FI

JOHDANTO

Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin.

TURVALLISUUSTOIMENPITEET

Yleistä

Tämän laitteen virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja laitteen vaurioitumisen.

Käytä laitetta vain sen oikeaan käyttötarkoitukseen. Valmistaja ei ole vastuussa virheellisestä käytöstä tai käsittelystä johtuvista henkilövahingoista tai vaaratilanteista (katso myös kohta Takuuehdot).

Vain kotitalouskäyttöön. Laitteet eivät sovellu ulkokäyttöön eivätkä kaupalliseen käyttöön.

Laite voidaan kytkeä vain verkkoon, jonka jännite on 230 V ja taajuus 50 Hz.

Älä aseta laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen. Varmista, ettei laitteen sisäosiin pääse nestettä.

Älä koske laitteeseen, virtajohtoon tai pistokkeeseen märillä tai kosteilla käsillä.

Valvo aina laitteen käyttöä. Pidä lapsia silmällä, kun he käyttävät laitteita.

Poista taikinan jäänteet säännöllisesti laitteesta, sillä ne saattavat aiheuttaa tulipalon.

Käytä vain laitteen mukana toimitettuja tai valmistajan suosittelemia lisävarusteita.

Käyttö

Sijoita laite aina kuivalle, tasaiselle, tukevalle ja lämmönkestävälle alustalle riittävän kauas reunoista, jotta laite ei pääse putoamaan.

Sijoita laite aina riittävän kauas verhoista, pöytäliinoista ja muista syttyvistä materiaaleista.

Laitetta ei saa sijoittaa tai varastoida muiden lämmönlähteiden läheisyyteen.

Älä peitä laitetta.

Laitteen ulko- ja sisäpinnat kuumenevat voimakkaasti käytön aikana. Älä kosketa kuumenneita pintoja palovammavaaran vuoksi. Koske vain laitteen kahvoihin.

Älä koskaan käytä metallista työkalua irrottaessasi valmista vohvelia laitteesta, sillä se voi vahingoittaa teflon-pintaa.

Muista, että laite on kuuma jonkin aikaa sen jälkeen, kun olet sammuttanut sen. Anna laitteen jäähtyä täysin ennen säilytykseen laittamista tai puhdistamista.

Johto ja pistoke

Älä anna johdon roikkua työtason reunan yli.

Varmista, ettei virtajohtoon tai jatkojohtoon voi kompastua.

Suojaa virtajohto ja laite lämmönlähteiltä, kuumilta esineiltä ja avotulelta.

Sammuta laite ja irrota virtajohto seinästä aina,

kun laite ei ole käytössä tai aiot puhdistaa sen. Vältä johdosta vetämistä, kun pistoke irrotetaan pistorasiasta. Ota sen sijaan kiinni pistokkeesta.

Varmista, että johto on täysin ojennettuna.

Virtajohtoa ei saa vääntää tai kiertää laitteen ympärille.

Tarkista säännöllisesti, ettei virtajohto tai pistoke ole vaurioitunut, äläkä käytä laitetta, jos se on pudotettu tai muuten vahingoittunut.

Jos laite, johto tai pistoke on vaurioitunut, tarkastuta ja korjauta ne tarvittaessa valtuutetulla korjaajalla. Älä yritä itse korjata laitetta. Jos tarvitset takuuhuoltoa, ota yhteyttä liikkeeseen, josta ostit laitteen. Takuu ei ole voimassa, jos laitetta korjataan tai muunnellaan ilman valtuuksia.

LAITTEEN PÄÄOSAT

1.Kansi

2.Näyttö

3.Valintapainikkeet (+ ja -)

4.Pohjalevy

5.Kahva

Näytön symbolit

a.Kevyesti paistettu vohveli

b.Virran merkkivalo

c.Perusteellisesti paistettu vohveli

d.Paistettu vohveli

e.Vohvelin paistaminen

f.Vohvelitaikinan lisääminen

11

Page 11
Image 11
Melissa 243-049, 243-050 manual Johdanto, Turvallisuustoimenpiteet, Käyttö, Johto ja pistoke, Laitteen Pääosat

243-049, 243-050 specifications

Melissa 243-050 and Melissa 243-049 are innovative technological advancements designed to enhance agricultural practices and improve crop management. These state-of-the-art models offer a range of features and capabilities that support farmers in maximizing yields, reducing costs, and ensuring sustainable farming practices.

One of the standout features of both Melissa models is their advanced sensors. Equipped with high-precision environmental sensors, the devices can monitor soil moisture levels, temperature, and nutrient content in real-time. This data allows farmers to make informed decisions about irrigation schedules, fertilization, and pest control measures. The ability to access accurate, up-to-date information about crop health is invaluable, facilitating timely interventions that can significantly improve overall crop quality and productivity.

In addition to their impressive sensor technology, Melissa 243-050 and 243-049 incorporate machine learning algorithms that analyze data over time to identify trends and predict future outcomes. This predictive capability enables farmers to anticipate potential challenges, such as drought conditions or pest infestations, which can be critical for safeguarding crops. By leveraging historical data and real-time analytics, the models can provide actionable insights tailored to specific farm conditions, empowering farmers to optimize their operations.

Connectivity is another key feature of these models. Both Melissa devices are designed to integrate seamlessly with existing farm management systems and IoT (Internet of Things) devices. This interoperability allows for a cohesive agricultural ecosystem where data is shared and analyzed across various platforms, ultimately leading to more efficient farm management practices.

Furthermore, Melissa 243-050 and 243-049 prioritize user-friendliness. With intuitive interfaces and mobile app compatibility, farmers can easily access data and insights on the go. This accessibility ensures that vital information is always at the fingertips of users, enabling quick decision-making even in the field.

Sustainability is a core principle underpinning the design of Melissa's models. By enhancing resource management and minimizing waste, these technologies not only bolster yields but also promote environmentally friendly practices. Ultimately, Melissa 243-050 and Melissa 243-049 represent significant strides in agricultural technology, combining advanced features with user-centric design to support modern farmers in their pursuit of efficiency and sustainability.