

 

 

WARNING

To avoid finger entrapment or pinching, do not adjust the seat back while child is in the stroller. To avoid head entrapment, always fasten the canopy to the seat back when using the stroller in the reclined position.

ADVERTENCIA

Para evitar heridas en los dedos, no ajuste el respaldo del asiento con el niño dentro. Para evitar lastimar la cabeza de su niño, cuando use la carriola en posición reclinada, siempre mantenga el toldo abrochado al respaldo del asiento.

2

Tighten

Apriete

1To recline seat back, loosen belt.

Para reclinar el asiento, suelte el cinturón.

2To raise seat back, tighten belt.

Para subir el asiento, apriete el cinturón.

8

Page 8
Image 8
Kolcraft Begba Para asegurar al niño en la carriola, Para reclinar el asiento, Para subir el asiento, apriete el cinturón