Logitech LX310 manual Português, Connect Keyboard, Connect Mouse

Models: LX310

1 2
Download 2 pages 35.09 Kb
Page 2
Image 2
Connect Mouse

English 1. Windows Vistakey. 2. Navigation keys.

3.F-Keys. 4. Media keys. 5. Volume controls.

6.E-mail/Internet Home/On-screen calculator. 7. Tilt wheel plus zoom. Push wheel to either side to scroll horizontally. Click and roll the wheel to zoom in and out. (Works only if software is installed.) 8. Universal forward and back buttons.

9.Left and right mouse buttons. 10. Battery LED. LED glows green briefly when mouse is powered. LED blinks red when battery level drops below 10%. See the software help system and visit the QuickTour software. Launch Logitech® SetPointto customize button and tilt wheel assignments. Also visit www.logitech.com/comfort for more information about using your products and for ergonomics.

Español 1. Tecla Windows Vista. 2. Controles de naveg- ación. 3. Teclas F. 4. Botones multimedia. 5. Controles de volumen. 6. Correo electrónico/Inicio de nternet/Calculadora

en pantalla. 7. Botón rueda inclinable y zoom. Incline el 2 botón rueda para desplazamientos horizontales. Haga clic

en el botón rueda y gírelo para aplicar zoom. (funciona sólo si se ha instalado el software). 8. Botones de avance y retroceso universales. 9. Botones izquierdo y derecho. 10. Diodo de estado de pilas. Se ilumina en verde un instante al encenderse el ratón. Emite destellos rojos cuando la carga de las pilas es inferior al 10%. También puede consultar el sistema de ayuda del software o ejecutar el QuickTour. Utilice Logitech® SetPointpara personalizar asignaciones de tareas de los distintos botones. En www.logitech.com/comfort encontrará más información sanitaria y sobre el uso

de los productos.

www.logitech.com/comfort

4

5

6

3

9

7

8

1

8

10

Français 1. Touche Windows Vista. 2. Touches de navigation.

3.Touches F. 4. Touches Media. 5. Contrôles de volume.

6.Courrier électronique/Page d’accueil Internet/Calculatrice à l’écran. 7. Roulette multidirectionnelle avec zoom. Poussez la roulette de droite à gauche pour le défilement horizontal. Cliquez sur la roulette pour effectuer un zoom avant ou arrière (fonctionne uniquement si le logiciel est installé) 8. Boutons récédente/Suivante universels. 9. Boutons droit et gauche de la souris. 10. Témoin lumineux des piles. Le témoin LED brille en vert quand la souris est activée. Le témoin brille en rouge quand le niveau de charge des piles tombe sous la barre des 10%. Reportez-vous au système d’aide logiciel et le logiciel QuickTour. Lancez Logitech® SetPointpour personnaliser les affectations du bouton et de la roulette multidirectionnelle. Pour en savoir plus sur l'utilisation des produits et leur confort, effectuez la visite guidée et accédez au site Web www.logitech.com/comfort.

Português 1. Tecla Windows Vista. 2. Teclas de navegação. 3. Teclas F.

4.Teclas de multimédia. 5. Controlos do volume. 6. Correio electrónico/Home page da Internet/Calculadora no ecrã.

7.Roda de inclinação e zoom. Prima a roda para qualquer um dos lados para deslocar horizontalmente. Clique e mova a roda para ampliar e reduzir. (Apenas funciona com o software instalado) 8. Botões “Avançar” e “Retro- ceder” universais. 9. Botões esquerdo e direito do rato. 10. LED das pilhas. O LED verde acende-se brevemente quando o rato é ligado. O LED vermelho passa a intermitente quando o nível das pilhas desce para baixo de 10%. Consulte o sistema de ajuda do software e visite o software QuickTour. Inicie o SetPointda Logitech® para personalizar o botão e as atribuições da roda de inclinação. Visite igualmente o endereço www.logitech.com/comfort para obter informações adicionais acerda da utilização dos seus produtos

e ergonomia.

?

Connect Mouse

1

CONNECT

2

English Solving Setup Problems. 1. Check cable connection. 2. Place receiver away from electrical devices, and avoid metallic surfaces. 3. Check battery installation. 4. Press and hold Power button for one second to turn ON mouse. Power LED glows green for 20 seconds. 5. Establish connection:

1)Press Connect button on the receiver.

2)QUICKLY press Connect button (half second) under the device (LED should blink for mouse).

Español Resolución de problemas de instalación. 1. Compruebe las conexiones de los cables. 2. No coloque el receptor cerca de

Français Résolution des problèmes d'installation. 1. Vérifiez la connexion des câbles.

