
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| English |
| 5. | Teclas de favoritos, funcionan como los | 10. | La combinaison de touches Fn+Inser |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| English |
|
|
| Français |
|
| Português |
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. | Flip3D, quick flipping through | 6. | programados en la radio de un coche |
| permet de faire passer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. Thumb wheel: Flip3D, quick flipping | 1. Roulette actionnée par le pouce: fonction | 1. Roda do polegar: Rotação 3D, | ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| documents |
| Calculadora |
|
| la couleur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| through documents |
|
|
| Flip3D, pour une navigation rapide au fil | rotação rápida pelos documentos | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2. | Zoom in and out within pictures | 7. | Modo de suspensión |
|
| LCD du noir au blanc afin de béné- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2. MicroGear™ scroll wheel offers | de vos documents |
|
| 2. A roda de deslocação MicroGear™ oferece | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 6 |
|
|
|
|
| and documents, or scroll within | 8. | Tecla Fn (pulsación combinada |
|
| ficier d'un meilleur contraste dans |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| and precision ratcheting. Click scroll wheel | 2. Roulette de défilement MicroGear™, pour | uma articulação de precisão e hiper rápida | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 7 |
|
|
| Flip3D |
|
| con teclas F) |
|
| des conditions d'éclairage faible. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| to shift between modes, or activate | un défilement ultrarapide ou par paliers. | Clique a roda de deslocação para alternar | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 9. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Logitech® SmartShift™ | mode within the | Cliquez sur la roulette de défilement pour | entre os modos ou para activar o modo | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5 | 10 |
|
|
|
|
|
|
| 3. | Media transport buttons and volume | Consola Microsoft® Vista™ (use las | Português |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 |
| SetPoint™ software. SmartShift Technology | passer d'un mode à un autre ou pour |
| SmartShift™ da Logitech® no software | ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. | LCD navigation, previous and next |
| teclas de retroceso, cursor y Entrar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ® | ™ |
| ™ |
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| para acceder a Media Center) |
| 1. | Rotação 3D, rotação rápida pelos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| detects application and automatically | activer le mode Logitech SmartShift |
| du | SetPoint | . A tecnologia SmartShift detecta | ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| display |
| 10. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| applies the scrolling mode that fits best. | logiciel SetPoint™. La technologie |
|
| a aplicação e aplica automaticamente | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5. | Favorites keys, work like car radio | Fn + INSERT pasa el fondo de |
|
| documentos |
|
| 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3. Touch to search: high light word | SmartShift détecte l'application active et | o modo de deslocação mais adequado. | |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| presets |
|
| la pantalla LCD de negro a blanco | 2. | Amplie e diminua fotografias |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3 |
| or phrase and press button to display | applique automatiquement le mode de | 3. Toque para pesquisar: seleccione | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 6. | Calculator |
|
| para ofrecer mejor contraste |
|
| e documentos ou desloque |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| results from your search engine. | défilement le plus approprié. |
|
| uma palavra ou frase e prima o botão | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 7. | Sleep mode |
|
| en condiciones de poca luz |
|
| em Rotação 3D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. Battery LED |
|
|
| 3. Bouton de recherche: mettez un mot en | para apresentar os resultados do seu | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5. Forward and back buttons (Assign button | surbrillance et appuyez sur ce bouton pour | motor de busca. | ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 8. | Fn key (press in combination |
|
|
| Botões de transporte de multimédia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Français |
|
| 5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| tasks in the SetPoint® Software.) | afficher les résultats de votre moteur de | 4. LED das pilhas | ||||||||||||||||||||
