PL

WPROWADZENIE

AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Waszego nowego opiekacza, prosimy Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim zaczniecie go u˝ywaç.

Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji opiekacza w przysz∏oÊci.

WA˚NE WSKAZÓWKI W ZAKRESIE

BEZPIECZE¡STWA:

1.Przeczytaj ca∏à instrukcj´ obs∏ug.

2.Urzàdzenie, przewód elektryczny oraz wtyczka nie mogà byç zanu˝ane w jakimkolwie p∏ynie.

3.Podczas pracy urzàdzenia zwróç uwag´ na znajdujàce si´ w pobli˝u dzieci.

4.Nie dotykaj cz´Êci metalowych opiekacza gdy jest on w∏àczony albowiem b´dà one bardzo goràce.

5.Ustawiaj opiekacz na powierzchniach odpornych na dzia∏anie ciep∏a.

6.Wyciàgaj wtyczk´ z gniazdka sieciowego gdy nie u˝ywasz opiekacza oraz przed jego czyszczeniem. Poczekaj do wystygni´cia opiekacza zanim rozpoczniesz jego czyszczenie.

7.W przypadku uszkodzenia przewodu elektrycznego urzàdzenia lub samego urzàdzenia, bàdê stwierdzenia nieprawid∏owoÊci w funkcjonowaniu opiekacza nale˝y oddaç urzàdzenie do punktu serwisowego albowiem konieczne jest u˝ycie specjalnych narz´dzi w celu dokonania naprawy/przeglàdu.

U˝ywanie nieorginalnych cz´Êci przy naprawach urzàdzenia mo˝e byç powodem jego dalszych uszkodzeƒ.

8.U˝ywaj urzàdzenie wy∏àcznie w pomieszczeniach zadaszonych.

9.Nie pozwól aby przewód elektryczny zwisa∏ poza kant sto∏u na którym ustawiony jest opiekacz lub mia∏ on stycznoÊç z nagrzanymi powierzchniami.

10.Nie stawiaj opiekacza na palnikach gazowych/ elektrycznych lub w ich pobli˝u.

11.Nie opiekuj pieczywa zapakowanego w foli´ albowiem mo˝e to byç powodem po˝aru.

12.Podczas u˝ywania opiekacza nie mogà znajdowaç si´ w pobli˝u materia∏y ∏atwopalne.

13.Nie zakrywaj nigdy opiekacza podczas jego u˝ytkowania.

14.Szufladka na okruchy musi byç regularnie opró˝niana dla unikni´cia powstania po˝aru.

15.U˝ywaj opiekacza wy∏àcznie dla celów gospodarstwa domowego.

FUNKCJONOWANIE:

Na poczàtku u˝ytkowania nowego opiekacza mo˝e powstaç nieznaczne dymienie, jest ono niegroêne i ustàpi po up∏ywie krótkiego czasu.

Opiekacz jest wyposa˝ony w regulator czasu. Dla w∏àczenia urzàdzenia przekr´ç pokr´t∏o regulatora czasu zgodnie ze wskazówkami zegara do ˝àdanej pozycji (punkty zaznaczone na tarczy pokr´t∏a).

Po up∏ywie ˝àdanego czasu opiekacz wy∏àcza si´ automatycznie.

1.W∏ó˝ wtyczk´ do gniazdka sieciowego.

2.Nastaw regulator czasu.

3.Po∏ó˝ pieczywo na opiekaczu zmieniajàc powierzchni´ opiekania kilkakrotnie.

4.Po zakoƒczeniu opiekania wyciàgnij wtyczk´ z gniazdka sieciowego.

WA˚NE UWAGI !

*Usuƒ wszelkie opakowanie z pieczywa przed jego opiekaniem.

*Unikaj opiekania artyku∏ów spo˝ywczych z glazurà/cukrem oraz gotowych kanapek toastowych np. z serem itp.

*Powierzchnia opiekacza mo˝e byç zakryta opiekanym pieczywem do max. 80%.

KONSERWACJA

1.Wyciàgnij wtyczk´ z gniazdka sieciowego i pozostaw opiekacz do wystygni´cia.

2.Wyciàgnij znajdujàcà si´ w dolnej cz´Êci opiekacza szufladk´ na okruchy i opró˝nij jà. Pami´taj o cz´stym opró˝nianu szufladki z okruchów.

3.Wytrzyj suchà lub lekko wilgotnà szmatkà zewn´trzne Êcianki opiekacza. Nie u˝ywaj ˝adnych tràcych lub Êcierajàcych Êrodków czyszczàcych.

14

Page 14
Image 14
Melissa 643-092, 643-091, 643-144 manual WA˚NE Wskazówki W Zakresie BEZPIECZE¡STWA, Funkcjonowanie, WA˚NE Uwagi, Konserwacja

643-092, 643-144, 643-091 specifications

Melissa 643-091, Melissa 643-144, and Melissa 643-092 are innovative technological advancements that have garnered significant attention in various industries. These models exemplify cutting-edge features and functionalities that drive efficiency, reliability, and user satisfaction.

One of the standout characteristics of the Melissa 643 series is its versatility. Each model is designed to operate seamlessly across multiple platforms, accommodating different user needs and preferences. The devices are equipped with advanced processing units that enhance data handling capabilities, making them ideal for environments where speed and accuracy are paramount.

In terms of technology, the Melissa 643 series utilizes state-of-the-art connectivity solutions. With support for both wired and wireless communication protocols, these models ensure robust connectivity in diverse settings. This flexibility enables integration with existing systems, facilitating smoother operations and minimizing downtime.

Another remarkable feature of the Melissa 643 models is their user-friendly interface. The intuitive design allows for easy navigation, reducing the learning curve for new users. This is complemented by customizable settings that enable users to tailor their experience, improving overall efficiency and productivity.

Durability is a key characteristic of the Melissa 643 series. Built with high-quality materials, these models are designed to withstand harsh conditions and heavy usage, ensuring longevity and reliability. This durability makes them suitable for a wide range of applications, from industrial environments to office settings.

Security is also a high priority for the Melissa 643 series, which incorporates advanced encryption and authentication protocols. These features ensure that sensitive data remains protected, addressing the increasing concerns regarding cybersecurity in today's digital landscape.

In summary, Melissa 643-091, Melissa 643-144, and Melissa 643-092 represent a new standard in technological innovation. With their versatility, advanced connectivity, user-friendly interfaces, durability, and robust security features, these models are well-equipped to meet the demands of various industries. As technology continues to evolve, the Melissa 643 series stands as a testament to the importance of integrating functionality and user experience in the development of modern devices.