
Create different hairstyles! • Crée différentes coiffures ! • Kreiere verschiedene Frisuren! • Crea tante acconciature diverse! • Maak verschillende kapsels! ¡Crea un montón de peinados! • Faz penteados diferentes! • Gör olika frisyrer! • Tee erilaisia kampauksia! • Δημιουργήστε διαφορετικά χτενίσματα!
1
Insert the end of a pinky width (0,5cm or 1/4") strand of hair. • Insérer l'extrémité d'une mèche de cheveux de la largeur du petit doigt (0,5 cm). • Lege die Spitze einer kleinfingerbreiten (etwa 0,5cm) Haarsträhne in den geöffneten Lockenstab. • Inserisci l'estremità di una ciocca di capelli larga quanto un mignolo (0,5 cm). • Steek een haarstreng zo dik als je pink (ongeveer 0,5cm) in de krultang. • Introduce el extremo de un mechón de aproximadamente 0,5 cm (más o menos, el grosor del dedo meñique). • Insere uma mecha de cabelo do tamanho da grossura de um dedo mindinho (cerca de 0,5 cm) no ondulador. • Sätt i änden av en liten hårtest (bredd 0,5 cm). • Aseta kihartimeen pikkusormen levyisen (0,5cm) hiustupsun pää. • Πιάστε την άκρη μίας μικρής τούφας μαλλιών (πάχους 0,5cm).
2
Wind hair with tension. • Enrouler la mèche de cheveux de façon bien serrée. • Drehe das Haar unter Spannung auf. • Avvolgi la ciocca tenendola in tensione. • Wind het haar strak rond de krultang. • Enrolla el mechón de forma que quede tirante. • Roda o cabelo aplicando tensão. • Vira håret tätt runt verktyget. • Kiedo hiustupsu tiukasti kihartimen ympärille. • Γυρίστε τα μαλλιά πιέζοντας σφιχτά.
3
Hold 10 Sec. •
Attendre 10 secondes. • Warte 10 Sek. • Tienila per 10 secondi. • 10 seconden vasthouden. • Sujétalo durante aproximadamente 10 segundos. • Mantém durante
10 segundos. • Håll i 10 sek. • Pidä paikallaan 10 sekuntia. • Περιμένετε 10 δευτερόλεπτα.
4 | 4.1 | 4.2 | Press handle down |
|
|
| and slide the iron |
|
|
| out to release hair |
|
|
| as shown. • |
|
|
| Appuyer sur la |
|
|
| poignée et glisser |
|
|
| le fer vers le bas |
|
|
| pour libérer les |
|
|
| cheveux comme |
|
|
| illustré. • Drücke |
|
|
| den Griff herunter, |
|
|
| und ziehe den |
|
|
| Lockenstab heraus, |
|
|
| um der |
|
|
| Haarsträhne die |
|
|
| dargestellte Form |
|
|
| zu geben. • Premi |
| l'impugnatura e fai scorrere il ferro verso l'esterno per rilasciare i capelli come illustrato. • Druk het hendeltje | ||
| omlaag en verwijder de krultang uit het haar zoals afgebeeld. • Aprieta la palanquita hacia abajo mientras | ||
| vas soltando el mechón lentamente, tal como muestra el dibujo. • Pressiona a alavanca para baixo e faz | ||
| deslizar o ondulador para fora para soltar o cabelo, como mostra a imagem. • Tryck handtaget nedåt och dra | ||
| ut verktyget för att släppa ut håret som på bilden. • Paina kahvaa ja liu'uta kiharrin irti hiuksista kuvan | ||
| mukaisesti. • Πιέστε τη λαβή και αφαιρέστε το σίδερο για να βγουν τα μαλλιά, όπως απεικονίζεται. |
1
Insert the end of a pinky width (0,5cm or 1/4") strand of hair. • Insérer l'extrémité d'une mèche de cheveux de la largeur du petit doigt (0,5 cm). • Lege die Spitze einer kleinfingerbreiten (etwa 0,5cm) Haarsträhne in den geöffneten Lockenstab. • Inserisci l'estremità di una ciocca di capelli larga quanto un mignolo (0,5 cm). • Steek een haarstreng zo dik als je pink (ongeveer 0,5cm) in de krultang. • Introduce el extremo de un mechón de aproximadamente 0,5 cm (más o menos, el grosor del dedo meñique). • Insere uma mecha de cabelo do tamanho da grossura de um dedo mindinho (cerca de 0,5 cm) no ondulador. • Sätt i änden av en liten hårtest (bredd 0,5 cm). • Aseta kihartimeen pikkusormen levyisen (0,5cm) hiustupsun pää. • Πιάστε την άκρη μίας μικρής τούφας μαλλιών (πάχους 0,5cm).
2
Wind hair with tension. • Enrouler la mèche de cheveux de façon bien serrée. • Drehe das Haar unter Spannung auf. • Avvolgi la ciocca tenendola in tensione. • Wind het haar strak rond de krultang. • Enrolla el mechón de forma que quede tirante. • Roda o cabelo aplicando tensão. • Vira håret tätt runt verktyget. • Kiedo hiustupsu tiukasti kihartimen ympärille. • Γυρίστε τα μαλλιά πιέζοντας σφιχτά.
