Miller Electric Axcess 300 manual LE Bruit peut endommager l’ouïe, Risque D’INCENDIE OU D’EXPLO

Models: Axcess 300

1 56
Download 56 pages 55.75 Kb
Page 13
Image 13

LES ACCUMULATIONS DE GAZ risquent de provoquer des blessures ou même la mort.

DFermer l’alimentation du gaz protecteur en cas de non-utilisation.

DVeiller toujours à bien aérer les espaces confi- nés ou se servir d’un respirateur d’adduction d’air homologué.

LES CHAMPS MAGNETIQUES peuv- ent affecter des implants médicaux.

D Porteur de simulateur cardiaque ou autre im- plants médicaux, rester à distance.

DLes porteurs d’implants doivent d’abord consulter leur médecin avant de s’approcher des opérations de soudage à l’arc, de sou- dage par points, de gougeage, du coupage plasma ou de chauf- fage par induction.

LE BRUIT peut endommager l’ouïe.

Le bruit des processus et des équipements peut affecter l’ouïe.

DPorter des protections approuvées pour les oreilles si le niveau sonore est trop élevé.

LES BOUTEILLES peuvent exploser si elles sont endommagées.

Des bouteilles de gaz protecteur contiennent du gaz sous haute pression. Si une bouteille est endomma- gée, elle peut exploser. Du fait que les bouteilles de gaz font normalement partie du procédé de sou-

dage, les manipuler avec précaution.

DProtéger les bouteilles de gaz comprimé d’une chaleur excessive, des chocs mécaniques, des dommages physiques, du laitier, des flammes ouvertes, des étincelles et des arcs.

DPlacer les bouteilles debout en les fixant dans un support station- naire ou dans un porte-bouteilles pour les empêcher de tomber ou de se renverser.

DTenir les bouteilles éloignées des circuits de soudage ou autres circuits électriques.

DNe jamais placer une torche de soudage sur une bouteille à gaz.

DUne électrode de soudage ne doit jamais entrer en contact avec une bouteille.

DNe jamais souder une bouteille pressurisée − risque d’explosion.

DUtiliser seulement des bouteilles de gaz protecteur, régulateurs, tuyaux et raccords convenables pour cette application spécifique ; les maintenir ainsi que les éléments associés en bon état.

DDétourner votre visage du détendeur-régulateur lorsque vous ouvrez la soupape de la bouteille.

DLe couvercle du détendeur doit toujours être en place, sauf lorsque la bouteille est utilisée ou qu’elle est reliée pour usage ultérieur.

DUtiliser les équipements corrects, les bonnes procédures et suffi- samment de personnes pour soulever et déplacer les bouteilles.

DLire et suivre les instructions sur les bouteilles de gaz comprimé, l’équipement connexe et le dépliant P-1 de la CGA (Compressed Gas Association) mentionné dans les principales normes de sécu- rité.

2-3.Dangers supplémentaires en relation avec l’installation, le fonctionnement et la maintenance

Risque D’INCENDIE OU D’EXPLO-

SION.

DNe pas placer l’appareil sur, au-dessus ou à proximité de surfaces inflammables.

DNe pas installer l’appareil à proximité de pro- duits inflammables.

DNe pas surcharger l’installation électrique − s’assurer que l’alimentation est correctement dimensionnée et protégée avant de mettre l’appareil en service.

LA CHUTE DE L’APPAREIL peut blesser.

DUtiliser l’anneau de levage uniquement pour soulever l’appareil, NON PAS les chariots, les bouteilles de gaz ou tout autre accessoire.

DUtiliser un équipement de levage de capacité suffisante pour lever l’appareil.

DEn utilisant des fourches de levage pour déplacer l’unité, s’assu- rer que les fourches sont suffisamment longues pour dépasser du côté opposé de l’appareil.

LES ÉTINCELLES VOLANTES ris- quent de provoquer des blessures.

D Porter un écran facial pour protéger le visage et les yeux.

DAffûter l’électrode au tungstène uniquement à la meuleuse dotée de protecteurs. Cette manœuv- re est à exécuter dans un endroit sûr lorsque l’on porte l’équipement homologué de protection du visage, des mains et du corps.

DLes étincelles risquent de causer un incendie − éloigner toute sub- stance inflammable.

LES CHARGES ÉLECTROSTATI- QUES peuvent endommager les circuits imprimés.

D Établir la connexion avec la barrette de terre avant de manipuler des cartes ou des pièces.

DUtiliser des pochettes et des boîtes antistati- ques pour stocker, déplacer ou expédier des cartes de circuits imprimes.

L’EMPLOI EXCESSIF peut SUR-

CHAUFFER L’ÉQUIPEMENT.

DPrévoir une période de refroidissement ; re- specter le cycle opératoire nominal.

DRéduire le courant ou le facteur de marche avant de poursuivre le soudage.

DNe pas obstruer les passages d’air du poste.

DES ORGANES MOBILES peuvent provoquer des blessures.

DNe pas s’approcher des organes mobiles.

DNe pas s’approcher des points de coincement tels que des rouleaux de commande.

OM-230 032 Page 7

Page 13
Image 13
Miller Electric Axcess 300 LE Bruit peut endommager l’ouïe, LES Bouteilles peuvent exploser si elles sont endommagées

Axcess 300 specifications

The Miller Electric Axcess 300 is a cutting-edge power source designed for advanced welding applications. This machine stands out in the marketplace for its unique combination of features, performance, and versatility. Ideal for industrial environments, the Axcess 300 is particularly well-suited for multi-process welding, allowing users to engage in MIG, TIG, and Stick welding with ease.

One of the hallmark features of the Axcess 300 is its exceptional output capability. With a maximum output of 300 amps, this machine is equipped to handle a variety of welding tasks ranging from light to heavy fabrication. The machine can easily accommodate materials of varying thicknesses, making it an exceptional choice for diverse welding projects.

Incorporating Miller's advanced Auto-Set technology, the Axcess 300 simplifies the setup process for welders. With just a few inputs from the operator, the machine intelligently adjusts itself to provide optimal welding conditions, ensuring high-quality results without the need for extensive expertise. This feature is especially beneficial for less experienced welders, allowing them to produce excellent welds with minimal guidance.

The Axcess 300 employs Miller's innovative X-Mode technology, which helps to maintain a stable arc even when working with challenging materials or in fluctuating conditions. This enhances arc control, minimizing defects such as spatter and burn-through. Moreover, the machine's extensive voltage range allows for superior performance over different welding procedures, contributing to more efficient operation overall.

Enhanced portability is another important characteristic of the Axcess 300. Its compact design and lightweight construction make it easy to transport, allowing operators to quickly move the machine to different job sites. The durable enclosure protects against the rigors of industrial use, ensuring a long operational lifespan.

Safety features integrated into the Axcess 300 include a built-in thermal overload protection system, which prevents the machine from overheating during heavy usage. Furthermore, the intuitive interface with easy-to-read displays allows for straightforward operational controls, enabling welders to focus on their work without unnecessary distraction.

In summary, the Miller Electric Axcess 300 is a versatile, powerful, and user-friendly welding power source that combines advanced technology with practical features, making it an invaluable asset for professionals in various sectors.