
i3
1
2
4
English 1. Tilt wheel plus zoom. Push wheel to either side to scroll side to side. Click and roll the wheel to zoom in and out. (Works only if software
is installed.) 2. Battery Warning LED. This LED glows green briefly when the mouse is turned on and when
the batteries are good. It flashes red when the batteries are low. 3. Left and right mouse buttons. 4. Launch the Logitech® SetPoint™ software to customize button and tilt wheel assignments.
Español 1. Botón rueda inclinable y zoom. Incline el botón rueda para desplazamientos horizontales. Haga clic en el botón rueda y gírelo para aplicar zoom. (Sólo si se ha instalado el software.)
2.Diodo de advertencia sobre las pilas. Este diodo se ilumina en verde un instante al activar el ratón si el nivel de carga de las pilas es bueno. Si emite destellos rojos, significa que la carga es baja.
3.Botones izquierdo y derecho.4.Utilice el software Logitech® SetPoint™ para personalizar asignaciones de tareas de botón y rueda inclinable.
Français 1. Roulette multidirectionnelle | ? |
avec zoom. Poussez la roulette à droite | |
ou à gauche pour un défilement |
|
correspondant vers la droite ou la gauche. |
|
Cliquez sur la roulette pour effectuer |
|
un zoom avant ou arrière (fonctionne |
|
uniquement si le logiciel est installé). |
|
2.Témoin d'avertissement du niveau des piles. Ce témoin s'allume brièvement en vert lorsque la souris est sous tension et lorsque les piles sont chargées. Il clignote en rouge lorsque le niveau des piles
est faible. 3. Boutons droit et gauchede la souris. 4. Lancez le logiciel Logitech® SetPoint™ pour personnaliser les affecta- tions du bouton et de la roulette.
Português 1. Tilt wheel plus zoom. Push wheel to either side to scroll side to side. Click and roll the wheel to zoom in and out. (Works only if software is installed.) 2. Battery Warning LED. This LED glows green briefly when the mouse is turned on and when the batteries are good. It flashes red when the batteries are low. 3. Left and right mouse buttons. 4. Launch the Logitech® SetPoint™ software to customize button and tilt wheel assignments.
English Mouse Not Working. 1. Make sure the mouse is on by checking the Power LED on the bottom of the mouse. The Power LED should glow green. If the mouse is off, press the Power button until the Power LED turns green. The mouse turns on. 2. Make sure the receiver is plugged into a USB port on the computer and the computer is on. Try another USB port if necessary. 3. Check battery installation. Replace the batteries if the Battery Warning LED flashes red.
4.If cursor movement on your computer monitor is slow or intermittent around a wireless network, press the Power button on the bottom of the mouse for 4 seconds until the Power LED flashes green. Once the frequency channel has been changed, the Power LED will remain solid green. 5. If none of the above has worked, use the Logitech Reconnection Utility (works only if the software has been installed). Windows: Go to the Start Menu and select Start/Programs/Logitech/Mouse and Keyboard/Reconnection Utility. (If your PC has no touchpad, press the Start Menu key on your keyboard to open the Start Menu, and then use the Arrow keys to navigate this menu.) Macintosh: Run the Logitech Reconnection Utility, follow the
Español El ratón no funciona. 1. Asegúrese de que el ratón está encendido; para ello, compruebe el diodo de encendido, que se encuentra
en la parte inferior del ratón. El diodo de encendido debería iluminarse en verde. Si el ratón está apagado, mantenga pulsado el botón de encendido hasta que el diodo se ilumine en verde. El ratón se activa. 2. Asegúrese de que el cable del receptor está conectado a un puerto USB y el ordenador está encendido. Pruebe a usar otro puerto USB en caso necesario. 3. Compruebe la colocación de las pilas. Cambie las pilas si el diodo de advertencia sobre las pilas emite destellos rojos.
4.Si el puntero se desplaza con lentitud o de forma intermitente en una red inalámbrica, mantenga pulsado durante cuatro segundos el botón de encendido (situado en la parte inferior del ratón). Una vez cambiado el canal de radiofrecuencia, el diodo de encendido permanecerá iluminado en verde.
