English Mouse features
1.Left and right mouse buttons
2.Scroll wheel
•Press the wheel down for middle button (function can vary
by software application)
3.Battery LED
•Flashes red when battery power is low
4.On/Off slider switch
5.Battery door release button
6.Unifying receiver storage
Français
Fonctions de la souris
1.Boutons gauche et droit de la souris
2.Roulette de défilement
•Appuyez sur la roulette pour l’utiliser comme bouton central
(la fonction varie selon l’application logicielle)
3.Témoin de niveau de charge des piles
•Clignote en rouge lorsque le niveau de charge de la pile est faible
4.Commutateur Marche/Arrêt
5.Bouton d’ouverture
du compartiment des piles
6.Rangement du récepteur Unifying
Español
Características del mouse
1.Botones izquierdo y derecho
2.Botón rueda
•Pulsa el botón rueda para usarlo como botón central (la función puede
variar según la aplicación de software)
3.Diodo de estado de baterías
•Emite destellos rojos cuando la batería se está agotando.
4.Conmutador de encendido/ apagado
5.Botón de compartimento de baterías
6.Almacenamiento de receptor Unifying
English
The Logitech®
Unifying receiver
Plug it. Forget it. Add to it.
Your new Logitech product ships with
a Logitech Unifying receiver. Did you know you can add a compatible Logitech wireless device that uses the same receiver as your current Logitech Unifying product?
Are you Unifying-ready?
If you have a Logitech wireless device that’s Unifying-ready, you can pair it with additional Unifying devices. Just look for the orange Unifying logo on the new device or its packaging. Build your ideal combo. Add something. Replace something. It’s easy, and you’ll use only one USB port for up to six devices.
Getting started is easy
If you’re ready to pair your device(s)
*Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying / Logiciel Logitech Unifying
Español
Receptor Logitech® Unifying
Conéctalo. Olvídate de él. Agrega más.
Tu nuevo producto Logitech se entrega con un receptor Logitech Unifying. ¿Sabías que puedes agregar un dispositivo inalámbrico Logitech compatible que utiliza el mismo receptor que tu producto Logitech Unifying actual?
¿Estás listo para Unifying?
Si tienes un dispositivo inalámbrico compatible con Unifying, puedes emparejarlo con otros dispositivos Unifying. Busca el logo naranja de Unifying en el nuevo dispositivo o en su embalaje. Crea la combinación ideal. Agrega algo. Sustituye algo. Es sencillo: sólo utilizarás un puerto USB para hasta seis dispositivos.
Es muy sencillo
English
Help with setup:
Mouse not working
•Is the mouse powered on?
•Is the Unifying receiver securely plugged into a computer USB port? Try changing USB ports.
•If the Unifying receiver is plugged into a USB hub, try plugging it directly into a USB port on your computer.
•Check the orientation of the battery inside the mouse. Replace the battery if necessary. The mouse uses one AA alkaline battery.
•Remove metallic objects between the mouse and the Unifying receiver.
•Try moving the Unifying receiver to a USB port closer to the mouse.
•Try reconnecting the mouse and Unifying receiver using the Logitech Unifying software. (Refer to the Unifying section in this guide.)
Français
Vous avez besoin d’aide pour la configuration?
La souris ne fonctionne pas.
• La souris est-elle sous tension? |
• Le récepteur Unifying est-il correctement |
branché sur un port USB de l’ordinateur? |
Réessayez en changeant de port USB. |
• Si le récepteur Unifying est branché sur |
un hub USB, branchez-le directement sur |
un port USB de l’ordinateur. |
• Vérifiez l’orientation de la pile dans |
la souris. Changez la pile si nécessaire. |
Español
Ayuda con la instalación: El mouse no funciona
•¿Has encendido el mouse?
•¿Está el receptor Unifying conectado correctamente a un puerto USB de
la computadora? Prueba otros puertos USB.
•Si el receptor Unifying está conectado a un concentrador USB, conéctalo directamente a un puerto USB de la computadora.
•Comprueba la orientación de la batería dentro del mouse. Cambia la batería en caso necesario. El mouse usa una batería alcalina AA.
•Retira cualquier objeto metálico situado entre el mouse y el receptor Unifying.
•Lleva el receptor Unifying a un puerto USB más cercano al mouse.
•Vuelve a conectar el mouse y el receptor Unifying mediante el software Logitech Unifying. Consulta la sección Unifying de esta guía.
via Unifying, here’s what you need to do:
1.Make sure your Unifying receiver is plugged in.
2.If you haven’t already, download the Logitech® Unifying software from www.logitech.com/unifying.
3.Start the Unifying software* and follow the onscreen instructions to pair
the new wireless device with your existing Unifying receiver.
*Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software
Français
Récepteur Logitech® Unifying
Branchez-le. Oubliez-le.
Ajoutez d’autres dispositifs.
Votre nouveau produit Logitech est livré avec un récepteur Logitech Unifying. Saviez-vous qu’il est possible d’ajouter un dispositif Logitech sans fil compatible utilisant le même récepteur que votre produit Logitech Unifying actuel?
Êtes-vous compatible Unifying?
Si vous possédez un dispositif Logitech sans fil compatible Unifying, vous pouvez le coupler à d’autres dispositifs Unifying. Recherchez la présence du logo orange Unifying sur le nouveau dispositif ou sur son emballage. Créez votre combinaison parfaite. Ajoutez un dispositif. Remplacez-en un. C’est très simple, et vous pouvez utiliser un seul port USB pour six dispositifs.
Si estás listo para emparejar los dispositivos mediante Unifying, sigue estos pasos:
1.Comprueba que el receptor Unifying esté conectado.
2.Si no lo has hecho aún, descarga el software Logitech® Unifying desde www.logitech.com/unifying.
3.Inicia el software* Unifying y sigue las instrucciones en pantalla para emparejar el nuevo dispositivo inalámbrico con el receptor Unifying existente.
*Ve a Inicio / Todos los programas / Logitech / Unifying / Software Logitech Unifying