ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA

Poista kaikki pakkausmateriaalit laitteen sisä- ja ulkopuolelta.

Pyyhi laitteen sisä- ja ulkopinnat kostealla liinalla ja anna laitteen kuivua.

Kierrä virtajohto kokonaan auki.

KÄYTTÖ

1.Kytke pistoke. Laite piippaa kerran ja alkaa kuumeta välittömästi; virran merkkivalo (b) vilkkuu näytöllä (2).

2.Avaa kansi (1) ja lisää hieman rasvaa pohjalevyn (4) kuoppaan/kuoppiin. Sulje kansi uudelleen.

3.Kun laite on käyttövalmis, se piippaa muutaman kerran ja vohvelitaikinan lisäämisen merkkivalo (f) vilkkuu.

4.Avaa kansi ja kaada annos vohvelitaikinaa pohjalevyn kuoppaan/kuoppiin.

o Älä laita laitteeseen liikaa vohvelitaikinaa kerralla, ettei taikina valu kuopan reunojen yli.

5.Sulje kansi uudelleen ja säädä paistoaika valintapainikkeista (3). Säätömahdollisuuksia on kahdeksan – 1 vastaa yhtä minuuttia ja 8 vastaa 4,5 minuuttia.

o Paina nappeja + tai -, kunnes virran merkkivalossa näkyy oikea määrä palkkeja. Jokainen painallus pidentää tai lyhentää kypsennysaikaa 30 sekunnilla.

o Vohvelien paistuessa paistamissymboli (e) ja kevyesti paistetun vohvelin (a) tai perusteellisesti paistetun vohvelin symboli (c) vilkkuvat riippuen valituista asetuksista (1–4 kevyesti paistetulle vohvelille ja 5–8 perusteellisesti paistetulle vohvelille).

o Asetukset säilyvät laitteen muistissa, joten voit paistaa useita vohveleita samalla paistoajalla.

o Jos et aseta aikaa, laite käyttää viiden palkin oletusasetusta. Tämä vastaa kolmea minuuttia, ja tuloksena on kullanruskea vohveli.

6.Kun vohvelit ovat valmiita, laite piippaa useita kertoja ja paistetun vohvelin symboli (d) vilkkuu. Avaa kansi ja nosta paistettu vohveli laitteesta puisella tai muovisella lastalla. Älä koskaan käytä metallisia työkaluja, sillä ne voivat vahingoittaa laitteen teflon- pintaa.

7.Irrota pistoke pistorasiasta, kun olet lopettanut laitteen käytön.

Varoitus! Laite voi savuta ja haista hieman muutamalla ensimmäisellä käyttökerralla. Tämä johtuu ylimääräisten valmistusmateriaalien palamisesta pois. Tämä on täysin normaalia, ja savu/haju häviää hetken kuluttua.

Varoitus! Laite sammuu automaattisesti, kun sen kuumenemisesta tai viimeisen vohvelin paistosta on kulunut yli 30 minuuttia. Käyttääksesi laitetta uudestaan irrota virtajohto seinästä ja kytke se sitten takaisin, jolloin laite palautuu alkutilaan.

SÄILYTYS

Varmista, että laite on puhdas, kuiva ja täysin jäähtynyt, ennen kuin laitat sen säilytyspaikkaan.

Säilytä laitetta puhtaassa ja kuivassa paikassa, esimerkiksi sen omassa laatikossa.

Älä aseta laitteen päälle painavia esineitä.

Virtajohtoa ei saa vääntää tai kiertää laitteen ympärille.

Älä ripusta laitetta johdosta.

PUHDISTUS

Irrota pistoke pistorasiasta ja varmista, että laite on täysin jäähtynyt ennen puhdistusta.

Älä aseta laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.

Puhdista laite pyyhkimällä se kostealla liinalla. Jos laite on hyvin likainen, veteen voi lisätä hieman pesuainetta.

Älä käytä laitteen puhdistamiseen hankaussientä, vahvoja liuottimia tai hankaavia puhdistusaineita, sillä ne voivat vahingoittaa laitteen sisä- ja ulkopintaa.

Varmista, että laite on täysin kuiva, ennen kuin laitat sen säilytyspaikkaan.

TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ

Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla:

Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen.

Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä asianmukainen sähkö- ja elektroniikkajätteen keräys, talteenotto, käsittely ja kierrätys. EU-alueen yksityiset kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt laitteet maksutta erityisiin kierrätyspisteisiin. Käytetty laite voidaan joissakin jäsenvaltioissa palauttaa sille jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu, jos tilalle hankitaan uusi laite. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkajätteen käsittelystä saat lähimmältä jälleenmyyjältä, tukkukauppiaalta tai paikallisilta viranomaisilta.

TAKUUEHDOT

Takuu ei ole voimassa, jos

edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu

laitteeseen on tehty muutoksia

laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai laite on kärsinyt muita vaurioita

syntyneet viat johtuvat sähköverkon häiriöistä.

Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa tuotetta ilman etukäteisilmoitusta.

12

Page 12
Image 12
Melissa 243-050 Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa, Säilytys, Puhdistus, Tietoja Tuotteen Hävittämisestä JA Kierrättämisestä

243-049, 243-050 specifications

Melissa 243-050 and Melissa 243-049 are innovative technological advancements designed to enhance agricultural practices and improve crop management. These state-of-the-art models offer a range of features and capabilities that support farmers in maximizing yields, reducing costs, and ensuring sustainable farming practices.

One of the standout features of both Melissa models is their advanced sensors. Equipped with high-precision environmental sensors, the devices can monitor soil moisture levels, temperature, and nutrient content in real-time. This data allows farmers to make informed decisions about irrigation schedules, fertilization, and pest control measures. The ability to access accurate, up-to-date information about crop health is invaluable, facilitating timely interventions that can significantly improve overall crop quality and productivity.

In addition to their impressive sensor technology, Melissa 243-050 and 243-049 incorporate machine learning algorithms that analyze data over time to identify trends and predict future outcomes. This predictive capability enables farmers to anticipate potential challenges, such as drought conditions or pest infestations, which can be critical for safeguarding crops. By leveraging historical data and real-time analytics, the models can provide actionable insights tailored to specific farm conditions, empowering farmers to optimize their operations.

Connectivity is another key feature of these models. Both Melissa devices are designed to integrate seamlessly with existing farm management systems and IoT (Internet of Things) devices. This interoperability allows for a cohesive agricultural ecosystem where data is shared and analyzed across various platforms, ultimately leading to more efficient farm management practices.

Furthermore, Melissa 243-050 and 243-049 prioritize user-friendliness. With intuitive interfaces and mobile app compatibility, farmers can easily access data and insights on the go. This accessibility ensures that vital information is always at the fingertips of users, enabling quick decision-making even in the field.

Sustainability is a core principle underpinning the design of Melissa's models. By enhancing resource management and minimizing waste, these technologies not only bolster yields but also promote environmentally friendly practices. Ultimately, Melissa 243-050 and Melissa 243-049 represent significant strides in agricultural technology, combining advanced features with user-centric design to support modern farmers in their pursuit of efficiency and sustainability.