5.Si ninguna de las opciones anteriores funciona, use la utilidad de reconexión Logitech (sólo funciona si se ha instalado el software). Windows. Seleccione Inicio/Programas/Logitech/Ratón y teclado/Utilidad de reconexión. (Si su ordenador no tiene un touchpad, abra el menú Inicio con la tecla Inicio de Windows del teclado y utilice las teclas de flecha para navegar por el menú.) Macintosh. Ejecute la utilidad de reconexión Logitech, siga las instrucciones en pantalla y haga clic en el botón Aceptar cuando se active el ratón.
Français La souris ne fonctionne plus. 1.
3.Vérifiez que les piles sont bien installées. Remplacez les piles si le témoin d'avertissement du niveau des piles clignote en rouge. 4. Si le pointeur de la souris se déplace lentement ou s'il s'affiche par intermittence à proximité d'un réseau sans fil, appuyez sur le bouton de mise sous tension situé sous la souris pendant quatre secondes, jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en vert. Une fois que le canal de fréquence a été modifié, le témoin lumineux reste allumé en vert. 5. Si aucune des solutions n'est concluante, utilisez l'utilitaire de reconnexion
de reconnexion. Si votre PC ne dispose pas de touchpad, appuyez sur la touche Windows de votre clavier pour ouvrir le menu Démarrer, puis utilisez les touches directionnelles pour naviguer dans le menu. Macintosh: exécutez l'utilitaire
de reconnexion, suivez les instructions à l’écran et cliquez sur OK quand la souris est activée.
Português O rato não funciona. 1.
English Important Ergonomic Information: Long periods of repetitive motion using an improperly
International Standards and Safety. INVISIBLE LASER RADIATION: DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS;
CLASS 1M LASER PRODUCT. This optical device complies with International Standard IEC
Invisible and also complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.1, except for deviations pursuant to Laser Notice Nr. 50, dated July 26, 2001: 1) emission of a diverging beam
2.Do not direct the infrared beam at anyone's eye. 3. In the absence of proper operation and if troubleshooting is unsuccessful, switch off the device and call Logitech technical support. 4. Do not attempt to disassemble your product unless it is for
UL Testing. Your product is UL tested and should only be used with other UL listed devices.
Battery Warning! Your product uses alkaline batteries. Battery disposal and warning information is at
http://www.logitech.com/compliance.
Battery Life Disclaimer. Battery life may vary depending on usage. To maximize battery life, turn off your mouse when not in use by storing the receiver inside the mouse or by pressing the Power button on the bottom of the mouse until the Power LED turns off. The mouse is off.
Warranty and Compliance. Your product comes with a
go to http://www.logitech.com/compliance.
Español Información sanitaria importante: Realizar tareas repetidas durante largos periodos de tiempo, una disposición inadecuada del lugar de trabajo, una posición incorrecta del cuerpo y hábitos de trabajo deficientes pueden ocasionar cansancio y lesiones físicas en nervios, tendones y músculos. Ante cualquier síntoma de dolor, rigidez, debilidad, inflamación, quemazón, calambre o agarrotamiento de manos, muñecas, brazos, hombros, cuello o espalda, consulte a un profesional sanitario titulado. Para más información, consulte las Recomendaciones para evitar el cansancio en la página Web de Logitech, http://www.logitech.com/comfort, o en el CD del software Logitech®.
Normativa internacional y seguridad. RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE: EVITE FIJAR LA VISTA CUANDO MIRE A TRAVÉS DE INSTRUMENTOS ÓPTICOS; PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1M. Este dispositivo óptico cumple con la normativa internacional IEC
Pruebas UL. Este producto ha pasado las pruebas UL y sólo debería utilizarse con otros dispositivos con certificación UL.
Advertencias sobre las pilas Su producto utiliza pilas alcalinas. Encontrará información sobre el uso y la forma correcta de desechar las pilas en la página http://www.logitech.com/compliance.
Descargo de responsabilidad sobre la duración de las pilas. La duración de las pilas depende del grado de uso. Para prolongarla, apague el ratón cuando no lo utilice, guardando el receptor en su interior o manteniendo pulsado el botón de encendido hasta que se apague el diodo. El ratón se apagará.
