CONTROL REMOTO

1

POWER

4. Botó n SLEEP - Para hacer que el televisor se apague

después de un período de tiempo prefijado, presione el botón

SLEEP del unidad de control remoto. La indicación

disminuirá en intervalos de 10 minutos cada vez que el botón

sea presionado (en el orden de 120, 110, 100, ... 20, 10, 0.).

2

3

4

5

6

7

1

4

7

0

SLEEP

VOL

MENU

2

3

 

5

6

 

8

9

10

QUICK VIEW

CALL

 

CH

MUTING

11

 

 

 

VOL

12

CH

ENTER

 

 

13

- SET +

 

 

 

Una vez programado el tiempo de desactivación automática,

la indicación desaparecerá de la pantalla, después de lo cual

volverá a aparecer momentáneamente cada diez minutos

para recordarle que la función de desactivación automática

está activada. Para confirmar el tiempo de desactivación

automática, presione el botón SLEEP una vez; el tiempo

restante será momentáneamente exhibido. Para cancelar la

función de desactivación automática, presione repetida-

mente el botón SLEEP hasta que la indicación sea 0.

5. Botones Subir/Bajar de VOLUME - Presione el boton Subir

para aumentar el volumen; presione el botón Bajar para

reducir el nivel de volumen.

6. Botó n MENU - Presione este botón para indicar el menú de

función en la pantalla.

7. Botones de SET + / –- Presione los botones para

seleccionar los ajustes deseados durante las operaciones en

pantalla.

8. Botó n de reposició n (RESET) - Presione para reposicionar

los ajustes de la imagen en pantalla y de sonido a sus

posiciones de preajuste de fá brica. Presione para

ESPAÑ OL

RESET

AUDIO

14

SELECT

 

8

 

 

TV/AV

TV CH.1/2

15

 

 

9

CAP/TEXT

16

 

 

 

1.Interruptor de alimentació n - Para encender y apagar el televisor.

2.Botones de selecció n directa de canal (0-9) - Permite el acceso directo a cualquier canal de TV, videograbadora o caja de cable/satélite.

3.Botó n de visió n rá pida (QUICK VIEW) - Esta función le permite retornar al canal previamente seleccionado; simplemente presione el botón QUICK VIEW. Para retornar al canal que estaba viendo, vuelva a presionar este botón.

Antes de usar la unidad control remoto deben ser instaladas las pilas.

 

reposicionar una contraseña en el modo de ajuste V-CHIP

 

Password. Presione para retornar la contraseña en el modo

 

de ajuste de contraseña V-CHIP.

9.

Botó n TV/AV - Cambia entre las entradas de TV y externa.

10.

Botó n de llamada (CALL) - Cuando este botón sea

 

presionado, el canal sintonizado aparecerá en la esquina

 

superior derecha de la pantalla de TV. Presione nuevamente

 

el botón para borrar la indicación de la pantalla.

11.

Botó n de silenciamiento (MUTING) - Para cortar el sonido,

 

presione este botón una vez. El televisor será silenciado y la

 

indicación "MUTING" aparecerá en la pantalla. Para

 

desactivar la función de silenciamiento, vuelva a presionar el

 

botón de silenciamiento (MUTING) o presione el botón de

 

aumento o disminución de volumen (VOL Subir o Bajar).

12.

Botones selectores de canal (CH Subir/Bajar) - Utilice

 

para cambiar los canales para el TV y caja de cable.

13. Botó n ENTER - Presiónelo para introducir o seleccionar la

 

información de las operaciones en pantalla.

14. Botó n de AUDIO SELECT - Conmuta el sonido entre

 

monoaural y estéreo y SAP cuando se reciben transmisiones

 

en estéreo o SAP.

15.

Botó n CH1/2 - Para cambiar entre el canal 1 y el canal 2 en

 

el modo de cerrado/subtitulado.

16. Botó n de TV/CAP/TEXT - Presione este botón para cambiar

 

entre TV normal y los dos modos de subtítulo cerrado

 

(subtítulo y texto en una tercera parte de pantalla completa).

 

Subtítulo cerrado indicará el texto en pantalla para los

 

usuarios con problemas de audición.

COMO INSTALAR LAS PILAS

1. Abra la tapa del compartimiento de las pilas.

2. Instale dos pilas "AAA" (tipo lápiz)

3. Replace the battery compartment cover.

Utilice pilas de tamaño "AAA" tipo lápiz (no suministradas) para la unidad control remoto. Las pilas duran aproximadamente un año, dependiendo de cuánto se utilice el control remoto. Para su mejor funcionamiento se recomienda que las pilas se reemplacen en forma anual, o cuando el fun-cionamiento del control remoto sea errático. No mezcle pilas nuevas y viejas.

PRECAUCIONES PARA LAS PILAS

Se deben tomar las siguientes precauciones cuando se usan las pilas para el control remoto.

Utilice solo el tipo y tamaño de pila especificado.

Asegurese de colocar correctamente la polaridad como está señalado en el compartimiento para pilas. Las pilas invertidas pueden causar daño al control.

No mezcle diferentes tipos de pilas (por ejemplo: alcalinas, zinc-carbon), o pilas viejas con pilas nuevas.

Si Ud. no utiliza el control por un largo período de tiempo, saque las pilas para prevenir daños por posible fuga de electrolito.

No trate de recargar las pilas que no son recargables; pueden

sobrecalentarse y reventar. (Siga las instrucciones del

fabricante de pilas.)5

3L40901A-S/P02-09

5

11/3/2002, 12:05

Page 17
Image 17
Memorex MT2252S MT2271S owner manual Control Remoto, Como Instalar LAS Pilas, Precauciones Para LAS Pilas