3
4
5
|
|
|
|
| Loosen the round nut on the wheel enough |
|
|
| 3 |
| |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| for the wheel to slide onto the frame. If the |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| round nut comes all the way off, be sure to |
| Spring | reassemble it with the spring as shown. | |||
| Resorte | Suelte la tuerca redonda en la rueda lo | |||
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| suficiente para que la rueda pueda entrar en |
|
|
|
|
| el marco. Si la tuerca redonda sale |
| Round Nut | completamente, asegúrese de volver a | |||
| Tuerca redonda | ensamblar el resorte como se muestra. | |||
|
|
|
| Position wheel lever, 90° angle from wheel as | |
|
|
| 4 |
| |
|
|
|
|
| shown, and slide wheel axle onto frame. |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| Tighten round nut clockwise, as tight as |
|
|
|
|
| possible. |
|
|
|
|
| Sitúe la palanca de la rueda en un ángulo de |
|
|
|
|
| 90° desde la rueda como se muestra y ensam- |
| Lever | bla el eje de la rueda en la estructura. Ajuste | |||
| Palanca | la tuerca en el sentido de las agujas del reloj, | |||
| de forma tan ajustada como se pueda. | ||||
|
|
|
|
| |
|
|
|
| Push lever toward frame as shown. Lever must | |
|
|
| 5 |
| |
|
|
|
|
| be very tight. If it isn’t tight, open lever to 90° |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| angle from wheel and retighten the round |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| nut. Push lever toward frame until it is tight. |
|
|
|
|
| Presione la palanca hacia el marco, como se |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| muestra. La palanca debe estar bien |
|
|
|
|
| apretada. Si no está apretada, abra la palan- |
|
|
|
|
| ca en un ángulo de 90° desde la rueda y |
|
|
|
|
| vuelva a apretar la tuerca redonda. Presione |
|
|
|
|
| la palanca hacia la estructura hasta que esté |
|
|
|
|
| bien apretada. |
|
|
|
|
| TEST: Shake wheel back and forth to be sure |
|
|
|
|
| it is tight on the frame. |
|
|
|
|
| PRUEBA: Mueva la rueda de un lado a otro |
|
|
|
|
| para asegurarse de que está bien apretada |
|
|
|
|
| en la estructura. |
|
|
|
|
| TO REMOVE WHEEL: Open lever to the 90° |
|
|
|
|
| angle position. Rotate round nut on opposite |
|
|
|
|
| side counter clockwise until the wheel can |
|
|
|
|
| slide off of the frame. |
|
|
|
|
| PARA QUITAR LA RUEDA: Abra la palanca |
|
|
|
|
| hasta la posición de ángulo de 90 grados. |
|
|
|
|
| Gire la tuerca redonda en dirección contraria |
|
|
|
|
| a las agujas del reloj hasta que la rueda |
|
|
|
|
| pueda salir de la estructura. |
|
|
|
|
|
|
To Adjust Handle | Para ajustar el asa | |
|
|
|
| Press buttons on handle frame in with your | |
| 1 | |
|
| thumbs and rotate handle up or down until |
you find your desired height.
1 | Pulse los botones en la estructura del asa con |
| sus pulgares y gire el asa arriba o abajo hasta |
| que encuentre la altura deseada. |
8