CONTROL REMOTO

1POWER

 

1

2

3

 

2

4

5

6

10

 

 

 

 

3

7

8

9

 

0

 

 

 

 

QUICK VIEW

CALL

11

4

 

 

 

SLEEP

 

MUTE

 

 

 

 

 

 

CH

 

 

5

 

 

 

12

 

VOL

 

VOL

 

 

 

6

MENU

CH

ENTER

13

 

 

SET +

 

 

7

RESET

 

AUDIO

14

 

SELECT

 

 

 

 

8

TV/AV

TV

CH.1/2

15

 

 

 

 

 

CAP/TEXT

 

 

9

 

 

 

16

1.Interruptor de alimentaci—n - Para encender y apagar el televisor.

2.Botones de selecci—n directa de canal (0-9) - Permiten acceder en forma directa a cualquier canal de TV.

3.Bot—n de visi—n r‡pida - Esta función le permite retornar al canal previamente seleccionado; simplemente presione el botón QUICK VIEW. Para retornar al canal que estaba viendo, vuelva a presionar este botón.

4.Bot—n de desactivaci—n mediante tempo - rizador - Para hacer que el televisor se apague después de un período de tiempo prefijado, presione el botón SLEEP del unidad de control remoto. La indicación disminuirá en intervalos de 10 minutos cada vez que el botón sea presionado (en el orden de 120, 110, 100, ... 20, 10, 0.). Una vez programado el

tiempo de desactivación automática, la indicación desaparecerá de la pantalla, después de lo cual volverá a aparecer momentáneamente cada diez minutos para recordarle que la función de desactivación automática está activada. Para confirmar el tiempo de desactivación automática, presione el botón SLEEP una vez; el tiempo restante será momentáneamente exhibido. Para cancelar la función de desactivación automática, presione repetida- mente el botón SLEEP hasta que la indicación sea 0.

5. Botones de / de volumen - Presione el botón para aumentar el nivel de volumen, y el botón para disminuirlo.

6.Bot—n MENU - Presione este botón para indicar el menú de función en la pantalla.

7.Botones de SET + / Ð - Presione los botones para seleccionar los ajustes deseados durante las operaciones en pantalla.

8.Bot—n de reposici—n (RESET) - Presione para reposicionar los ajustes de la imagen en pantalla. Presione para reposicionar una contraseña en el modo de ajuste V- CHIP Password. Presione para retornar la contraseña en el modo de ajuste de contraseña V-CHIP.

9.Bot—n TV/AV - Cambia entre las entradas de TV y externa.

10.Bot—n de llamada - Cuando este botón sea presionado, el canal sintonizado aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla de TV. Presione nuevamente el botón para borrar la indicación de la pantalla.

11.Bot—n de silenciamiento - Para cortar el sonido, presione este botón una vez. El televisor será silenciado y la indicación “MUTE” aparecerá en la pantalla. Para desactivar la función de silenciamiento, vuelva a presionar

el botón de silenciamiento/reposición (MUTE) o presione el botón de aumento o disminución de volumen (VOL o ).

12.Botones selectores de canal en / - Presione el

botón de ascenso para cambiar a un canal más alto almacenado en la memoria. Presione el botón de descenso para cambiar a un canal más bajo.

13.Bot—n ENTER - Presiónelo para introducir o seleccionar la información de las operaciones en pantalla.

14.Bot—n de AUDIO SELECT - Conmuta el sonido entre monoaural y estéreo y SAP cuando se reciben transmisiones en estéreo o SAP.

15.Bot—n CH.1/2 - Para cambiar entre el canal 1 y el canal 2 en el modo de cerrado/subtitulado.

16.Bot—n de TV/CAP/TEXT - Presione este botón para cambiar entre TV normal y los dos modos de subtítulo cerrado (subtítulo y texto en una tercera parte de pantalla completa). Subtítulo cerrado indicará el texto en pantalla para los usuarios con problemas de audición.

ESPA„OL

Antes de usar la unidad control remoto deben ser instaladas las pilas.

COMO INSTALAR LAS PILAS

1. Abra la tapa del compartimiento de pilas.

2. Instale dos pilas “AAA” (no suministradas).

Utilice pilas de tamaño “AAA” para la unidad control remoto. Las pilas duran aproximadamente un año, dependiendo de cuánto se utilice el control remoto. Para su mejor funcionamiento se recomienda que las pilas se reemplacen en forma anual, o cuando el fun-cionamiento del control remoto sea errático. No mezcle pilas nuevas y viejas.

PRECAUCIONES PARA LAS PILAS

Se deben tomar las siguientes precauciones cuando se usan las pilas para el control remoto.

Utilice solo el tipo y tamaño de pila especificado.

Asegurese de colocar correctamente la polaridad como está señalado en el compartimiento para pilas. Las pilas invertidas pueden causar daño al control.

No mezcle diferentes tipos de pilas (por ejemplo: alcalinas, zinc-carbon), o pilas viejas con pilas nuevas.

Si Ud. no utiliza el control por un largo período de tiempo, saque las pilas para prevenir daños por posible fuga de electrolito.

No trate de recargar las pilas que no son recargables; pueden sobrecalentarse y reventar (Siga las instrucciones del fabricante de pilas).

3. Recaloque la tapa del compartimiento.

5

3U10421A-S/P02-07

5

1/21/05, 9:22 AM

Page 17
Image 17
Memorex MT2012 owner manual Control Remoto, Botones selectores de canal en / Presione el, Precauciones Para LAS Pilas