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| with |
|
|
| e volume |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Español |
|
|
| recherche. |
|
| 5. Botões “Avançar” e “Retroceder” | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 9. | Microsoft® Vista™ console | 1. | Fonction Flip3D, pour une naviga- | 4. | Navegação em LCD, apresentação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. Témoins lumineux des piles. |
|
| (atribua tarefas de botões | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Use backspace, enter, and cursor |
| tion rapide au fil de vos documents |
| anterior e seguinte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. Botón para el pulgar: Flip3D, | 5. Boutons Suivant/Précédent |
|
| no software SetPoint®.) | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| keys to navigate Media Center.) | 2. | Zooms avant et arrière et défile- | 5. | Teclas favoritas, funcionam como |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| activación rápida de documentos | programmables à partir du logiciel |
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 10. | Fn + INSERT switches LCD |
| ment Flip3D pour vos documents |
| predefinições de um autorádio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2. Botón rueda de precisión MicroGear™ para | SetPoint®. |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| background from black to white |
| et vos photos |
| 6. | Calculadora |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| desplazamientos superrápidos o graduales |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Haga clic en el botón rueda para pasar de |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| for better contrast in low light | 3. | Boutons de navigation multimédia | 7. | Modo “Sleep” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| un modo a otro o activar el modo |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| conditions |
| 4. | et de réglage du volume |
| 8. | Tecla Fn (pressione combinando |
| 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Logitech® SmartShift™ dentro del software |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Español |
| Navigation d'écran, pour passer | 9. | com teclas F) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| SetPoint™. La tecnología SmartShift |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| à l'écran suivant ou revenir |
| Consola Microsoft® Vista™ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| detecta la aplicación en uso y aplica |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. | Flip3D, activación rápida |
| à l'écran précédent |
|
| (utilize as teclas “backspace”, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| automáticamente el modo |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de documentos |
| 5. | Touches Favoris similaires à celle des |
| “enter” e de cursor para navegar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de desplazamiento mas adecuado. |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2. | Aplique zoom a imágenes |
| présélections d'un système autoradio. |
| no Media Center.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3. Botón de búsqueda: resalte una palabra |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 6. | 10. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| o una frase y pulse el botón para obtener |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| o documentos, o desplácese | Calculatrice |
| Fn + Insert alterna o fundo do LCD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| los resultados con su motor de búsqueda |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| en modo Flip3D |
| 7. | Mode de veille |
|
| de preto para branco para |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| favorito. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3. | Botones de reproducción | 8. | Touche Fn (à utiliser en combi- |
|
| um melhor contraste em condições |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. Diodo de estado de pilas |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| multimedia y volumen | 9. | naison avec les touches F) |
|
| de luz baixa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5. Botones de avance y retroceso (asigne |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. | Navegación en LCD, |
| Console Microsoft® Vista™ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| tareas de botones en el software |
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| pantalla anterior y siguiente |
| (utilisez les touches Retour arrière, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| SetPoint®) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Entrée et les touches fléchées pour |
| 10 |
|
| MX™ 5500 Revolution |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 11 |
