Quick Connection Guide Guía de conexión rápida Guide de connexion rapide

Série / Series / netHD LNR300 Series

 

Network Video Surveillance Recorder

 

Enregistreur de vidéosurveillance de réseau

 

Grabadora de video para vigilancia en red

30 minutes / minutes / minutos

 

Using the mouse

Utilisation de la souris

Uso del mouse

Setting the Date & Time

Réglage de la date et de l'heure Configuración de fecha y hora

Playback & Search Lecture et recherche Reproducción y búsqueda

ENGLISH
1.Left-click:

Select a menu option.

During Live View:

Click on a camera to bring up the Camera Toolbar.

Double-click on a channel to view in full-screen; double- click again to return to split- screen view.

2.Right-click: Open the Menu

Bar or exit menus.

3.Scroll wheel: During live view, scroll up / down to change channel.

1 3 2

FRANÇAIS
1: Cliquer avec le bouton gauche :

Choisir l’option menu.

Lors du visionnement en direct :

Cliquer sur caméra pour afficher la barre d’outils de la caméra.

Double-cliquer sur un canal pour visionner en plein écran, double- cliquer à nouveau pour retourner sur le visionnement à écran partagé.

2 : Cliquer avec le bouton droit : Ouvrir le menu rapide ou les menus de sortie.

3: Roulette de défilement: Lors du visionnement en direct, défiler vers le haut/bas pour changer le canal.

ESPAÑOL
1: Clic izquierdo:

Seleccione una opción del menú.

Durante la visualización en vivo:

Haga clic en una cámara para hacer aparecer la barra de herramientas de la cámara.

Haga doble clic en un canal para la visualización en pantalla completa; haga doble clic nuevamente para regresar a la vista de pantalla dividida.

2: Clic derecho: Abra el menú rápido o salga de los menús.

3: Rueda de desplazamiento: durante la visualización en vivo, desplácese hacia arriba o hacia abajo para cambiar de canal.

 

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

1.

Right-click to open

Clic droit pour ouvrir leHaga clic derecho para

 

the Quick Menu

menu rapide et ensuite

abrir el menú rápido y

 

and then click Menu.cliquer Menu.haga clic en Menú.

2.

Enter the system

Saisir le nom d’utilisateur du

Ingrese el nombre de usu-

 

user name

système (par défaut :admin)

ario del sistema

 

(default: admin)

et mot de passe

(predeterminado: admin)
and password (default:(par défaut : 000000) ety la contraseña
000000) and click Yes.cliquer oui.(predeterminada: 000000)

 

 

 

y haga clic en .
3. Click Configuration.Cliquer sur Configuration.Haga clic en

 

 

 

Configuración.

4.

 

 

 

a.

b.

c.

 

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Right-click to open the

Clic droit pour ouvrir le menu

Haga clic derecho para

 

 

Quick Menu and thenrapide et ensuite cliquerabrir el menú rápido y haga

 

 

click Menu.

Menu.

clic en Menú.

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Enter the system user

Saisir le nom d’utilisateur du

Ingrese el nombre de

 

 

name (default: admin)

système (par défaut :admin)

usuario del sistema

 

 

and password

et mot de passe

(predeterminado: admin)

 

 

(default: 000000)

(par défaut : 000000) et

y la contraseña

 

 

and click Yes.

cliquer oui.

(predeterminada: 000000)

 

 

 

 

 

y haga clic en .

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Select Playback.Choisir Lecture.Seleccione Reproducción.

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

 

 

 

 

 

 

 

a.

 

 

 

 

 

 

b.

 

 

 

 

 

 

c.

 

 

 

 

 

Quick Menu Overview

Aperçu d’un menu rapide

Descripción general del menú rápido

Right-click to open the Quick Menu.Cliquer avec le bouton droit pour ouvrir le Menu rapide.Haga clic derecho para abrir el menú rápido.

 

 

 

 

1

Open the Main Menu.

 

1

Ouvrir le menu principal.

 

Abra el menú principal.

 

 

 

 

2

Select a split screen layout.

 

 

 

 

Choisir la disposition de l’écran partagé.

