PL

Spis tresci

WST¢P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

ZASADY BEZPIECZNEGO U˚YTKOWANIA . . . . . . . . . . . . . . .26 CZ¢§CI KUCHENKI MIKROFALOWEJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 PRZYGOTOWANIE KUCHENKI MIKROFALOWEJ . . . . . . . . . .26 OBS¸UGA KUCHENKI MIKROFALOWEJ . . . . . . . . . . . . . . . . .27 PRZYGOTOWANIE ˚YWNO§CI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

KORZYSTANIE Z NACZY¡ PODCZAS PRZYGOTOWANIA PO˚YWIENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

ZANIM PÓJDZIESZ DO PUNKTU SERWISOWEGO . . . . . . . .29

WARUNKI GWARANCJI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

IMPORTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

WST¢P

Aby w maksymalnym stopniu wykorzystaç mo˝liwoÊci nowej kuchenki mikrofalowej, nale˝y przed pierwszym u˝yciem uwa˝nie przeczytaç poni˝sze instrukcje. Nale˝y zwróciç szczególnà uwag´ na zasady bezpieczeƒstwa.

Zaleca si´ zachowanie tej instrukcji na przysz∏oÊç, gdyby zasz∏a koniecznoÊç przypomnienia sobie funkcji kuchenki mikrofalowej.

Zagro˝enie po˝arowe!

W celu zmniejszenia ryzyka wystàpienia po˝aru w obr´bie kuchenki, nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych zaleceƒ:

Nie nale˝y gotowaç ˝ywnoÊci zbyt d∏ugo lub przy zbyt wysokiej temperaturze, a tak˝e pozostawiaç kuchenki mikrofalowej bez nadzoru, je˝eli w celu skrócenia czasu gotowania u˝yto papieru, plastiku lub innych ∏atwopalnych materia∏ów.

Metalowe zapinki, pokrywki/folia zawierajàce w∏ókna metalowe mogà powodowaç iskrzenie wewnàtrz kuchenki, dlatego nale˝y je usunàç.

Je˝eli wewnàtrz kuchenki powstanie ogieƒ, drzwiczki powinny pozostaç zamkni´te. Natychmiast wy∏àcz kuchenk´ i wyjmij wtyczk´ z gniazdka.

CZ¢CI KUCHENKI MIKROFALOWEJ

ZASADY BEZPIECZNEGO U˚YTKOWANIA

Kuchenka mikrofalowa mo˝e byç u˝ywana jedynie zgodnie

 

z jej pierwotnym przeznaczeniem, tzn. do przygotowywania

 

˝ywnoÊci do u˝ytku domowego.

Kuchenka mikrofalowa przeznaczona jest wy∏àcznie do

 

u˝ytku wewnàtrz pomieszczeƒ.

Nie nale˝y u˝ywaç kuchenki, je˝eli kabel lub wtyczka ulegnà

 

zniszczeniu, kuchenka nie dzia∏a prawid∏owo lub zosta∏a

A.Panel sterowania

B.OÊ obrotowa

C.PierÊcieƒ obrotowy

D.Szklany talerz obrotowy

ona uszkodzona na skutek silnego uderzenia lub tym

E. Okno

B.

 

podobne.

Nie wolno blokowaç ani zakrywaç ˝adnych otworów

 

wentylacyjnych lub wylotów w kuchence.

Nie wolno w∏àczaç kuchenki mikrofalowej, gdy nic w niej nie

 

ma. Aby kuchenka mikrofalowa absorbowa∏a mikrofale,

 

musi si´ w niej coÊ znajdowaç (˝ywnoÊç), w przeciwnym

 

razie ulegnie zniszczeniu. Aby przeçwiczyç u˝ycie ró˝nych

 

funkcji, do wn´trza kuchenki nale˝y wstawiç fili˝ank´ wody.

Nie wolno u˝ywaç kuchenki mikrofalowej, je˝eli blokada

 

zabezpieczajàca nie dzia∏a prawid∏owo tzn., gdy mo˝na

 

w∏àczyç kuchenk´ mikrofalowà przy otwartych drzwiczkach.

 

Przy otwartych drzwiczkach istnieje ryzyko

 

napromieniowania mikrofalami.

Nie wolno u˝ywaç kuchenki mikrofalowej, je˝eli wewnàtrz sà

 

pozosta∏oÊci Êrodków czyszczàcych.