| MX™ 5500 Revolution | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| naviguer au sein de Media Center) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
English Keyboard LCD — Time and date: | Français Ecran LCD du clavier — |
|
| English Keyboard LCD — Media: | Français Ecran LCD du clavier — |
|
| English Keyboard LCD — Temperature: | Français Ecran LCD — température: |
| English Keyboard LCD — |
| Français Ecran LCD du clavier: |
|
| English Keyboard LCD — Key counter: |
| Français Ecran LCD du clavier — | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
either AM/PM or | date et heure: adopte le format AM/PM |
|
| shows artist, song title, and timing. | multimédia: affiche le nom de l'artiste, |
|
| Fahrenheit and Centigrade; | exprimée en degrés Fahrenheit ou Celsius |
| Shows your Favorites keys assignments |
| indique les éléments que vous avez attribués aux |
|
| maintains a running count of all keystrokes; |
| compteur d'activation des touches: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
depending upon the software installation | ou 24 heures selon la langue qui a été |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| le titre du morceau et la temporisation. |
|
| change units in the SetPoint® Software. | (vous pouvez changer d'unité à partir |
| (folder, web sites, or applications). |
| touches Favoris (dossier, site Web, application). |
|
| change batteries one by one to keep count. |
| compte le nombre de frappes de touche | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
language that was selected. | sélectionnée lors de l'installation. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| du logiciel SetPoint®). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (changez les piles une par une pour garder | |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ce nombre en mémoire). | ||||
Español LCD de teclado — Fecha y hora: | Português LCD do teclado — |
|
| Español LCD del teclado — Multimedia: | Português LCD do teclado — Multimédia: |
|
| Español LCD del teclado — Temperatura: | Português LCD do teclado — |
| Español LCD de teclado — |
| Português LCD do teclado — |
|
| Español LCD del teclado — |
| Português LCD do teclado — | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
puede mostrarse como AM/PM o en formato | Hora e data: apresentação em formato |
|
| muestra el artista, el título y el tiempo | apresenta o artista, título da canção |
|
|
| En grados centígrados o Fahrenheit; | Temperatura: Fahrenheit e centígrados; |
| Muestra sus asignaciones de teclas favoritas |
| Apresenta as suas atribuições de teclas |
|
| Contador de teclas: realiza un seguimiento |
| Contador de teclas: mantém uma cotnagem | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
de 24 horas, según el idioma seleccionado | de 12 ou 24 horas, consoante o idioma |
|
| de la canción reproducida. |
|
|
|
|
| e temporização. |
|
|
|
|
| puede cambiar el sistema de unidades | altera as unidades no software SetPoint®. |
| (carpeta, sitios Web o aplicaciones). |
| dos Favoritos (pasta, sites da Web ou aplicações). |
|
| de todas las acciones de teclado. Cambie las |
| de todos os batimentos de tecla; mude as | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
durante la instalación del software. | de instalação do software seleccionado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| en el software SetPoint®. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| pilas de una en una para no perder la cuenta. |
| pilhas uma por uma para manter a contagem. | ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 12 |
| MX™ 5500 Revolution |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 13 |
| MX™ 5500 Revolution |
|
|
|
|
|
|
| 14 |
|
| MX™ 5500 Revolution |
|
|
|
|
|
|
|
| 15 |
| MX™ 5500 Revolution |
|
|
|
|
|
| 16 |
|
| MX™ 5500 Revolution | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
www.logitech.com
© 2007 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.
© 2007 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable.
1 |
|
|
| English Important Ergonomic Information. Read the Comfort Guidelines in the software help system or at | Français Informations importantes relatives au confort: Pour plus d’informations, veuillez consulter le guide Logitech | Português Informações importantes sobre ergonomia: Para obter mais informações, leia as orientações de conforto | ||
|
|
| http://www.logitech.com/comfort. Warning! Read the battery warning in the software help system. | et votre confort sur le site Web de Logitech® à l’adresse suivante: http://www.logitech.com/comfort, ou sur le logiciel Logitech®. | no web site da Logitech®, em http://www.logitech.com/comfort ou no CD do software da Logitech®. | |||
|
|
|
