BRAND / LAUNCH: Logitech 2009 PROJECT TITLE: BoracayDETAILS: AMR / GSW Guide

SPECIFICATIONS

SPOT COLORS

 

DIE LINE

 

PROCESS COLORS

 

 

COLOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(NO PRINT)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

K 5 25 50 75 95

 

 

 

DIE LINES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COLOR

DIELINE NAME: n/a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIELINE RECEIVED: n/a

SPECIFICATIONS / NOTES: Final files

 

 

 

 

 

 

 

 

 

THIS PRINT SIZE / SCALE: 100% of original

Job is grey scale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Designer: Gregory Gomez

 

MODIFICATION DATE: January 28, 2010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Location: Fremont, CA, USA

Getting started with

Première utilisation

Logitech® Wireless Keyboard K250

Print

Screen

MK 250

 

started

with

 

Getting

 

 

K250

 

utilisation

Première

 

 

Keyboard

 

 

® Wireless

 

 

Logitech

 

 

 

 

Important

23

1

English

Français

Turn on the computer.

Mettez l’ordinateur sous tension.

Español

Português

Encienda el ordenador.

Ligue o computador.

4

English

Having trouble with setup?

The power switch for the keyboard must be in the ON position.

Check the keyboard battery installation or replace the batteries.

Plug the Unifying receiver into a different USB port. Remove any metal object between the Unifying receiver and the keyboard that may interfere with reception.

Try moving the keyboard closer to the Unifying receiver, or order a USB extension cable at www.logitech.com/usbextender.

If the Unifying receiver is plugged into a USB hub, try plugging it directly into your computer.

Use the Unifying software to reset the connection between the keyboard and Unifying receiver. Refer to the Unifying section in this guide for more information.

Restart the computer.

Español

¿Problemas de configuración?

El conmutador de encendido del teclado debe estar en la posición ON.

Comprueba la colocación de las baterías del teclado o cámbialas.

Conecta el receptor Unifying a otro puerto USB. Retira cualquier objeto metálico situado entre el receptor Unifying y el teclado que pueda afectar a la recepción.

Intenta acercar el teclado al receptor Unifying, o realiza el pedido de un cable de extensión USB en www.logitech.com/usbextender.

Si el receptor Unifying está conectado

a un concentrador USB, conéctelo directamente al ordenador.

Usa el software Unifying para restablecer la conexión entre el teclado y el receptor Unifying. Consulta la sección Unifying

en esta guía para obtener más información.

Reinicia la computadora.

Français

Des problèmes avec l'installation?

L'interrupteur d'alimentation du clavier doit

être en position de marche (“ON”).

Vérifiez la bonne installation des piles dans le clavier, ou remplacez-les.

Branchez le récepteur Unifying sur un autre port USB. Retirez tout objet métallique situé entre le récepteur Unifying et le clavier susceptible de causer des interférences

àla réception du signal.

Essayez de rapprocher le clavier du récepteur

Unifying ou commandez une rallonge USB

àl'adresse www.logitech.com/usbextender.

Si le récepteur Unifying est branché dans un hub USB, branchez-le plutôt directement sur l'ordinateur.

Utilisez le logiciel Unifying pour réinitialiser la connexion entre le clavier et le récepteur Unifying. Pour en savoir plus, reportez-vous

àla section Unifying de ce guide.

Redémarrez l'ordinateur.

Português

Problema com a configuração?

O comutador de força para o teclado deve estar na posição ON.

Verifique a instalação das pilhas ou substitua-as.

Tente conectar o receptor Unifying a uma outra porta USB. Remova quaisquer objetos de metal entre o receptor Unifying e o teclado que possam interferir na recepção.

Tente mover o teclado para mais perto do receptor Unifying ou encomende um cabo de extensão USB em www.logitech.com/usbextender.

Se o receptor Unifying estiver ligado a um concentrador USB, tente ligá-lo directamente ao computador.

Use o software Unifying para redefinir a conexão entre o teclado e o receptor Unifying. Para obter mais informações, consulte a seção Unifying neste guia.

Reinicie o computador.

English

Français

Your Keyboard is now ready

Votre clavier est prêt à être

for use.

utilisé.

Español

Português

Ya puedes usar el teclado.

Seu teclado agora está

 

pronto para ser usado.

English

Plug it. Forget it. Add to it.

You’ve got a Logitech® Unifying receiver. Now add a compatible wireless mouse that uses the same receiver as your keyboard. It’s easy. Just start the Logitech® Unifying software* and follow the onscreen instructions.

For more information and to download the software, visit

www.logitech.com/unifying

* Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying /

Logitech Unifying Software

Español

Conéctalo. Olvídate de él. Agrega más. Tienes un receptor Logitech® Unifying.

Agrega ahora un mouse inalámbrico compatible que use el mismo receptor que el teclado. Es fácil. Basta iniciar el software Logitech® Unifying* y seguir las instrucciones en pantalla.