Garantía y cumplimiento de normativas. El producto se entrega con una garantía limitada de 3 años y cumple con las normativas FCC y CE. Si desea información acerca de la garantía, consulte el software; deberá descargarlo desde http://www.logitech.com/V450. Para obtener más información sobre el cumplimiento de las normativas, visite http://www.logitech.com/compliance.
Français Informations importantes relatives au confort: des tâches répétitives effectuées pendant de longues périodes et un espace de travail mal agencé risquent de provoquer un certain inconfort, voire des blessures au niveau des nerfs, des tendons et des muscles. Si vous ressentez des douleurs, des engourdissements, des gonflements, des crampes, des raideurs ou des sensations de brûlure, au niveau des mains, des poignets, des bras, des épaules, du cou ou du dos, consultez votre médecin.
Pour plus d’informations, veuillez consulter le guide Logitech et votre confort sur le site Web de Logitech® à l’adresse suivante: http://www.logitech.com/comfort, ou sur le CD du logiciel Logitech®.
Normes internationales et sécurité. RAYONNEMENT LASER INVISIBLE: NE PAS L'EXAMINER DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES; PRODUIT LASER DE CATEGORIE 1M. Ce dispositif optique est conforme à la norme internationale IEC
l'avis sur les dispositifs laser n°50 (Laser Notice Nr 50), en date du 26 juillet 2001: Emission d'un faisceau de lumière infrarouge divergent
Certification UL. Votre produit est certifié UL et doit être utilisé uniquement avec des appareils certifiés UL.
Avertissement sur les piles. Votre produit fonctionne avec des piles alcalines. Les informations concernant le recyclage des piles et les avertissements sont consultables sur la page http://www.logitech.com/compliance.
Clause de
Garantie et conformité. Votre produit est livré avec une garantie limitée de 3 ans, et il est conforme FCC et CE. Pour obtenir des informations concernant la garantie,
Português Informações importantes sobre ergonomia: Longos períodos de movimento repetitivo, num espaço de trabalho inadequado, com uma posição incorrecta do corpo e maus hábitos de trabalho podem
Normas internacionais e segurança. RADIAÇÃO DE LASER INVISÍVEL: NÃO OLHE DIRECTAMENTE COM INSTRUMENTOS
ÓPTICOS; PRODUTO LASER DE CLASSE 1M. Este dispositivo óptico cumpre a norma internacional IEC
Um produto laser de classe 1M é seguro em condições razoavelmente previsíveis de funcionamento, mas pode apresentar risco se o utilizador empregar óptica dentro do feixe.
Teste UL. Este produto foi submetido ao teste UL e deve ser utilizado somente com outros dispositivos listados em UL.
Aviso de pilhas! Estre produto utiliza pilhas alcalinas. As informações sobre aviso e eliminação de pilhas estão em http://www.logitech.com/compliance.
Exclusão de responsabilidade sobre a duração de pilhas: a vida útil das pilhas depende da utilização. Para prolongar a vida das pilhas, desligue o rato quando não estiver a ser utilizado, armazenando o receptor dentro do rato ou premindo o botão de energia até o LED de energia se desligar. O rato está desligado.
Garantia e conformidade. O seu produto tem uma garantia limitada de 3 anos e está em conformidade com FCC e CE. Para obter informações sobre garantia, consulte o software, que tem que transferir em http://www.logitech.com/V450. Para informações sobre conformidade, vá a http://www.logitech.com/compliance.
WWWwww.logitech.com/support
Location | Hotline Technical Help (Aide Technique) | |
Americas (USA) | English: +1 702 269 3457 | |
|
| |
Austria | ||
|
| |
Belgium | Dutch: | |
Denmark | ||
|
| |
Eastern Europe | English: | |
Finland | ||
|
| |
France | ||
Germany | ||
|
| |
Hungary | English: | |
|
| |
Ireland | ||
|
| |
Italy | ||
Netherlands | ||
|
| |
Norway | ||
|
| |
Portugal | ||
|
| |
Spain | +34 | |
Sweden | ||
|
| |
Switzerland | D | |
| I | |
|
| |
United Kingdom | +44 | |
Other countries | English: | |
|
|