| International Standards and Safety. This optical device complies with International Standard IEC | Normes internationales et sécurité. Ce dispositif optique est conforme à la norme internationale IEC | Normas internacionais e segurança. Este dispositivo óptico cumpre a norma internacional IEC | ||
|
|
|
| and also complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11, except for deviations pursuant to Laser Notice Nr. 50, dated July 26, 2001: 1) Emission of | de classe 1 et à la réglementation 21 CFR 1040.10 et 1040.11, sauf exceptions découlant de l'avis sur les dispositifs laser n°50 (Laser Notice Nr 50), | e também cumpre 21 CFR 1040.10 e 1040.11, excepto os desvios conforme Laser Notice Nr. 50, 26 de Julho de 2001: 1) Emissão de uma | ||
|
|
|
| a parallel beam of infrared | en date du 26 juillet 2001: 1) Emission d'un faisceau parallèle de lumière infrarouge invisible pour l'utilisateur; 2) Puissance maximale de | radiação paralela de luz de infravermelhos invisível ao utilizador; 2) Potência máxima de 716 microwatts CW, raio de comprimento de onda | ||
|
|
|
| 3) Operating temperature between 5°C (41°F) to 40°C (104° F). CAUTION: This optical device has no serviceable parts. Use of controls or | 716 microwatts avec onde entretenue, gamme de longueur d'ondes comprise entre 832 et 865 nanomètres; 3) Plage de température de | 832 — 865 nanometros; 3) Temperatura de funcionamento entre 5º C e 40º C. ATENÇÃO: Neste dispositivo óptico não existem peças | ||
|
|
|
| adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. Safety and Usage | fonctionnement: 5 à 40° C. ATTENTION: ce dispositif optique ne nécessite aucun entretien. L'utilisation de commandes et réglages ou l'emploi | que precisem de manutenção. A utilização de controlos, ajustes ou a adopção de procedimentos aqui não especificados podem resultar | ||
|
|
|
| Guidelines. 1) Do not point infrared beam at eye. 2) In the absence of proper operation and if | de procédures autres que celles spécifiées dans le cadre du présent document risquent de provoquer une exposition à des radiations dangereuses. | na exposição perigosa a radiação. Segurança e orientações de utilização. 1) Não aponte os raios de infravermelhos para os olhos. | ||
|
|
|
| unsuccessful, switch off device and call Logitech“ technical support. 3) Do not disassemble your product or expose it to liquid, humidity, | Sécurité et conseils d'utilisation. 1) Ne pas diriger le rayon infrarouge vers les yeux. 2) En cas de dysfonctionnement et de dépannage infructueux, | 2) Se o dispositivo não funcionar correctamente e a resolução de problemas iniciada pelo cliente não tiver sucesso, | ||
|
|
|
| moisture, or temperatures outside the specified operating range of 5°C (41°F) to 40°C (104° F). 4) If your product is exposed to | éteignez le dispositif et contactez l'assistance technique Logitech. 3) Ne pas démonter le produit ni l'exposer à l'humidité, aux liquides, | a assistência técnica da Logitech. 3) Não desmonte o produto nem o exponha a líquidos, humidade ou temperaturas que não estejam entre | ||
|
|
|
| temperatures, switch it off and allow the temperature | à des températures hors de la plage recommandée de fonctionnement de 5 à 40° C. 4) Si le produit est exposé à des températures extrêmes, | o intervalo de funcionamento especificado de 5°C a 40°C. 4) Se o produtor for exposto às temperaturas não especificas, | ||
|
|
|
| to return to the normal operating range. | le désactiver et laisser la température revenir à la normale de fonctionnement. | a temperatura voltar ao intervalo de funcionamento normal. |
|
|
|
|
|
| Power Supply Warning. The power supply for this product is for indoor use only. Use the power supply that comes with your product; do not use | Avertissement relatif au boîtier d'alimentation. Le boîtier d'alimentation livré avec ce produit est exclusivement destiné à un usage en intérieur. | Aviso sobre fonte de alimentação. A fonte de alimentação deste produto é apenas para utilização em locais fechados. Utilize a fonte de alimentação | ||
|
|
|
| any other power supply. Do not use a damaged power supply or attempt to repair one that is damaged. Do not immerse the power supply in water or | Utilisez uniquement le boîtier d'alimentation fourni avec le produit. Si le boîtier d'alimentation est endommagé, ne l'utilisez pas et ne tentez en aucun cas | que acompanha o seu produto; não utilize qualquer outro tipo. Não utilize uma fonte de alimentação danificada nem tente consertar uma que esteja | ||
2 |
|
|
| subject it to physical abuse. Inspect the power supply regularly for damage to its cable, plug, and body. | de le réparer. Ne plongez pas le boîtier d'alimentation dans l'eau et ne le soumettez à aucune utilisation abusive. Vérifiez régulièrement l'état du câble, | danificada. Não mergulhe a fonte de alimentação em água nem a submeta a maltrato físico. Examine a fonte de alimentação regularmente para ver se | ||
|
|