Para obtener más información y para descargar el software, visita

www.logitech.com/unifying

* Selecciona Inicio / Todos los programas /

Français

Branchez. Oubliez. Ajoutez.

Vous disposez d'un récepteur Logitech® Unifying. Ajoutez à présent une souris sans fil compatible qui utilise le même récepteur que votre clavier. C'est facile! Démarrez tout simplement le logiciel Logitech® Unifying* et suivez les instructions à l'écran.

Pour en savoir plus et pour télécharger le logiciel, rendez-vous sur le site www.logitech.com/unifying

Português

Conecte-o. Esqueça-o. Adicione a ele. Você possui um receptor Logitech® Unifying. Agora adicione um mouse sem fio compatível que usa o mesmo receptor usado pelo teclado. É fácil.

Basta iniciar o software Logitech® Unifying* e seguir as instruções na tela.

Para obter mais informações e fazer o download do software, visite www.logitech.com/unifying

* Vá para Iniciar / Todos os programas /

English

Français

Plug the USB receiver into

Branchez le récepteur USB

a computer's USB port.

sur le port USB de l'ordinateur.

Español

Português

Conecte el receptor USB al puerto USB del

Ligue o receptor USB à porta USB do

ordenador.

computador.

English Français

PullTirer

Español Português

TirarPuxar

Logitech / Unifying / Software Logitech Unifying

*Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying /logiciel Logitech Unifying

Logitech / Unifying / Logitech Unifying

Software

PC

Print

Screen

www.logitech.com/support

What do you think?

2ND Press

Print

Screen

MK 250

1ST Press and hold

4 5 6 7 8 9 10 11

English

Español

Français

To use the FN function (blue icons), press and hold

Para usar la función FN (iconos azules),

Pour profiter de la fonction FN (icônes bleues),

the FN key, and then press the F-key you want

mantenga pulsada la tecla FN mientras pulsa

appuyez sur la touche FN sans la relâcher,

to use.

la tecla F que desea.

puis sur la touche F de votre choix.

1.

Put PC in standby mode

1.

Activar el modo de espera del PC

1.

Mise en veille de l'ordinateur

2.

Mute volume

2.

Silenciar

2.

Sourdine

3.

Decrease volume

3.

Bajar volumen

3.

Baisse du volume

4.

Increase volume

4.

Subir volumen

4.

Augmentation du volume

5.

Launch media application

5.

Iniciar aplicación multimedia

5.

Démarrage de l'application multimédia

6.

Play/pause

6.

Reproducir/Pausa

6.

Lecture / pause

7.

Previous track

7.

Pista anterior

7.

Piste précédente

8.

Next track

8.

Pista siguiente

8.

Piste suivante

9.

Navigate to Internet home

9.

Navegar a página de inicio de Internet

9.

Page d'accueil Internet

10.

Launch email application

10.

Iniciar aplicación de correo electrónico

10.

Démarrage de l'application de messagerie

11.

Initiate Internet search

11.

Iniciar búsqueda en Internet

 

électronique

11.

Démarrage d'une recherche sur Internet

12.

Launch calculator

12.

Abrir calculadora

12.

Démarrage de la calculatrice

13.

Context menu

13.

Menú contextual

13.

Menu contextuel

14.

Scroll lock

14.

Bloq. Despl.

14.

Arrêt défilement

 

 

 

 

12 13 14

Português

Para utilizar a função FN (ícones azuis), mantenha premida a tecla FN e, em seguida, prima a tecla F que pretende utilizar.

1.Colocar o computador em modo de espera

2.Silenciar volume

3.Diminuir o volume

4.Aumentar o volume

5.Iniciar a aplicação multimédia

6.Reproduzir/pausa

7.Faixa anterior

8.Próxima faixa

9.Ir para a página inicial da Internet

10.Iniciar a aplicação de correio electrónico

11.Iniciar pesquisa na Internet

12.Iniciar a calculadora

13.Menu de contexto

14.Scroll lock

www.logitech.com

©2010 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners.

Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.

© 2010 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech

sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable.

 

 

 

 

United States

+1

646-454-3200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Argentina

+00800-555-3284

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brasil

+0

800-891-4173

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Canada

+1

866-934-5644

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chile

1230 020 5484

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Latin America

+1

800-578-9619

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mexico

001 800 578 9619

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¿Cuál es su opinión? Qu'en pensez-vous? O que você acha?

Please take a minute to tell us. Thank you for purchasing our product.

Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un minuto. Le agradecemos la adquisición de nuestro producto.

Prenez quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires.

Vous venez d'acheter ce produit et nous vous en remercions.

Reserve um minuto para nos dizer. Obrigado por adquirir nosso produto.

620-002679.004

Page 1
Image 1
Logitech K250 specifications English Français, Español Português, English Español Français