Lasko 5800 Conserve Estas Instrucciones, Información General De Seguridad, Operation, Modelo

Models: 5800

1 4
Download 4 pages 13.81 Kb
Page 3
Image 3
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD

MODELO 5800

MODEL 5800

INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD

Al usar aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad

deberan siempre de seguirse para reducir el riesgo de incendio, choque

eléctrico, y daño a personas, incluyenda las siguientes.

1.Lea todas las instrucciones antes de usar este Calefactor.

2.Use este Calefactor solamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría causar incendio, choque eléctrico o lesiones a personas.

3.Asegúrese que la fuente de alimentación eléctrica sea la adecuada para los requerimientos eléctricos del Calefactor.

4.Es necesario tener extremo cuidado cuando se utiliza cualquier Calefactor junto a o cerca de niños o discapacitados y siempre que el Calefactor esté en funcionamiento sin atención de otras personas.

5.Este aparato tiene la clavija polarizada (un diente es más ancho que el otro). Esta clavija está diseñada para ser insertada en un tomacorriente polar de una sola forma a fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Si la clavija no encaja totalmente en el tomacorriente, dele vuelta. Si aun así no encaja, consulte a un técnico electricista. No trate de modificar estas características de seguridad.

6.NO enchufe el Calefactor en ningún otro dispositivo que tenga cables conectados, tales como distribuidores de electricidad, disyuntores de electricidad, adaptadores de tomacorrientes múltiples o refrescadores de aire enchufables. El uso de tales dispositivos podría crear un riesgo de incendio. Conecte la unidad directamente a un tomacorriente de pared de 120V únicamente.

7.Evite el uso de cables de alargue porque el cable de alargue podría sobrecalentarse y provocar un riesgo de incendio. Sin embargo, si tiene que usar un cable de alargue, minimice el riesgo de sobrecalentamiento garantizando que el mismo esté aprobado por la UL. El cable deberá ser uno de 3 alambres, con conexión a tierra, con un tamaño mínimo N° 14 AWG y clasificado para no menos de 1875 vatios. NUNCA use un solo cable de alargue para operar más de un Calefactor.

8.No opere ningún Calefactor con un cable o enchufe dañados o después que el Calefactor funcione mal, se haya caído o haya sido dañado de alguna manera. Lleve el Calefactor a la empresa de reparaciones autorizada para su revisión, ajuste eléctrico o mecánico o reparación.

9.Para desconectar el Calefactor, coloque los controles en la posición APAGADO, luego retire el enchufe del tomacorriente.

10.Siempre desconecte el Calefactor cuando no esté en uso. Desconecte el cable eléctrico antes de reparar o mover el Calefacto r.

ADVERTENCIA: NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO COMO ÚNICO MEDIO PARA DESCONECTAR LA ELECTRICIDAD CUANDO ESTÉ REPARANDO O TRASLADANDO EL CALEFACTOR. SIEMPRE DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO.

11.No inserte ni permita que alguien introduzca dedos u objetos extraños en cualquier abertura de ventilación o de escape ya que podrían causar un choque eléctrico o un incendio, o dañar el Calefactor. No bloquee ni toque indebidamente el Calefactor de ninguna manera mientras esté en funcionamiento.

12.Para evitar un posible incendio, no bloquee las tomas o los escapes de aire de ninguna manera. No coloque sobre superficies suaves, como una cama, donde las aberturas podrían resultar bloqueadas.

13.Siempre coloque el Calefactor sobre una superficie estable, lisa y nivelada cuando esté en funcionamiento, para evitar la posibilidad de que el Calefactor se caiga. Coloque el Cable Eléctrico de modo tal que el Calefactor u otros objetos no estén apoyados sobre él. No introduzca el Cable Eléctrico debajo de alfombras. No cubra el Cable Eléctrico con tapetes, alfombrillas u objetos similares. Coloque el Cable Eléctrico lejos de los lugares transitados de la habitación y donde nadie pueda tropezarse con el mismo.

14.Este Calefactor está caliente cuando se lo utiliza. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque las superficies calientes. Siempre use la agarradera cuando traslade este Calefactor. Mantenga los materiales combustibles, tales como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas a una distancia de por lo menos 3 pies (0.9 m) del frente del Calefactor y manténgalas a una distancia de por lo menos 1 pie (0.3 m) de los laterales y de la parte posterior.

15.Un Calefactor tiene partes calientes y con arcos o chispas en su interior. No use el Calefactor en áreas donde se utilice o almacene gasolina, pintura o líquidos inflamables. NO debe ser usado en lugares potencialmente peligrosos tales como atmósferas inflamables, explosivas, cargadas de sustancias químicas o húmedas. Este Calefactor está diseñado SÓLO para uso general.

16.Este Calefactor no está diseñado para ser usado en lugares húmedos o mojados. Este Calefactor no está diseñado para usarse en baños, áreas de lavandería y similares emplazamientos interiores. Nunca coloque un Calefactor donde podría caer dentro de una tina de baño o cualquier otro contenedor de agua.

17.No use el Calefactor al aire libre.

ADVERTENCIA: REDUZCA EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO – NO USE ESTE CALEFACTOR CON NINGÚN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.

OPERATION

1.Carefully remove the Heater from the bag and the carton.

2.Place the Heater on a firm, level surface.

WARNING: Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit, may stick to furniture surfaces and/or hardwood floors. The unit may leave a residue that could darken, stain or leave permanent blemishes on the finish of certain furniture surfaces, including wood surfaces, and/ or hardwood floors.

3.Plug the cord set into a 120V~ electrical outlet. Be sure plug fits tightly in outlet.

4.The Heater will “beep” when initially plugged in.

5.Turn the Heater ON by pressing the Power Button.

6.Upon turning the Heater on, the unit will be in HIGH heat (1500 Watts) and will display the current room temperature (Figure 1)

7.Press the Mode button for LOW heat (750 Watts).

8.To turn the Heater OFF, press the Power Button and unplug the Heater from the electrical outlet.

T I M E R

M O D E

P O W E R

T E M P

Figure 1

 

 

 

TIMER: (Figure 2)

The Timer Function may be activated when the Heater is in any speed or temperature. This function allows you to set the length of time the Heater will run before turning itself off, from 1 hour to 7 hours. Pressing the Timer Button will increase the length of time, in combinations of 1, 2 and 4 hours. Continuously pressing the button will result in the timer being set for 7 hours. The Heater will turn off when the set time has elasped. The unit can be turned back on by pressing the Power Button.

T I M E R M O D E

Figure 2

THERMOSTAT:

Pressing the (Al usar aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad) or (eléctrico, y daño a personas, incluyenda las siguientes.) button allows you to set the desired temperature of the Heater. (Figure 3)

1.Press the (OPERATION) to increase the desired set temperature or press the (TIMER: (Figure 2)) to decrease the desired set temperature.

2.When the air temperature reaches 2° above the set temperature, the Heater will shut off.

3.When the air temperature reaches 1° below the set temperature, the Heater will turn on.

NOTE: It is normal for the Heater to cycle ON and OFF as it maintains the SET temperature.

T I M E R

M O D E

P O W E R

T E M P

IONIZER

 

Figure 3

 

 

 

 

LOUVER FUNCTION: (Figure 4)

This Heater has a louver on the top front grill that allow for vertical adjustment of air flow. Slide the louver control up or down to adjust the air flow as desired.

Louver Function

Figure 4

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Rev. A 6/05

6

5800ES

Rev. A 6/05

3

5800ES

Page 3
Image 3
Lasko 5800 manual Conserve Estas Instrucciones, Información General De Seguridad, Operation, Modelo, TIMER Figure