Tips:

1.Small sections of hair give the best results.

2.Apply tension as you wrap the curl.

3.The longer you hold, the better the curl!

Conseils :

1.Il est recommandé d'enrouler des petites mèches de cheveux pour un meilleur résultat.

2.Bien serrer la mèche à mesure qu'elle est enroulée.

3.Plus le fer ou le rouleau sont maintenus en place longtemps, meilleure sera la boucle !

Tipps:

1.Mit dünnen Haarsträhnen erzielst du die besten Ergebnisse.

2.Drehe die Haarsträhne unter Spannung auf.

3.Je länger du wartest, desto schöner werden die Locken!

Suggerimenti:

1.Otterrai risultati migliori con piccole ciocche di capelli.

2.Applica della tensione mentre avvolgi i capelli attorno al bigodino.

3.Più a lungo terrai il bigodino e il ferro, più bello sarà il riccio.

Reset • Brosser les cheveux • Erneut frisieren • Resetta • Resetten ¡Vuelta a empezar! • Reinicia • Återställning • Palautus • Επαναφορά

Brush to straighten and start all over again! • Brosser les cheveux pour les lisser et recommencer. • Bürste das Haar glatt, und kreiere dann eine neue Frisur! • Spazzola i capelli per lisciarli e ricomincia da capo! • Borstel het haar om het weer te steil te maken en opnieuw te spelen! •Cepilla el pelo para dejarlo liso otra vez y volver a jugar. • Penteia para alisar e começar de novo! • Borsta för att räta ut håret och gör om igen! Harjaa hiukset suoriksi ja aloita alusta! Βουρτσίστε για να ισιώσουν τα μαλλιά και ξεκινήστε από την αρχή!

Consejos:

1.Recomendamos coger mechones pequeños, el resultado es mejor.

2.Al enrollar el pelo, debes tensionarlo bien.

3.¡Cuanto más rato lo sujetes, mejor quedará el rizo!

Dicas:

1.Se usares pequenas secções de cabelo terás melhores resultados.

2.Aplica tensão à medida que enrolas o cabelo da boneca.

3.Quanto mais tempo segurares, melhor fica o caracol!

Tips:

1.Små hårtestar ger bästa resultat.

2.Vira håret tätt runt rullen.

3.Ju längre du håller, desto bättre blir locken!

Vinkkejä:

1.Parhaan tuloksen saat, kun käytät pieniä hiustupsuja.

2.Kiedo hiustupsu tiukasti.

3.Mitä kauemmin pidät hiustupsua kihartimessa tai rullassa, sitä paremmat kiharat saat!

INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG • ISTRUZIONI

GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES

 

ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ

BMC01-0520

 

BMC02

5+

BMC01 / BMC02

Doll cannot stand alone. • La poupée ne peut pas tenir debout toute seule. • Die Puppe kann nicht von allein stehen. • La bambola non può reggersi in piedi da sola. • Pop kan niet los staan. • La muñeca no puede tenerse en pie por sí sola. • A boneca não fica de pé sozinha. • Dockan kan inte stå utan hjälp. • Nukke ei osaa seistä tuetta. • Η κούκλα δεν μπορεί να σταθεί όρθια από μόνη της.

Tips:

1.Smalle haarstrengen geven het beste resultaat.

2.Het haar strak opwinden.

3.Hoe langer je vasthoudt, hoe mooier de krullen!

Συμβουλές:

1.Οι μικρές τούφες δίνουν καλύτερο αποτέλεσμα.

2.Τυλίξτε με πίεση τις τούφες.

3.Όσο περισσότερο ασκείτε πίεση, τόσο καλύτερα!

• Contents: Please remove everything from the package and compare to the contents

shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel office. Keep

these instructions for future reference as they contain important information.

• Contient : retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré

ici. Si un élément manque, merci de contacter le service consommateurs de Mattel.

• Contenido: recomendamos sacar todo el contenido de la caja e identificarlo con ayuda de las

ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en contacto con el departamento de

atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona; Tel: 902203010;

cservice.spain@mattel.com; www.service.mattel.com/es. Guardar estas instrucciones para futura

referencia, ya que contienen información de importancia acerca del juguete.

The roller and iron are applicable to the supplied doll's hair only. • Le rouleau et le fer sont à utiliser uniquement avec la poupée fournie. • Der Lockenwickler und der Lockenstab funktionieren nur mit dem Haar der mitgelieferten Puppe. • Il bigodino e il ferro sono adatti solo ai capelli della bambola fornita. • Krultang en krulspeld zijn alleen geschikt voor het haar van bijgeleverde pop. • El rulo y la plancha solo pueden aplicarse en el pelo de la muñeca, no en el de la niña. • O enrolador e o ondulador só são compatíveis com o cabelo da boneca onde estão incluídos. • Rullen och järnet går bara att använda på den medföljande dockans hår. • Rullaa ja kiharrinta voi käyttää vain pakkauksessa olevan nuken hiuksiin. • Το ρόλεϊ και το σίδερο μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο στα μαλλιά της κούκλας που περιλαμβάνεται.

