Manuals
/
Kompernass
/
Portable Media
/
Clock Radio
Kompernass
KH 2238, KH 2239, KH 2237, KH 2257 operating instructions
Models:
KH 2257
KH 2237
KH 2239
KH 2238
1
2
72
72
Download
72 pages
39.11 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
<
>
Warranty
Assembly
Sleep Timer
Radio Alarm
Igangsetting
Cleaning and Care
Power-cut protection
Kompernass Service Sverige
Page 2
Image 2
KH 2236
KH 2237
KH 2238
KH 2239
Page 1
Page 3
Page 2
Image 2
Page 1
Page 3
Contents
Clock Radio
Page
List of Contents
Intended Use
Radio Alarm
Technical data Safety instructions
Items supplied
To avoid life-threatening electric shocks
Thunderstorms
Explosion hazard
To avoid the risks of fire or injury
Electro-magnetic fields
Commissioning
Power-cut protection
Operating Elements
Inserting the batteries
Radio Reception
Setting the clock
Assembly
Interaction with batteries
You will be woken by the radio if
Adjusting Alarm-Timings
Switching the Alarm on
You can extend the time up to Switching off by
Switching the Alarm OFF
Sleep Timer
You can reduce the time to switching Off by
Disposal
Cleaning and Care
Adjust display brightness Nightlight-Function
Warranty & Service
Importer
Sisällysluettelo Sivu
Tekniset tiedot Turvaohjeet
Käyttötarkoitus
Toimituslaajuus
Hengenvaarallisen sähköiskun välttämiseksi
Ohje verkosta irrottamiseen
Räjähdysvaara
Käytä laitetta vain kuivissa tiloissa
Huomaa
Ukkosvaroitus
Sähkömagneettiset kentät
Palo- ja loukkaantumis- vaarojen välttämiseksi
Paristojen asettaminen
Käyttöelementit
Käyttöönotto
Huomio
Paristojen käsittely
Kellonajan asettaminen
Radiovastaanotto
Liittäminen
Radio herättää, kun
Herätysajan asettaminen
Herätyksen kytkeminen päälle
Hälytysääni herättää, kun
Sammumisaikaa voidaan lyhentää seuraavalla tavalla
Herätyksen katkaiseminen Nukahtamisajastin
Sammumisaikaa voidaan pidentää seuraavalla tavalla
Näytön kirkkauden säätäminen Nightlight-toiminto
Puhdistus ja hoito
Hävittäminen
Huomio Sähköiskun vaara
Maahantuoja Takuu & huolto
Innehållsförteckning Sidan
Tekniska specifikationer
Klockradio
Föreskriven användning
Leveransens omfattning
Explosionsrisk
För att undvika livsfarliga elchocker
Information om hur strömförsörjningen bryts till apparaten
Använd bara apparaten i torra utrym- men
Observera
Varning för åska
Elektromagnetiska fält
För att minska risken för eldsvåda och personskador
Lägga i batterier
Komponenter
Förberedelser
Akta
Handskas med batterier
Ställa klockan
Radiomottagning
Anslutning
Koppla på väckning
Du väcks av larmsignalen när
Ställa in väckningstid
Du väcks av radion när
Du kan välja att låta den vara på Längre genom att
Insomningstimer
Stänga av väckningen
Du kan välja att stänga av radion Tidigare genom att
Ställa in displayens ljusstyrka nattbelysning
Rengöring och skötsel
Kassering
Risk för elchocker
Importör
Garanti & Service
Kompernass Service Sverige
Indholdsfortegnelse Side
Tekniske data
Clockradio
Anvendelsesformål
Medfølger ved køb
Anvisning til nødafbrydelse
Eksplosionsfare
Du undgår fare for brand og personskade på følgende måde
Elektromagnetiske felter
