Lasko 2130 Model/Modelo, Important Safety Instructions, Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

Models: 2130

1 2
Download 2 pages 40.67 Kb
Page 2
Image 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD

 

Model/Modelo 2130

HOW TO ATTACH FEET

CÓMO LIGAR LOS PIES

1.

Use the fan only as described in this

 

manual. Other use not recommended may

 

cause fire, electric shock or injury.

2.

Never insert fingers, pencils, or other

 

foreign objects through the grill.

3.

To protect against electrical shock, do not

 

immerse unit, plug or cord in water. Do not

 

spray the fan with liquids.

4.

Close supervision is necessary when any

1.

Utilizar el ventilador solamente como se

 

explica en este manual. Otros usos no

 

recomendados pueden causar incendio,

 

choque eléctrico o lesiones

2.

No introducir jamás ni los dedos, ni lápices, ni

 

otros objetos extraños por la rejilla.

3.

Para estar protegido contra choques eléctricos,

 

no sumergir en el agua la unidad, ni el enchufe,

 

ni el cordón. No rociar el ventilador con líquidos.

4.

Se necesita vigilancia atenta cuando se utilice

For "Free Standing" Unit Foot attachment is required. When using Fan as Floor or Table Fan, lock two (2) Feet into place by snapping legs into place.

Slide Feet on from the sides and push towards the center of Fan.

NOTE: Feet were designed to go on one way only. If Feet seem unwilling to go on, simply turn Feet 180° and try again.

Para uso en el piso o la mesa se necesitan pies.

Cuando se lo utilice como Ventilador de Piso o de Mesa, fijar los dos (2) Pies en su lugar haciendo penetrar las patas en su lugar.

Hacer deslizar los Pies desde los lados y empujarlos hacia el centro del Ventilador.

NOTA: Los Pies están diseñados para caber sólo de una manera. Si parece que los pies no quieren entrar, sencillamente hacerlos girar 180° y tratar nuevamente.

 

appliance is used by or near children.

5.

Unplug the fan from outlet when not in use,

 

when moving fan from one location to

 

another, servicing parts, and before

 

cleaning.

6.

Avoid contact with moving parts.

7.

Do not operate in the presence of explosive

 

and/or flammable fumes.

8.

Do not place fan or any parts near an open

 

flame, cooking or other heating appliance.

9.

Do not operate fan with a damaged cord,

 

plug, after a malfunction or if dropped or

 

damaged in any manner.

10.

The use of attachments not recommended or

 

cualquier aparato eléctrico junto a niños o

 

cerca de ellos.

5.

Desenchufar el ventilador del tomacorriente

 

cuando no se lo utilice, al moverlo de un lugar

 

a otro, para el mantenimiento de piezas y

 

antes de limpiarlo.

6.

Evitar el contacto con las piezas que se mueven.

7.

No ponerlo a funcionar donde haya humos

 

explosivos y/o inflamables.

8.

No colocar el ventilador ni ninguna pieza

 

cerca de llamas al descubierto, aparatos de

 

cocinar ni ningún otro aparato que caliente.

9.

No poner a funcionar el ventilador con el cordón

 

o el enchufe dañado después de mal

 

funcionamiento o si se ha caido a se ha dañado

 

de alguna manera.

FEET / PIES

BOTTOM OF FAN

PARTE INFERIOR DEL VENTILADOR

 

CÓMO UTILIZAR EL VENTILADOR

HOW TO USE FAN IN DOUBLE

EN VENTANA DE DOS BATIENTES

HUNG WINDOW

QUE SUBEN Y BAJAN

 

sold by LASKO may be hazardous.

11.

To disconnect, grip plug and pull from wall

 

outlet. Never yank on cord.

12.

Always use on a dry level surface.

13.

Do not hang or mount fan on a wall or

 

ceiling.

14.

Do not operate without fan grills properly in

 

place.

15.

This fan is rated for use as a window fan,

 

however, we recommend that during rain,

 

this fan be removed from the window.