| Compliance and UL Testing. Your product is UL tested and should only be used with other UL listed devices. Your product is FCC | de la prise et des parois du boîtier d'alimentation. | existe algum dano no cabo, na ficha ou na estrutura. |
|
| |
|
|
|
| Conformité et norme UL. Votre produit est certifié UL et doit être utilisé uniquement avec des appareils certifiés UL. Ce produit répond | Compatibilidade e teste UL. Este produto foi submetido ao teste UL e deve ser utilizado somente com outros dispositivos listados | |||
|
|
|
| and CE compliant. This digital device complies with the limits set for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules, and it also | ||||
|
|
|
| complies with Class B limits as specified in standards | aux normes FCC et CE. Ce dispositif numérique est conforme aux limitations prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils numériques, selon | em UL. O produto está em conformidade com FCC e CE. Para informações sobre conformidade, vá a |
|
|
|
|
|
| Warranty. Your product comes with a limited warranty. Refer to the software help system for more information. | la définition de la section 15 du règlement de la FCC. Il est également conforme aux limitations prévues dans le cadre de la catégorie B, selon la | http://www.logitech.com/compliance. |
|
|
|
|
|
| définition des normes | Garantia: o produto tem uma garantia limitada. Consulte o sistema de ajuda do software para obter mais informações. | |||
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
| Español Información sanitaria importante: Para más información, consulte las Recomendaciones para evitar el cansancio en la página | Garantie. Votre produit est livré avec une garantie limitée. Pour plus d'informations, consultez l'Aide du logiciel. |
|
|
|
|
|
|
| Web de Logitech, http://www.logitech.com/comfort, o en el CD del software Logitech®. | Confort et sécurité. |
|
|
|
|
|
|
| Normativa internacional y seguridad. Este dispositivo óptico cumple con la normativa internacional IEC |
|
|
|
|
|
|
|
| 1, y con 21 CFR 1040.10 y 1040.11, excepto en lo relacionado con el aviso de láser número 50, del 26 de julio de 2001: |
|
|
|
|
|
|
|
| 1) Emisión de un haz paralelo de luz infrarroja invisible para el usuario; 2) Potencia máxima de 716 microvatios en funcionamiento continuo; intervalo de |
|
|
|
|
English Keyboard LCD — 1. Email inbox: | Français Ecran LCD du clavier: | longitud de onda entre 832 y 865 nanómetros; 3) Temperatura de funcionamiento entre 5º C y 40º C. PRECAUCIÓN: Este dispositivo óptico no incluye |
|
|
|
| ||
piezas que puedan repararse o sustituirse. La utilización de controles, ajustes o procedimientos no especificados en este documento puede dar como |
|
|
|
| ||||
shows number of unread emails. 2. Calculator. | 1. Boîte de réception de courrier électronique: | resultado la exposición a radiaciones peligrosas. Directrices de uso y seguridad. 1) No dirija el haz infrarrojo directamente a los ojos. 2) Si hay |
|
|
|
| ||
problemas de funcionamiento que no ha conseguido resolver, apague el dispositivo y póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de |
|
|
|
| ||||
| indique le nombre de messages électroniques | Logitech. 3) No desmonte el producto, no deje que entre en contacto con líquidos ni lo utilice en entornos húmedos o con una temperatura superior |
|
|
|
| ||
| non lus. 2. Calculatrice. |
| a la indicada en las especificaciones, entre 5º C y 40º C. 4) De darse una temperatura ambiente fuera de los límites permitidos, apague el dispositivo |
|
|
|
| |
|
| y espere hasta que se den las condiciones de temperatura requeridas. |
|
|
|
| ||
Español LCD del teclado — | Português LCD do teclado— | Advertencia sobre fuentes de alimentación. La fuente de alimentación suministrada con este producto sólo puede usarse en interiores. |
|
|
|
| ||
Utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada con su producto. No utilice una fuente de alimentación que esté dañada ni intente repararla. |
|
|
|
| ||||
1. Buzón de correo entrante: muestra | 1. Caixa de entrada de | Trate la fuente de alimentación con cuidado y no la sumerja en líquidos. Examine la fuente de alimentación periódicamente para comprobar el buen estado |
|
|
|
| ||
del cable, el conector y la caja. |
|
|
|
| ||||
el número de mensajes no leídos. | apresenta o número de | Conformidad y pruebas UL. Este producto ha pasado las pruebas UL y sólo debería utilizarse con otros dispositivos con certificación UL. |
|
|
|
| ||
2. Calculadora. | 2. Calculadora. |
|
|
|
|
| ||
| Este producto cumple con las normativas FCC y CE. Para obtener más información sobre el cumplimiento de las normativas, visite |
|
|
|
| |||
|
|
|
| http://www.logitech.com/compliance. |
|
|
|
|
|
|
|
| Garantía. Este producto tiene una garantía limitada. Para más información, consulte el sistema de ayuda del software. |
|
|
|
|
| 17 |
| MX™ 5500 Revolution |
|
| 18 |
| MX™ 5500 Revolution |
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|