2.Eloignez le récepteur des autres appareils électriques et évitez les surfaces métalliques.

3.Vérifiez que les piles sont bien installées.

4.Appuyez une seconde durant sur le bouton d’alimentation pour activer la souris. Le témoin LED brille en vert pendant 20 secondes. 5. Etablissez la connexion: 1) Appuyez sur le bouton Connect du récepteur. 2) Appuyez BRIEVEMENT sur le bouton Connect (une demi-seconde) sous le dispositif (le témoin correspondant à la souris devrait clignoter).

WWWwww.logitech.com/support

United States

+1 702 269 3457

 

Argentina

0800 555 3284

 

 

 

 

 

 

Brazil

0800 891 4173

 

 

 

 

 

 

Canada

+1 416 207 2782

 

 

 

 

 

Connect Keyboard

dispositivos eléctricos o sobre superficies metálicas.

Português

Chile

1230 020 5484

1

2

3.Compruebe la colocación de las pilas. 4. Mantenga pulsado el botón de encendido durante un segundo para encender el ratón. El diodo de encendido emite destellos verdes durante veinte segundos.

5.Establezca la conexión: 1) Pulse el botón Connect del receptor. 2) Pulse BREVEMENTE (medio segundo) el botón Connect de la parte inferior del dispositivo (el diodo debería emitir destellos).

Resolver problemas de configuração. 1. Verifique a ligação do cabo.

2.Coloque o receptor longe de aparelhos eléctricos e evite superfícies metálicas. 3. Verifique a instalação das pilhas. 4. Prima sem soltar o botão de alimenta- ção durante um segundo para ligar (ON) o rato.

O LED verde acende-se durante 20 segundos.

5.Estabelecer ligação: 1) Prima o botão “Connect” (Ligar) no receptor. 2) Prima RAPIDAMENTE o botão “Connect” (meio segundo) sob o dispositivo (o LED do rato deverá passar a intermitente).

 

Latin America

+55 11 3444 6761

 

 

 

 

 

 

Mexico

001 800 578 9619

 

 

 

 

 

English Important Ergonomic Information. Read the Comfort Guidelines in

Español Información sanitaria importante: Para más información, consulte

the software help system or at http://www.logitech.com/comfort. Warning!

las Recomendaciones para evitar el cansancio en la página Web de Logitech,

Read the battery warning in the software help system. Warranty. Your product

http://www.logitech.com/comfort, o en el CD del software Logitech®.

comes with a limited warranty. Refer to the software help system for more

¡Advertencia! Lea la advertencia sobre las pilas en el sistema de ayuda del software.

information. Compliance and Safety. Your product has been UL tested and is FCC

Garantía. Este producto tiene una garantía limitada. Para más información,

and CE compliant. Refer to the software help system or visit Logitech online at

consulte el sistema de ayuda del software. Seguridad y cumplimiento de

http://www.logitech.com.

normativas. El producto ha pasado las pruebas UL y cumple con las normativas FCC

 

y CE. Consulte el sistema de ayuda del software o visite la página Web de Logitech

 

http://www.logitech.com.

© 2007 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned

© 2007 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la

by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners.

propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres

Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained

marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité

herein is subject to change without notice.

en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire

 

l’objet de modifications sans avis préalable.

Français Informations importantes relatives au confort: Pour plus d’informations, veuillez consulter le guide Logitech et votre confort sur le site Web de Logitech® à l’adresse suivante: http://www.logitech.com/comfort, ou sur le logiciel Logitech®. Attention! Veuillez lire l'avertissement relatif aux piles dans l'Aide du logiciel. Garantie. Votre produit est livré avec une garantie limitée. Pour plus d'informations, consultez l'Aide du logiciel. Confort et sécurité. Ce produit répond à la norme UL et est conforme aux normes CE et FCC. Consultez l'Aide du logiciel ou accédez au site Web suivant: http://www.logitech.com.

Português Informações importantes sobre ergonomia: Para obter mais informações, leia as orientações de conforto no web site da Logitech®, em http://www.logitech.com/comfort ou no CD do software da Logitech®. Atenção! Leia o aviso sobre pilhas

no sistema de ajuda do software. Garantia: o produto tem uma garantia limitada. Consulte o sistema de ajuda do software para obter

mais informações. Compatibilidade e segurança. Este produto foi submetido ao teste UL e está em conformidade com FCC e CE. Consulte o sistema de ajuda do software ou visite a Logitech online em http://www.logitech.com.

620-000306

Page 2
Image 2
Logitech LX310 manual Português, Connect Keyboard, Connect Mouse