Bemærk
Sørg for at holde radioen i god stand
Sæt batterierne ind
Betjeningselementer
Ibrugtagning
Obs
Anvendelse af batterier
Indstilling af uret
Radiomodtagelse
Tilslutning
Indstilling af vækketidspunkt
Du vækkes af alarmtonen, når
Aktivering af vækning
Du vækkes af radioen, når
Du kan afkorte tiden, indtil radioen Slukkes ved at holde
Slumrefunktion
Deaktivering af vækkefunktion
Minutter med knappen Hour q
Fare på grund af elektrisk stød
Bortskaffelse
Rengøring og vedligeholdelse
Kompernass Service Danmark Ørsteds Vej
Importør
Innholdsfortegnelse
Side
Tekniske spesifikasjoner Sikkerhetshenvisninger
Hensiktsmessig bruk
Leveringsomfang
Eksplosjonsfare
For å unngå livsfare fra elektriske støt
Henvisning om frakobling
Bruk bare apparatet i tørre rom
Henvisning
Uværvarsel
Elektromagnetiske felt
For å unngå fare for brann eller person-skader
Legge inn batterier
Igangsetting
Kontrollelementer
Strømbruddssikring
Behandling av batterier
Stille klokken
Radiomottaking
Tilkobling
Aktivere vekkefunksjonen
Du blir vekket av alarmlyden hvis
Stille inn vekketiden
Du blir vekket av radioen hvis
Tiden til utkobling kan forlenges Ved å
Sovetimer
Deaktiver vekkefunksjon
Tiden til utkobling kan forkortes Ved å
Stille inn displaylyshet nattlysfunksjon
Rengjøring og pleie
Fjerning
Obs Fare for elektrisk støt
Importør Garanti & service
Περιεχόμενα Σελίδα
Σύνολο αποστολής
Σκοπός χρήσης
Τεχνικές πληροφορίες
Υποδείξεις ασφαλείας
Υπόδειξη για την αποσύνδεση από το δίκτυο
Κίνδυνος έκρηξης
Προς αποφυγή κινδύνου ζωής από ηλεκτροπληξία
Να χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε στεγνούς χώρους
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε καυτές επιφάνειες
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία
Προς αποφυγή κινδύνου πυρκαγιάς και τραυματισμού
Ποτέ μην καλύπτετε τα ανοίγματα αερισμού
Σημείωση
Στοιχεία χειρισμού
Θέση σε λειτουργία
Τοποθέτηση
Προστασία διακοπής δικτύου
Τοποθέτηση μπαταριών
Προσοχή
Μεταχείριση των μπαταριών
Ρύθμιση ώρας αφύπνισης
Ρύθμιση ρολογιού
Λήψη ραδιοφώνου
Υπόδειξη
Χρονόμετρο ύπνου
Ενεργοποίηση αφύπνισης
Απενεργοποίηση Αφύπνισης
Προσοχή Κίνδυνος από ηλεκτροπληξία
Καθαρισμός και συντήρηση
Απομάκρυνση
Μπορείτε να επιβραχύνετε το χρόνο Έως την απενεργοποίηση
Απόρριψη της μπαταρίας
Εισαγωγέας
Εγγύηση & Σέρβις
Απομάκρυνση της συσκευασίας
Inhaltsverzeichnis
Seite
Lieferumfang
Radiowecker
Verwendungszweck
Technische Daten Sicherheitshinweise
Um Lebensgefahr durch elek- trischen Schlag zu vermeiden
Hinweis zur Netztrennung
Explosionsgefahr
Verwenden Sie das Gerät nur in trocke- nen Räumen
Hinweis
Gewitterwarnung
Elektromagnetische Felder
Um Brand- und Verletzungs- gefahr zu vermeiden
Inbetriebnahme
Bedienelemente
Batterien einlegen
Achtung
Umgang mit Batterien
Uhr stellen
Radio-Empfang
Anschließen
Wecken einschalten
Sie werden vom Alarmton geweckt Wenn
Weckzeit stellen
Sie werden vom Radio geweckt Wenn
Wecken ausschalten
Nur Modell KH
Display-Helligkeit einstellen Nightlight-Funktion
Reinigung und Pflege
Entsorgen
Achtung Gefahr durch elektrischen Schlag
Garantie & Service
Importeur