
i | ? |
English Important Ergonomic Information: Long periods of repetitive motion using an improperly
Français Informations importantes relatives au confort. Veuillez lire le guide Logitech et votre confort dans l’Aide du logiciel ou sur le site Web http://www.logitech.com/comfort.Normes internationales et sécurité. Ce dispositif optique est conforme à la norme internationale IEC
WWWwww.logitech.com/support
©2005 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes
no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.
©2005 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété
exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel.
Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable.
|
|
|
|
|
|
| English 1. Battery LED. 2. Tilt wheel |
|
|
|
|
|
|
| plus universal scroll. 3. Back. 4. Forward. |
|
|
|
|
| 2 | 5. Zoom in and out and to 100%. 6. See | |
5 |
|
|
|
| the software help system and visit the | ||
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| QuickTour™ software. | |
|
|
|
|
|
|
| Español 1. Diodo de estado de pila. |
|
|
|
|
|
|
| 2. Botón rueda inclinable y Universal |
|
|
|
|
|
|
| Scroll. 3. Atrás. 4. Adelante. 5. Aplicar |
|
|
|
|
|
| 1 | zoom y restablecer valor 100%. |
|
|
|
|
|
| 6. Consulte el sistema de ayuda del | |
|
|
|
|
|
| ||
4 |
|
|
|
|
|
| software y ejecute QuickTour™. |
|
|
|
|
|
|
| Français 1. Témoin lumineux des |
|
|
|
|
|
|
| piles. 2. Roulette de défilement |
3 |
|
|
|
|
|
| universel. 3. Précédente. 4. Suivante. |
|
|
|
|
|
| 5. Zoom avant, zoom arrière et retour à | |
|
|
|
|
|
|
|
la taille réelle (100%). 6.
3. Retrocesso. 4. Avançar. 5. Aumenta e reduz o zoom e volta para 100%. 6. Consulte o sistema de ajuda no software e visite o software QuickTour™.
6
ON / OFF
CONNECT
English Mouse Not Working. 1) Make sure the receiver is plugged into a USB port or PS/2 port and the computer is on. 2) Check battery installation. Replace batteries if Battery LED flashes red. 3) If mouse performance is slow or intermittent around a wireless network, press the Connect button on bottom of mouse, and try using the USB stand to place wireless mini- receiver closer to mouse. 4) If none of the above has worked, use the Logitech Reconnection Utility. Go to the Start Menu and follow Start/Programs/Logitech/Mouse and Keyboard/Reconnection Utility. (If you don’t have a touchpad, press the Start Menu key to open the Start menu and use the arrow keys to navigate.)
Español El ratón no funciona. 1) Asegúrese de que el cable del receptor está conectado al puerto USB o PS/2 y el ordenador está encendido. 2) Compruebe la colocación de las pilas. Cambie las pilas del ratón cuando el diodo parpadee con luz roja. 3) Si la respuesta del ratón es lenta o irregular en una red inalámbrica, pulse el botón Connect situado en la base del ratón y utilice la base USB para acercar el minirreceptor al ratón.
4)Si no mejora el rendimiento, use la utilidad de reconexión Logitech. Seleccione Inicio/Programas/Logitech/Ratón y teclado/Utilidad de reconex- ión. Si no tiene un touchpad, abra el menú Inicio con la tecla Inicio de Windows y utilice las teclas de flecha para navegar.
Français La souris ne fonctionne plus. 1)
2)Vérifiez que les piles sont bien installées. Changez les piles si le témoin lumineux clignote en rouge. 3) En cas de mauvais fonctionnement ou de ralentissement de la souris, si vous l’utilisez près d’un réseau sans fil, appuyez sur le bouton Connect sous la souris et essayez d’utiliser le support USB pour placer le minirécepteur près de la souris. 4) Si aucune des solutions précéden- tes n’a donné de résultat, utilisez l’utilitaire de reconnexion du dispositif Logitech. Accédez à l’utilitaire via Démarrage/Programmes/Logitech/Souris et claviers/Utilitaire de reconnexion. (Si vous ne possédez pas de touchpad, appuyez sur la touche Windows pour ouvrir le menu Démarrage, puis utilisez les touches fléchées pour naviguer.)
Português O rato não funciona. 1)
2)Verifique a instalação das pilhas. Substitua as pilhas se o vermelho do LED de pilhas piscar. 3) Se o desempenho do rator for lento ou intermitente numa rede sem fios, prima o botão Connect na parte inferior do rato e tente utilizar novamente o suporte USB para colocar o
neck, or back, see a qualified health professional. For more information, please read the Comfort Guidelines located on the Logitech® web site at http://www.logitech.com/comfort, or on the Logitech® Software. International Standards and Safety. This optical device complies with International Standard IEC
go to http://www.logitech.com/compliance.
Español Información sanitaria importante. Lea las recomendaciones para evitar el cansancio, que encontrará en el sistema de ayuda y en la página http://www.logitech.com/comfort. Normativa internacional y seguridad. Este dispositivo óptico cumple con la normativa internacional IEC
1040.10 et 1040.1, sauf exceptions découlant de l'avis sur les dispositifs laser n° 50 (Laser Notice Nr 50), en date du 26 juillet 2001:
1)Emission d'un faisceau parallèle de lumière infrarouge invisible pour l'utilisateur; 2) Puissance maximale de 716 microwatts avec onde entretenue, gamme de longueur d'ondes comprise entre 832 et 865 nanomètres; 3) Plage de température de fonctionnement: 0 à 40° C. ATTENTION: Cette souris optique ne nécessite aucun entretien. L'utilisation de commandes et réglages ou l'emploi de procédures autres que celles spécifiées dans le cadre du présent document risquent de provoquer une exposition à des radiations dangereuses. Sécurité et conseils d'utilisation. 1) Ne pas diriger le rayon infrarouge vers les yeux.
2)En cas de dysfonctionnement et de dépannage infructueux, éteignez le dispositif et contactez l'assistance technique Logitech.
3)Ne pas démonter le produit ni l'exposer à l'humidité, aux liquides, à des températures hors de la plage recommandée de fonctionnement de 0 à 40° C.4) Si le produit est exposé à des températures extrêmes, le désactiver et laisser la température revenir à la normale de fonctionnement. Garantie et conformité. Votre produit est livré avec une garantie limitée de 5 ans, et il est conforme FCC et CE. Votre produit fonctionne avec des piles alcalines. Vous trouverez des instructions de sécurité et sur le recyclage des piles sur le CD du logiciel et sur le site http://www.logitech.com/compliance. Votre produit est certifié UL et doit être utilisé uniquement avec des appareils certifiés UL. Pour en savoir plus, consultez l’Aide du logiciel. Pour les informations relatives à la conformité,
Português Informações importantes sobre ergonomia. Leia as directrizes de conforto no sistema de ajuda do software ou no endereço http://www.logitech.com/comfort. Normas internacionais e segurança. Este dispositivo óptico cumpre a norma internacional IEC
Location
Americas (USA)
Austria
Belgium
Denmark
Eastern Europe
Finland
France
Germany
Hungary
Ireland
Italy
Netherlands
Norway
Portugal
Spain
Sweden
Switzerland
United Kingdom Other countries
Hotline Technical Help (Aide Technique)
English: +1 702 269 3457
Dutch:
English:
+34
D
+44