 

 

2

Seleccione un formato de pantalla dividido.

 

 

 

 

 

 

 

3

3

Select the previous channel or group of channels.

 

 

 

 

 

 

4

Choisir le canal précédent ou le groupe des canaux.

 

 

 

 

 

Seleccione el canal o grupo de canales anteriores.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Select the next channel or group of channels.

 

 

 

 

 

 

 

 

Choisir le canal suivant ou le groupe des canaux.

 

 

 

 

 

Seleccione el canal o grupo de canales siguientes.

 

 

 

 

5

Open Playback Mode for the currently selected channel.

 

5

Ouvrir le mode lecture pour le canal choisi.

 

Abra el modo de Reproducción para el canal actualmente seleccionado.

 

 

 

 

 

 

 

6

6

Choose color output mode for the monitor.

 

 

 

 

Choisir le mode de sortie couleur pour le monitor.

 

7

 

 

 

 

 

Elija el modo de salida de color para el monitor.

 

 

 

 

 

 

Access system information.

7 Accès au système d’information. Acceda a la información del sistema.

a.Select your Time Zone from the dropdown menu. Choisir votre fuseau horaire du menu déroulant. Seleccione su zona horaria desde el menú desplegable.

b.Click Date Format and use the on-screen calendar to enter the Date.

Cliquer sur le format de la date et utiliser le calendrier sur l’écran pour saisir la date.

Haga clic en el formato de fecha y use el calendario en pantalla para ingresar la fecha.

c.Click System Date and click arrows to enter the Time.

Cliquer sur la date système et cliquer sur les flèches pour saisir l’heure.

Haga clic en la fecha del sistema y haga clic en las flechas para ingresar la hora.

5.

Click Apply.Cliquez sur Appliquer.Haga clic en Aplicar.

It is important to set the

Il est important de réglerEs importante configurar

correct time to ensure

l'heure correctement afin quela hora correcta para

accurate time stamps on

l'horodatage soit précis surgarantizar una marca

 

video recordings.

les enregistrements vidéos.

precisa de hora en las

 

 

 

grabaciones de video.

 

a. Under IP Camera, check

 

 

Sous camera IP, cocher les

 

En la sección cámara IP,

 

 

the cameras you would

 

 

caméras dont vous aimeriez faire

 

marque las cámaras que

 

 

like to search for video.

 

 

 

une recherche d’une vidéo.

 

desearía buscar para el video.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b. Under Start Time, select

 

 

Sous heure du début, choisir

 

En la sección hora de inicio,

 

 

the start time for your

 

 

 

l’heure du début pour votre

seleccione la hora de inicio para

 

 

search. Click on the left to

 

 

recherche. Clic gauche pour

la búsqueda. Haga clic izquierdo

 

 

select the start date. Click

 

 

choisir la date de début. Clic

 

para seleccionar la fecha de

 

 

on the right to adjust the

 

 

droit pour ajuster l’heure de

 

inicio. Haga clic derecho para

 

 

 

 

 

 

 

start time.

 

 

début.

 

ajustar la hora de inicio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c.

Under End Time, select

 

Sous heure de fin, choisir

 

En la sección hora de

 

 

the end time for your

 

 

l’heure de fin pour votre

finalización, seleccione la hora

 

 

search in the same way

 

recherche, de la même manière

de finalización para su búsqueda

 

 

that you selected the start

 

que vous avez choisi l’heure de

 

de la misma manera en que

 

 

time.

 

 

début.

 

seleccionó la hora de inicio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Click Playback to start

 

Cliquer sur Lecture

 

Haga clic en

 

 

playback from the

 

pour commencer lecture

 

Reproducción para

 

 

earliest available

 

du dernier enregistrement

 

iniciar la reproducción de

 

 

 

 

 

footage in your selected

 

disponible dans votre

 

las primeras secuencias

 

 

 

 

 

 

time range.

 

plage horaire choisie.

 

disponibles en el rango de

 

 

 

 

 

 

 

 

tiempo seleccionado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LNR300_SERIES_QCG_TRILINGUAL_R1

 

 

 

 

 

 

 

1-26082013