3
| 4 | 4.2 |
|
| 4.1 | Press handle down | |
|
|
| and slide the iron |
|
|
| out to release hair |
|
|
| as shown. • |
Hold 10 Sec. • |
|
| Appuyer sur la |
Attendre 10 |
|
| poignée et glisser |
secondes. • |
|
| le fer vers le bas |
Warte 10 Sek. • |
|
| pour libérer les |
Tienila per 10 |
|
| cheveux comme |
secondi. • 10 |
|
| illustré. • Drücke |
seconden |
|
| den Griff herunter, |
vasthouden. • |
|
| und ziehe den |
Sujétalo durante |
|
| Lockenstab heraus, |
aproximada- |
|
| um der |
mente 10 |
|
| Haarsträhne die |
segundos. • |
|
| dargestellte Form |
Mantém durante |
|
| zu geben. • Premi |
10 segundos. • | l'impugnatura e fai scorrere il ferro verso l'esterno per rilasciare i capelli come illustrato. • Druk het hendeltje | ||
Håll i 10 sek. • | omlaag en verwijder de krultang uit het haar zoals afgebeeld. • Aprieta la palanquita hacia abajo mientras | ||
Pidä paikallaan | vas soltando el mechón lentamente, tal como muestra el dibujo. • Pressiona a alavanca para baixo e faz | ||
10 sekuntia. • | deslizar o ondulador para fora para soltar o cabelo, como mostra a imagem. • Tryck handtaget nedåt och dra | ||
Περιμένετε 10 | ut verktyget för att släppa ut håret som på bilden. • Paina kahvaa ja liu'uta kiharrin irti hiuksista kuvan | ||
δευτερόλεπτα. | mukaisesti. • Πιέστε τη λαβή και αφαιρέστε το σίδερο για να βγουν τα μαλλιά, όπως απεικονίζεται. |
1 |
Insert the end of a pinky width (0,5cm or | 2 | Tightly wrap the hair | 3 | 4 | 5 | 6 | Slide the roller out to release |
1/4") strand of hair at the root. • Insérer |
| around the roller. • |
|
|
|
| hair as shown. • Faire glisser le |
l'extrémité d'une mèche de cheveux de la |
| Enrouler la mèche de |
|
|
|
| rouleau pour libérer la mèche |
largeur du petit doigt (0,5 cm) en partant |
| cheveux de façon bien |
|
|
|
| de cheveux comme illustré. • |
de la base du crâne. • Lege den Ansatz |
| serrée autour du |
|
| Leave 10 Sec. • |
| Ziehe den Lockenwickler |
einer kleinfingerbreiten (etwa 0,5 cm) |
| rouleau. • Drehe die |
|
|
| heraus, um der Haarsträhne die | |
|
|
| Laisser en place |
| |||
Haarsträhne in den Lockenwickler. • |
| Haarsträhne fest auf den |
|
| 10 secondes. • 10 |
| dargestellte Form zu geben. • |
Inserisci una ciocca di capelli larga quanto |
| Lockenwickler auf. • |
|
| Sek. so belassen • |
| Fai scorrere il bigodino verso |
un mignolo (0,5 cm) alla radice. • Steek bij |
| Avvolgi in modo stretto |
|
| Tieni così per 10 |
| l'esterno per rilasciare i capelli |
de haarwortel een haarstreng zo dik als je |
| la ciocca di capelli |
|
| secondi. • 10 |
| come illustrato. • Verwijder de |
pink (ongeveer 0,5 cm) in de krulspeld. • |
| attorno al bigodino. • |
|
| seconden laten |
| krulspeld uit het haar zoals |
Introduce el extremo de un mechón de |
| Wind het haar strak om |
|
| zitten. • Mantenlo |
| afgebeeld. • Desliza el rulo para |
aproximadamente 0,5 cm (más o menos, |
| de krulspeld. • Enróllalo |
|
| así aprox. 10 |
| soltar el pelo. • Faz deslizar o |
el grosor del dedo meñique) por la raíz. • |
| bien tirante alrededor |
|
| segundos. • Deixa |
| enrolador para fora para soltar |
Insere uma mecha de cabelo do tamanho |
| del rulo. • Enrola o |
|
| ficar durante 10 |
| o cabelo como mostra a |
|
|
| segundos. • Håll |
| |||
da grossura de um dedo mindinho (cerca e |
| cabelo com força à volta |
|
|
| imagem. • Dra ut rullen för att | |
|
|
| kvar i 10 sek. • |
| |||
0,5 cm) no enrolador, a partir da raiz. • |
| do rolo. • Linda håret |
|
|
| släppa ut håret som på bilden. • | |
|
|
| Anna olla |
| |||
Sätt i en liten hårtest (bredd 0,5 cm) vid |
| hårt runt rullen. • Kiedo |
|
|
| Liu'uta rulla irti hiuksista kuvan | |
|
|
| paikallaan 10 |
| |||
roten. • Aseta rullaan pikkusormen |
| hiustupsu tiukasti rullan |
|
| sekuntia. • |
| mukaisesti. • Βγάλτε το ρόλεϊ |
levyisen (0,5 cm) hiustupsun tyvi. • Πιάστε |
| ympärille. • Τυλίξτε |
|
| Αφήστε για 10 |
| για να βγουν τα μαλλιά, όπως |
μία μικρή τούφα μαλλιών από τη ρίζα |
| σφιχτά τα μαλλιά γύρω |
|
| δευτερόλεπτα. |
| απεικονίζεται. |
(0,5cm). |
| από το ρόλεϊ. |
|
|
|
|
|