Mattel V6984-0520, V8948-0520 manual

Models: V8948-0520

1 2
Download 2 pages 50.87 Kb
Page 2
Image 2
Manual background

Click!

Clic ! • Klick!

Aggancia!

Press button to walk alongside Tawny™ or go for a ride! • Appuyer sur le bouton pour marcher à côté de Tawny ou aller en promenade ! • Drücke den Knopf, damit die Puppe neben dem Pferd geht oder reitet! • Premi il tasto per camminare accanto a Tawny o per cavalcare! • Druk op het knopje om de pop naast Tawny te laten lopen of om haar een ritje te laten maken! • ¡Pulsa el botón para que Barbie ande junto al caballo o móntala en él para ir de paseo! • Pressiona o botão para a Barbie caminhar ao lado da Tawny ou para montar. • Tryck på knappen för att gå bredvid Tawny eller rida en tur! • Paina painikkeesta ja kävelytä Tawny-hevosta tai lähde ratsastuslenkille! • Πατήστε το κουμπί για να περπατήσει η κούκλα δίπλα στην Tawny ή να πάει βόλτα μαζί της!

1

2

A

 

 

Klik! • Naps!

Κλικ!

12

Click!

Clic ! • Klick!

Aggancia!

Klik! • Naps!

Κλικ!

3

4

For best walking performance, be sure to push doll’s legs together as shown. • Pour une bonne performance de la marche, pousser les jambes de la poupée ensemble, comme illustré. • Für optimale Leistung die Beine der Puppe wie dargestellt zusammendrücken. • Per un corretto funzionamento, unisci le gambe della bambola come illustrato. • De pop loopt het best als je haar benen tegen elkaar duwt zoals op de afbeelding. • Para que la muñeca ande mejor, recomendamos apretarle las piernas un poco, para juntarlas. • Para a Barbie andar melhor, une as suas pernas, como mostrado. • För bästa gåresultat, se till att trycka ihop dockans ben som på bilden. • Nukke kävelee parhaiten, kun painat sen jalat yhteen kuvan osoittamalla tavalla. • Για καλύτερη απόδοση, πιέστε τα πόδια της κούκλας μαζί, όπως απεικονίζεται.

B

D

C

Horse walking feature performs best ON HARD, FLAT SURFACES. Doll cannot walk alone. • Le cheval marchera mieux sur des SURFACES DURES ET LISSES. La poupée ne peut pas “marcher” toute seule.

Die Lauffunktion des Pferdes funktioniert am besten AUF HARTEN, EBENEN OBERFLÄCHEN. Die Puppe kann nicht selbstständig gehen.

Il cavallo cammina in modo ottimale su SOLIDE BASI D’APPOGGIO. La bambola non può “camminare” da sola. • Paard loopt het best op een HARDE, VLAKKE ONDERGROND. Pop kan niet alleen “lopen”.

Atención: el caballo anda mejor sobre SUPERFICIES DURAS Y PLANAS. La muñeca solo anda junto al caballo, no puede andar sola.

O cavalo anda melhor sobre superfícies PLANAS e RESISTENTES. A boneca não “anda” sozinha. • Hästens gåfunktion fungerar bäst PÅ HÅRDA, JÄMNA UNDERLAG. Dockan kan inte “gå” själv! • Hevonen kävelee parhaiten KOVALLA, TASAISELLA ALUSTALLA. Nukke ei osaa kävellä yksin. • Το άλογο περπατάει καλύτερα σε ΣΚΛΗΡΕΣ και ΕΠΙΠΕΔΕΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ. Δεν μπορεί να “περπατήσει” μόνο του.

Additional dolls not included.• Les poupées additionnelles ne sont pas incluses. • Zusätzlich abgebildete Puppen nicht abgebildet. • Le altre bambole non sono incluse. • Extra poppen niet inbegrepen. • Incluye una muñeca. Las otras muñecas mostradas no están incluidas. • Restantes bonecas não incluídas. • Ytterligare dockor ingår ej. • Pakkaukseen ei sisälly muita nukkeja. • Επιπλέον κούκλες δεν περιλαμβάνονται.

Page 2
Image 2
Mattel V6984-0520, V8948-0520 manual