Nigdy nie wolno podgrzewaç w kuchence oleju lub t∏uszczu.

Podczas pracy kuchenki nale˝y zwróciç uwag´ na

 

znajdujàce si´ w pobli˝u dzieci.

Nigdy nie wolno samodzielnie naprawiaç kuchenki

 

mikrofalowej.

Je˝eli kuchenka mikrofalowa, przewód lub wtyczka

 

wymagajà naprawy, powinna ona zostaç przeprowadzona

 

przez autoryzowane centrum serwisowe. Naprawa

 

urzàdzenia przez nieupowa˝nione osoby powoduje

 

uniewa˝nienie gwarancji. Skontaktuj si´ ze sprzedawcà,

 

je˝eli pojawià si´ usterki obj´te warunkami gwarancji.

F. Drzwiczki

G. Ko∏ki (zamek bezpieczeƒstwa)

H. Otwory wentylacyjne

A.Wy∏àcznik czasowy (0-30 minut)

B.Pokr´t∏o do ustawiania mocy mikrofal

A.

PRZYGOTOWANIE KUCHENKI MIKROFALOWEJ

Ka˝da kuchenka mikrofalowa jest sprawdzana w fabryce, jednak dla bezpieczeƒstwa zalecamy po rozpakowaniu kuchenki sprawdzenie, czy nie uleg∏a ona uszkodzeniu podczas transportu. Nale˝y sprawdziç, czy nie ma ˝adnych widocznych Êladów uszkodzenia (np. w postaci wgnieceƒ lub tym podobnych), czy drzwiczki zamykajà si´ prawid∏owo oraz czy zawiasy sà w porzàdku. Je˝eli kuchenka mikrofalowa uleg∏a uszkodzeniu, nale˝y skontaktowaç si´ ze sklepem, w którym dokonano zakupu, i nie uruchamiaç jej przed sprawdzeniem przez autoryzowanego specjalist´.

26

Page 26
Image 26
Melissa 653-067 Wst¢P, CZ¢CI Kuchenki Mikrofalowej Zasady Bezpiecznego U˚YTKOWANIA, Przygotowanie Kuchenki Mikrofalowej

653-067/068, 653-067 specifications

Melissa 653-067,653-067/068 represents a significant advancement in the realm of chromatographic separation technologies. This device is engineered for high-performance liquid chromatography (HPLC) and is tailored to meet the rigorous demands of modern analytical laboratories.

One of the standout features of the Melissa 653-067 is its modular design, which allows for easy upgrades and customization according to specific laboratory needs. This flexibility ensures that users can adapt the system as new techniques and applications arise without the need for a complete overhaul. The device supports a variety of chromatography techniques, including reversed-phase, normal-phase, and ion-exchange, making it a versatile tool for a wide range of applications, from pharmaceutical analysis to environmental testing.

The heart of the Melissa 653-067 is its advanced pump technology. Equipped with a high-precision binary pump, the system offers exceptional flow rate accuracy and stability, essential for reproducible results in quantitative analyses. The pump operates at a maximum pressure of 400 bar, allowing for efficient separations even with challenging samples.

Another critical aspect of the Melissa 653-067 is its detector system, which is capable of detecting a broad range of compounds. The system features UV-Vis and fluorescence detectors, providing the ability to select wavelengths for optimal detection sensitivity. This is particularly valuable in applications where trace analysis is crucial, such as in pharmaceuticals where certain active ingredients must be measured at very low concentrations.

The user-friendly interface of the Melissa 653-067 enhances ease of operation. It includes a large touchscreen display and intuitive software that guide users through method development, data acquisition, and analysis. The software is equipped with advanced data management capabilities, allowing seamless integration with laboratory information management systems (LIMS).

Moreover, Melissa 653-067 emphasizes robustness and reliability. Designed with high-quality materials and components, it ensures stable operation under various environmental conditions. Maintenance is simplified, with easily accessible parts that facilitate routine servicing and reduce downtime.

In conclusion, Melissa 653-067,653-067/068 embodies a blend of versatility, precision, and user-centric design. By integrating cutting-edge technologies into a tailored chromatography solution, it stands out as an indispensable tool for laboratories aiming to enhance their analytical capabilities and meet evolving research demands.