Sett i batteriet og kontroller at pluss- og minuspolene ligger i samme retning som symbolene i batteriholderen viser.

Sett på batteridekselet igjen og vri det litt i retning med urviseren til det klikker på plass.

Vi anbefaler at du bruker et alkalisk batteri.

BRUK

Klipperen har to utskiftbare klippehoder: En kinnskjeggklipper (2) og en nesehår- og ørehårklipper (1). Kinnskjeggklipperen brukes til å klippe skjegg og kinnskjegg.

Nesehår- og ørehårklipperen brukes til å klippe nesehår og ørehår.

Ta av beskyttelseshetten (5) og fest ønsket klippehode på klipperenheten. Vri klippehodet litt i retning mot urviseren når du monterer det og litt i motsatt retning når du demonterer det. På kinnskjeggklipperen er det en sølvstripe som må være på linje med sølvstripen på klipperen for å sikre at klippehodet er festet riktig.

oForsiktig! Når nesehår- og ørehårklipperen er demontert, kan den hvite plastholderen med knivbladet falle ut. Pass på at du ikke mister den! Plastikkholderen kan på en enkel måte skyves tilbake på plass i klippehodet.

Skyv av/på-bryteren (4) oppover for å slå på klipperen og nedover for å slå den av.

RENGJØRING

Rengjør klipperdelene utvendig med en klut godt oppvridd i rent vann. Ikke bruk rengjøringsmidler.

Skyll klippehodene under rennende vann for å fjerne hårrester. La klippehodene tørke før du bruker dem igjen.

INFORMASJON OM AVHENDING OG RESIRKULERING AV DETTE PRODUKTET

Legg merke til at dette Adexi-produktet er merket med følgende symbol:

Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall skal avhendes separat.

I henhold til WEEE-direktivet må det enkelte medlemslandet sørge for riktig innsamling, gjenvinning, håndtering og resirkulering

av elektrisk og elektronisk avfall. Private husholdninger i EU kan levere brukt utstyr til spesielle resirkuleringsstasjoner vederlagsfritt. I noen medlemsland kan det ved kjøp av nytt utstyr være mulig å levere brukt utstyr til forhandleren som solgte det. Ta kontakt med forhandleren, distributøren eller offentlige myndigheter for ytterligere informasjon om hva du skal gjøre med elektrisk og elektronisk avfall.

GARANTIBETINGELSER

Garantien gjelder ikke i følgende situasjoner:

Hvis instruksjonene ovenfor ikke følges

Hvis apparatet har blitt endret

Hvis apparatet er brukt feil, har vært utsatt for hard håndtering eller på en eller annen måte er blitt skadet

På grunn av at vi hele tiden utvikler funksjonen og utformingen på produktene våre, forbeholder vi oss retten til å endre produktet uten forvarsel.

IMPORTØR

Adexi Group

Vi er ikke ansvarlige for trykkfeil.

FI

JOHDANTO

Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa. Niin saat parhaan hyödyn uudesta nenä- ja korvakarvaleikkuristasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä karvaleikkurin toimintoihin myöhemminkin.

TURVALLISUUSOHJEET

Laitteen virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja laitteen vaurioitumisen.

Käytä leikkuria vain sen oikeaan käyttötarkoitukseen. Valmistaja ei ole vastuussa virheellisestä käytöstä tai käsittelystä johtuvista vahingoista (katso myös kohta Takuuehdot).

Älä yritä itse korjata laitetta.

Leikkuria ei saa upottaa veteen tai muuhun nesteeseen, eikä paristokoteloon saa päästä vettä. Leikkuri on kuitenkin roiskeenkestävä.

Älä koskaan laita karvaleikkuria paikkaan, josta se voi pudota veteen, esimerkiksi kylpyammeen tai pesualtaan lähelle.

Sammuta leikkuri aina virtakytkintä painamalla, ennen kuin vaihdat ajopään.

Tarkista, että olet kiinnittänyt leikkuriin oikean ajopään, ennen kuin käynnistät leikkurin.

Säilytä laite poissa lasten ulottuvilta.

Leikkuria ei ole tarkoitettu kaupalliseen tai ulkokäyttöön.

Älä käytä nenä- ja korvakarvaleikkuria kylvyssä.

Älä käytä leikkuria, jos se on pudonnut tai muuten vaurioitunut.

Säilytä nenä- ja korvakarvaleikkuri kuivassa ja viileässä paikassa.

5

Page 5
Image 5
Melissa 638-136/142 manual Bruk, Rengjøring, Garantibetingelser, Johdanto, Turvallisuusohjeet