Go online to learn more about Barbie® Endless Curls ™ Doll! • Se rendre sur le site pour plus d'informations sur la poupée Barbie Boucles Glamour ! • Online bekommst du mehr Infos über die Locken-Style Barbie-Puppe! • C'è così tanto ancora da scoprire online su Barbie Ricci Trendy! • Online vind je meer informatie over de Barbie Eindeloze Krullen Pop! • ¡Conéctate a la web para descubrir más cosas sobre "Barbie Riza y peina"! • Sabe mais online sobre a Barbie Caracóis! • Gå ut på internet för att få reda på mer om dockan Barbie Endless Curls Doll! • Netissä on lisää tietoa Barbie Endless Curls -nukesta! • Μπες online για να μάθεις περισσότερα για την κούκλα Barbie Απίθανες Μπούκλες!

Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des

informations importantes.

• Inhalt: Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung

vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige

Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen

aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.

• Contenuto: Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa.

Contattare gli uffici Mattel Italia se dovessero mancare dei componenti. Conservare

queste istruzioni per riferimento futuro. Contengono importanti informazioni.

• Inhoud: Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de

hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen met de

plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas

komen.

• Conteúdo: Retirar o conteúdo da embalagem e compará-lo com a ilustração. Se faltar alguma peça,

entre em contacto com a Mattel. Guardar estas instruções para referência futura pois contêm

informação importante.

• Innehåll: Packa upp allt ur förpackningen och jämför med innehållet som visas här. Om någonting

saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara de här anvisningarna, de innehåller

viktig information.

• Sisältö: Tarkista, että pakkauksessa on mukana kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain puuttuu, ota

yhteys siihen liikkeeseen, josta tuotteen ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on

tärkeää tietoa.

• Περιεχόμενα: Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα περιεχόμενα

που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την

εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές

πληροφορίες.

Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com

Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697.

or 1-800-524-8697.

Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead

Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com

SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N°

ou composez le 1 800 524-8697.

Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare,

¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com

Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784

o bien 1-800-524-8697.

-Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz:

En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89.

Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01

Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao

404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Denmark:K.E. Mathiasen A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand. Tel. +45 89 44 22 00

Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.

Sweden: Leksam AB, Brandsvigsgatan 6, S-262 73 Ängelholm. Tel. +46 431 44 41 00 Norway: Norstar AS,

? SERVICE.MATTEL.COM

Pindsleveien 1, N-3221 Sandefjord. Tel. +47 33 48 74 10 Finland: Norstar OY AB, Suomalaistentie 7, FIN-02270 Espoo.

 

Tel. +358 9 8190 530 Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti:

 

Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av.

da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Ataşehir İlçesi, İçerenköy Mah., Erkut Sok. A Blok No:12 Üner Plaza Kat:9-10 34752 İçerenköy İstanbul. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Malaysia. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. Resto de Latinoamérica: Servicio.Clientes@Mattel.com. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.

WARNING:

ADVERTENCIA:

ATTENTION:

CHOKING HAZARD – Small parts.

PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para

DANGER D'ÉTOUFFEMENT

Not for children under 3 years.

menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían

– Petits éléments. Ne convient pas

 

provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.

aux enfants de moins de 36 mois.

WARNING: Not suitable for children under 36 months – Small parts • ATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois - Petits éléments.

ACHTUNG: Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet - Kleinteile • ATTENZIONE: Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi di

piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti. • WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar – Kleine onderdelen

ADVERTENCIA: Peligro de atragantamiento. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar

asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a. • ATENÇÃO: Não recomendável para crianças com menos de 36 meses. Contém peças

pequenas capazes de criar risco de asfixia. • VARNING: Inte lämplig för barn under 3 år- Smådelar • ADVARSEL: Uegnet til børn under 3 år – Små

dele.Risiko for kvælning. • VAROITUS: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille – pieniä osia. • ADVARSEL: Anbefales ikke for barn under 3 år. Små deler.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών - Περιλαμβάνονται μικρά κομμάτια

©2014 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.

Page 1
Image 1
Mattel BMC02, BMC01 manual Tips, Conseils, Tipps, Suggerimenti, Consejos, Dicas, Vinkkejä, Συμβουλές