16. This fan is equipped with a polarized

 

alternating current line plug (a plug having

 

one blade wider than the other). This plug will

 

fit into the power outlet only one way. THIS IS

 

A SAFETY FEATURE. If you are unable to

 

insert the plug fully into the outlet, try

 

reversing the plug. If the plug should still fail to

 

fit, contact an electrician to replace the

 

obsolete outlet. DO NOT defeat the purpose

 

of the polarized plug.

10.

El uso de aditamentos no recomendados ni

 

vendidos por LASKO puede ser peligroso.

11.

Para desconectarlo, agarrar el enchufe y

 

quitarlo del tomacorriente. Nunca halar el

 

cordón de un tirón.

12.

Utilizarlo siempre en superficie seca y nivelada.

13.

No colgar ni montar el ventilador ni en la pared

 

ni en el cielo raso.

14.

No ponerlo a funcionar sin las rejillas del

 

ventilador debidamente en su lugar.

15.

Este ventilador está clasificado para utilizarlo

 

como ventilador de ventana, pero se

 

recomienda que si llueve se lo quite de la

 

ventana.

16.

Este ventilador está equipado con enchufe

 

polarizado para corriente alterna (enchufe con una

 

de la puntas más ancha que la otra). El enchufe

 

cabrá en el tomacorriente de una sola manera.

 

ÉSTA ES CARACTERÍSTICA DE SEGURIDAD.

 

Si no se puede insertar el enchufe

 

completamente dentro del tomacorriente, tratar

 

invirtiendo el enchufe. Si todavía no cabe el

 

enchufe, consultar con un electricista para

 

cambiar el tomacorriente anticuado. NO anular

 

la finalidad del enchufe polarizado.

Do not use Feet in Window.

Place Fan in bottom of Window, center Fan, pull out E-Z-Click™ Extender Panels to desired length.

Lower Window on top of Fan behind Window Grabbers. Fan must be centered, so that Window fits on top of Fan.

SWITCH: OFF, LOW, HIGH

INTERRUPTOR: APAGADO, BAJO, ALTO

WINDOW GRABBERS

ASIDEROS PARA LA VENTANA

No utilizar los Pies en la Ventana.

Colocar el Ventilador en la parte inferior de la Ventana, centrarlo, halar las Secciones de Extensión E-Z-Click™ hasta la longitud deseada.

Bajar la Ventana sobre la parte superior del Ventilador por detrás de los Asideros de la Ventana. El Ventilador debe estar centrado para que la Ventana quepa en la parte superior del Ventilador.

CONVENIENT CARRY HANDLE

AGARRADOR CÓMODO PARA CARGARLO

WINDOW GRABBERS

ASIDEROS PARA LA VENTANA

WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, DO NOT USE THIS FAN with any SOLID STATE Speed Control Device.

This fan is for residential use only. It is not intended to be used in commercial or industrial settings.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, NO UTILIZAR ESTE VENTILADOR con ningún Dispositivo de Control de Velocidad CON ELEMENTOS SÓLIDOS.

Este ventilador es para uso residencial únicamente. No está destinado para uso en ambientes comerciales o industriales.

E-Z-CLICK™ EXTENDER PANELS

SECCIONES DE EXTENSIÓN E-Z-CLICK™

HOW TO USE FAN

CÓMO UTILIZAR EL VENTILADOR

To Bring FRESH AIR In: Place the Fan in the Window so

Para hacer entrar AIRE FRESCO: Colocar el Ventilador en la

that the Blades are facing inside. (As shown above.)

Ventana de tal manera que las paletas queden dando el

To Exhaust STALE AIR Out: Place the Fan in the

frente hacia adentro. (Como se muestra arriba).

Para Extraer el AIRE VICIADO: Colocar el Ventilador en la

Window so that the Blades are facing outside.

Ventana de tal manera que las Paletas queden dando el

 

New 6/97

frente hacia afuera.

Page 2
Image 2
Lasko 2130 Model/Modelo, Important Safety Instructions, Instrucciones Importantes Sobre Seguridad, How To Attach Feet