English
Plug it. Forget it. Add to it.You’ve got a Logitech® Unifying receiver. Now add a compatible wireless keyboard that uses the same receiver as your mouse. It’s easy. Just start the Logitech® Unifying software* and follow the onscreen instructions.
For more information and to download the software, visit www.logitech.com/unifying
*PC: Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software
*Mac: Go to Applications / Utilities / Logitech Unifying Software
Español
Conéctalo. Olvídate de él. Agrega más.Tienes un receptor Logitech® Unifying. Agrega ahora un teclado inalámbrico compatible que use el mismo receptor que el mouse. Es fácil. Basta iniciar el software Logitech® Unifying* y seguir las instrucciones en pantalla.
Para obtener más información y para descargar el software, visita www.logitech.com/unifying
*PC: selecciona Inicio / Todos los programas / Logitech / Unifying / Software Logitech Unifying
*MAC: selecciona Aplicaciones / Utilidades / Software Logitech Unifying
Français
Branchez. Oubliez. Ajoutez.Vous disposez d'un récepteur Logitech® Unifying. Ajoutez maintenant
un clavier sans fil compatible qui utilise le même récepteur que votre souris. C'est facile! Démarrez tout simplement le logiciel Logitech® Unifying* et suivez les instructions à l’écran.
Pour en savoir plus et pour télécharger le logiciel,
*PC: Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software
*MAC: Cliquez sur Applications / Utilitaires / Logitech Unifying Software
Português
Você possui um receptor Logitech® Unifying. Agora adicione um teclado sem fio compatível que usa o mesmo receptor usado pelo mouse. É fácil. Basta iniciar o software* Logitech® Unifying e seguir as instruções na tela.
Para obter mais informações e para fazer o download do software, visite www.logitech.com/unifying
*PC: vá para Iniciar / Todos os programas / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software
*MAC: vá para Aplicativos / Utilitários / Logitech Unifying Software
5Help with setup
English
No pointer movement or erratic movement
1.Is the power on?
2.Check the Unifying receiver; change ports.
3.Check the battery.
4.Remove metallic objects and
5.If the Unifying receiver is plugged into a USB hub, try plugging it directly into your computer.
6.Try restarting your computer.
7.Move the Unifying receiver to a USB port closer to the trackball, or go to www.logitech.com/usbextender
for a USB extension stand that will allow the Unifying receiver to be placed closer to the trackball.
Ayuda con la instalación
Español
El puntero no se mueve o realiza movimientos erráticos
1.¿Está encendido?
2.Comprueba el receptor Unifying; cambia de puerto.
3.Comprueba la pila.
4.Retira los objetos metálicos y dispositivos con tecnología Wifi situados entre el trackball y el receptor Unifying.
5.Si el receptor Unifying está conectado a un concentrador USB, conéctalo directamente a la computadora.
6.Reinicia la computadora.
7.Lleva el receptor Unifying a un puerto USB más cercano al trackball, o visita www.logitech.com/usbextender para obtener una base de extensión USB que te permitirá colocar el receptor Unifying más cerca del trackball.
Aide à la configuration
Français
Pointeur immobile ou incontrôlable
1.Souris activée?
2.Vérifiez le récepteur Unifying; changez de port.
3.Vérifiez les piles.
4.Déplacez tout objet métallique et tout périphérique compatible Wifi se trouvant entre le trackball et le récepteur Unifying.
5.Si le récepteur Unifying est branché dans un hub USB,
6.Essayez de redémarrer l'ordinateur.
7.Branchez le récepteur Unifying dans un port USB plus proche du trackball ou consultez le site www.logitech.com/usbextender
pour obtenir un support d'extension USB qui permettra de rapprocher le récepteur Unifying du trackball.
Ajuda com instalação
Português
Nenhum movimento ou movimento aleatório do ponteiro
1.Está ligado?
2.Verifique o receptor Unifying; troque de portas.
3.Verifique a bateria.
4.Não coloque objetos metálicos e dispositivos ativados por Wifi entre o trackball e o receptor Unifying.
5.Se o receptor Unifying estiver conectado a um concentrador USB, tente
6.Tente reiniciar o computador.
7.Mova o receptor Unifying para uma porta USB mais próxima do trackball,
ou visite www.logitech.com/usbextender para obter um suporte de extensão USB que permitirá que o receptor Unifying seja colocado mais perto do trackball.
www.logitech.com
©2010 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners.
Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.
©2010 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété de Logitech et sont susceptibles d'être déposés. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable.
6What do you think? ¿Cuál es su opinión? Qu'en pensez-vous?
O que você acha?
Please take a minute to tell us. Thank you for purchasing our product.
Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un minuto. Le agradecemos la adquisición de nuestro producto.
Prenez quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires.
Vous venez d'acheter ce produit et nous vous en remercions.
Reserve um minuto para nos dizer. Obrigado por adquirir nosso produto.
www.logitech.com/support
United States | +1 |
|
|
Argentina | |
|
|
Brasil | +0 |
|
|
Canada | +1 |
|
|
Chile | 1230 020 5484 |
|
|
Latin America | +1 |
|
|
Mexico | 001 800 578 9619 |
|
|
Australia | |
|
|
New Zealand | |
|
|
Hong Kong |
5 ,
Approval No.:
CMIIT ID: 2010DJ0355
14418/POSTEL/2010
2100
FCC ID: JNZCU0007
IC:
Z855
CCAI10LP0020T1