English
-To reduce the risk of electric shock, disconnect the loudspeaker from the AC mains before installing audio cable. Reconnect the power cord only after making all signal connections.
-Connect the loudspeaker to a
-Do not install the loudspeaker in wet or humid locations without using weather protection equipment from Meyer Sound.
-Do not allow water or any foreign object to get inside the loudspeaker. Do not put objects containing liquid on or near the unit.
-To reduce the risk of overheating the loudspeaker, avoid exposing it to direct sunlight. Do not install the unit near
-This loudspeaker contains potentially hazardous voltages. Do not attempt to disassemble the unit. The unit contains no user- serviceable parts. Repairs should be performed only by factory- trained service personnel.
Français
-Pour réduire le risque d’électrocution, débrancher la prise principale de l’haut- parleur, avant d’installer le câble d’interface allant à l’audio. Ne rebrancher le bloc d’alimentation qu’après avoir effectué toutes les connections.
-Branchez
-Ne pas installer
-Ne pas laisser de l’eau ou tout objet pénétrer dans
-Pour éviter une surchauffe de
-Ce
Deutsch
-Um die Gefahr eines elektrischen Schlages auf ein Minimum zu reduzieren, den Lautsprecher vom Stromnetz trennen, bevor ggf. ein
-Der Lautsprecher an eine geerdete zweipolige Dreiphasen- Netzsteckdose anschließen.
Die Steckdose muß mit einem geeigneten Abzweigschutz (Sicherung oder Leistungsschalter) verbunden sein. Der Anschluß der unterbrechungsfreien Stromversorgung an einen anderen Steckdosentyp kann
zu Stromschlägen führen und gegen die örtlichen Vorschriften verstoßen.
-Der Lautsprecher nicht an einem Ort aufstellen, an dem sie mit Wasser oder übermäßig hoher Luftfeuchtigkeit in Berührung kommen könnte.
-Darauf achten, daß weder Wasser noch Fremdkörper in das Innere den Lautsprecher eindringen. Keine Objekte, die Flüssigkeit enthalten, auf oder neben die unterbrechungsfreie Stromversorgung stellen.
-Um ein Überhitzen dem Lautsprecher zu verhindern, das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung fernhalten und nicht in der Nähe von wärmeabstrahlenden
Haushaltsgeräten (z.B. Heizgerät oder Herd) aufstellen.
-Im Inneren diesem Lautsprecher
Español
-Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte de la red de voltaje el altoparlante antes de instalar el cable de señal de audio. Vuelva a conectar la alimentacion de voltaje una vez efectuadas todas las interconexiones de señalizacion de audio.
-Conecte el altoparlante a un tomacorriente bipolar y trifilar con neutro de puesta a tierra. El tomacorriente debe estar conectado a la protección de derivación apropiada (ya sea un fusible o un disyuntor). La conexión a cualquier otro tipo de tomacorriente puede constituir peligro de descarga eléctrica
y violar los códigos eléctricos locales.
-No instale el altoparlante en lugares donde haya agua o humedad excesiva.
-No deje que en el altoparlante entre agua ni ningún objeto extraño. No ponga objetos con líquidos encima de la unidad ni cerca de ella.
-Para reducir el riesgo de sobrecalentamiento, no exponga la unidad a los rayos directos del sol ni la instale cerca de artefactos que emiten calor, como estufas o cocinas.
-Este altoparlante contiene niveles de voltaje peligrosos en potencia. No intente desarmar la unidad, pues no contiene piezas que puedan ser repardas por el usuario. Las reparaciones deben efectuarse únicamente por parte del personal de mantenimiento capacitado en la fábrica.
iv