To Adjust Shoulder Strap Height

Para ajustar la altura de las cin-

 

tas de los hombros

1

2

Lower

Higher

NOTE: For a secure fit, straps should be at or

 

 

below the child's shoulder. Adjust straps to

 

 

higher position as your child grows.

NOTA: Para que estén ajustadas de forma adecuada, las sujeciones deben estar en, o por abajo, del hombro del niño. Ajuste las sujeciones a una posiciónes más alta a medida que su hijo crece.

1To readjust shoulder restraints, turn the plastic toggle and thread through the slot from the back of the seat.

Para ajustar las restricciónes de el hombro, darle vuelta al botón de plastico y enhebre por la ranura del trasero de la asiento.

2To position the shoulder strap to a higher position, push plastic toggle through top

front slot as shown. Repeat for second side.

Para posiciónar la cinta de el hombro a una altura mas alta empuje el botón de plastico por arriba de las ranuras de enfrente como se muestra. Repita para el segundo lado.

3

Make sure toggles are horizontal and flat

 

against the back of the seat.

 

Asegure que los bontónes esten horizontal y plano contra el trasero de el asiento.

3

16

Page 16
Image 16
Kolcraft S56J-R3 manual Para ajustar la altura de las cin, Tas de los hombros