RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX

OUTILS ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.

Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les règles et les instructions à des fins de référence ultérieure.

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

•Conservez l’aire de travail propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

•Ne pas exposer la veste chauffante à la pluie ou

àl’humidité. L’eau accroît le risque de décharge électrique.

•Ne pas malmener le cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher la veste chauffante. Tenir le cor- don loin de la chaleur, de l’huile, des rebords tranchants et des pièces en mouvement.

SÉCURITÉ INDIVIDUELLE

•Rester vigilant, se concentrer sur son travail et faire preuve de bon sens au moment d’utiliser la veste chauffante. Ne pas utiliser cet ap- pareil en cas de fatigue ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d’inattention peut se solder par une blessure grave.

UTILISATION ET ENTRETIEN

DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE

•Ne pas utiliser la veste chauffante si le bou- ton « On/Off » (Marche/arrêt) ne permet pas de l’allumer ou de l’éteindre. Une unité qui ne peut être commandée à l’aide du bouton « On/ Off » (Marche/arrêt) est dangereuse et doit être réparée.

•Débrancher le bloc-piles de la veste chauffante avant de l’entreposer. De telles mesures de sé- curité préventive réduisent le risque de démarrage accidentel de la veste chauffante.

•Entreposer le produit hors de la portée des enfants et interdire à des personnes non famil- iarisées avec ces instructions de l’utiliser. La veste chauffante est dangereuse dans les mains d’utilisateurs novices.

•Entretenir la veste chauffante. Repérer tout bris ou toute autre condition nuisible au fonc- tionnement de la veste chauffante. En cas de dommages, faire réparer la veste chauffante avant de l’utiliser.

•Utiliser la veste chauffante conformément à ces instructions en tenant compte des con- ditions de travail et de la tâche à effectuer. L’utilisation de ce produit pour des tâches pour lesquelles il n’est pas conçu peut créer une situ- ation dangereuse.

UTILISATION ET ENTRETIEN

DE LA BATTERIE

•Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui convient à un type

de bloc piles peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec un autre bloc-piles.

•N’utiliser la veste chauffante qu’avec les blocs- piles recommandés. L’utilisation de tout autre bloc piles peut créer un risque de blessures et d’incendie.

•Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le te- nir éloigné des objets en métal tels que les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou d’autres petits objets mé- talliques qui pourraient connecter les bornes. Le court-circuitage des bornes du bloc-piles peut entraîner des brûlures ou un incendie.

•Éviter tout contact avec le liquide pouvant être éjecté de la batterie en cas de manutention abusive. En cas de contact accidentel, rincer abondamment avec de l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un médecin. L’électrolyte qui s’échappe de la pile peut causer des démangeaisons ou des brûlures.

ENTRETIEN

•Confier la réparation de la veste chauffante à un réparateur qualifié qui utilise des pièces de rechange identiques aux pièces d’origine, ce qui préservera la sûreté du produit.

RÈGLES DE SÉCURITÉ

SPÉCIFIQUES

Lire les instructions attentivement. Utilisation :

•Ne pas utiliser cette veste chauffante pour un bébé, un enfant, une personne impotente ou quiconque est insensible à la chaleur, comme quelqu’un ayant une mauvaise circulation sanguine.

•Ne jamais utiliser le produit si la doublure intérieure est mouillée.

•Il n’est pas recommandé que les éléments chauffants touchent la peau nue.

•Couper immédiatement l’alimentation en cas d’inconfort.

•Éviter de coincer les cordons.

•Si la veste chauffante fonctionne mal, cesser immédiatement de l’utiliser et communiquer avec un centre de service MILWAUKEE aux fins de réparation.

•Ne pas installer d’épinglette. Elles risquent d’endommager le câblage électrique.

Entretien :

•Débrancher le bloc-piles et le retirer, avec le porte piles, de leur pochette avant de laver la veste.

•Ne pas nettoyer à sec. Ne pas utiliser un liquide de nettoyage à sec avec ce vêtement. Ne pas blanchir. Les solvants de nettoyage peuvent dé- tériorer l’isolation de l’élément chauffant.

5

Page 5
Image 5
Milwaukee 2332-M manual Sécurité DU Lieu DE Travail, Sécurité Électrique, Sécurité Individuelle, Entretien

2332-M specifications

The Milwaukee 2332-M is an advanced tool offering a range of impressive features and technologies suited for both professional and DIY applications. Its sleek design and high functionality position it as a valuable addition to any toolset.

One of the standout features of the Milwaukee 2332-M is its powerful motor, which delivers robust performance for a wide variety of applications. This tool provides exceptional torque and speed, making it ideal for heavy-duty tasks such as drilling and fastening. The durability of the motor, combined with its heat management system, ensures that it can withstand high-stress environments and maintain consistency over prolonged use.

The Milwaukee 2332-M is equipped with advanced battery technology, utilizing Milwaukee's REDLITHIUM battery packs. These batteries ensure a longer run-time and increased power output, allowing users to complete tasks without frequent interruptions for recharging. Additionally, the integrated fuel gauge on the battery lets users know how much power is remaining, preventing unexpected downtime.

In terms of ergonomics, the design of the Milwaukee 2332-M prioritizes user comfort and control. Its lightweight construction reduces fatigue during extended use, while the rubberized grip provides enhanced comfort and slip resistance. This thoughtful design makes it easier for users to handle the tool with precision, especially in challenging positions.

Another key characteristic of the Milwaukee 2332-M is its compatibility with the M18 system, which is one of the most comprehensive cordless tool systems in the industry. This compatibility allows users to interchange the battery with other Milwaukee tools, creating a more efficient workflow and reducing the number of batteries needed on the job site.

The tool also features advanced electronic components that offer protection from overload and overheating, which prolongs the life of the tool. The built-in LED work light is an added benefit, illuminating dark workspaces to enhance visibility and safety.

In summary, the Milwaukee 2332-M combines powerful performance, advanced battery technology, ergonomic design, and compatibility with the M18 system. These characteristics make it a versatile and reliable choice for both professionals and enthusiasts, ensuring that it meets the demands of various applications while delivering consistent results. Whether for construction, remodeling, or home improvement tasks, the Milwaukee 2332-M stands out as a top-tier tool in the marketplace.