RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX

OUTILS ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.

Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les règles et les instructions à des fins de référence ultérieure. Le terme «outil électrique» figurant dans les avertissements ci- dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fil).

outils électriques sont dangereux dans les mains d’utilisateurs non formés à leur usage.

•Entretien des outils électriques. S’assurer de l’absence de tout désalignement ou de grip- page des pièces mobiles, de toute rupture de pièce ou de toute autre condition qui pour- rait affecter le bon fonctionnement de l’outil électrique. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser de nouveau. Les outils

•Tenez les mains à l’écart des arêtes tran- chantes et des pièces en mouvement.

•Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification. Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.

•AVERTISSEMENT Certaines poussières gé- nérées par les activités de ponçage, de coupe,

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

•Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées ou mal éclairées sont favorables aux accidents.

•Ne pas utiliser d’outil électrique dans une at- mosphère explosive, telle qu’en en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflam- mables. Les outils électriques génèrent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.

•Tenir les enfants et les personnes non au- torisées à l’écart pendant le fonctionnement d’un outil électrique. Un manque d’attention de l’opérateur risque de lui faire perdre le contrôle de l’outil.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

•La fiche de l’outil électrique doit correspondre

àla prise d’alimentation. Ne jamais modifier la fiche d’une manière quelconque. Ne pas utilis- er d’adaptateur avec les outils électriques mis

àla terre (à la masse). Des fiches non modifiées et des prises d’alimentation assorties réduisent le risque de choc électrique.

•Éviter tout contact corporel avec des surfaces reliées à la masse ou à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigéra- teurs. Un risque de choc électrique plus élevé existe si le corps est relié à la masse ou à la terre.

•Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou

àl’humidité. Le risque de choc électrique augmente si de l’eau s’infiltre dans un outil électrique.

•Prendre soin du cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Tenir le cordon à l’écart de la chaleur, des huiles, des arêtes coupantes ou des pièces en mouvement. Un cordon endom- magé ou emmêlé présente un risque accru de choc électrique.

•Se procurer un cordon d’alimentation appro- prié en cas d’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur. L’utilisation d’un cordon d’alimentation pour usage extérieur réduit le risque de choc électrique.

•S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un endroit humide, installer un appareil

àcourant résiduel (RCD). L’utilisation d’un RCD réduit le risque de décharge électrique.

SÉCURITÉ INDIVIDUELLE

•Être sur ses gardes, être attentif et faire preuve de bon sens en utilisant un outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique en cas de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un instant d’inattention lors de l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures graves.

•Porter l’équipement de protection requis. Toujours porter une protection oculaire. Selon les conditions, porter aussi un masque anti- poussières, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur ou une protection auditive afin de réduire les blessures.

•Empêcher les démarrages accidentels. S’assurer que la gâchette est en position d’arrêt avant de brancher l’outil à une source de courant, d’insérer la batterie, de le ramasser ou de le transporter. Le fait de transporter l’outil en gardant le doigt sur la gâchette ou de le brancher lorsque la gâchette est en position de marche favorise les accidents.

•Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil sous tension. Une clé laissée attachée sur une pièce mobile de l’outil électrique peut entraîner des blessures.

•Ne pas travailler à bout de bras. Bien garder un bon équilibre à tout instant. Ceci permet de mieux préserver la maîtrise de l’outil électrique dans des situations imprévues.

•Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Ne pas ap- procher les cheveux, vêtements et gants des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent d’être happés par les pièces en mouvement.

•Si des dispositifs sont prévus pour l’extraction et la récupération des poussières, vérifier qu’ils sont connectés et utilisés correctement. L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques liés aux poussières.

UTILISATION ET ENTRETIEN

DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE

•Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application considérée. L’outil électrique adapté au projet considéré pro- duira de meilleurs résultats, dans des conditions de sécurité meilleures, à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

•Ne pas utiliser l’outil électrique si le commuta- teur ne le met pas sous ou hors tension. Tout outil électrique dont le commutateur de marche- arrêt est inopérant est dangereux et doit être réparé.

•Débrancher la fiche de la prise d’alimentation et/ou la batterie de l’outil électrique avant d’effectuer des réglages, de changer d’accessoires ou de ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de mettre l’outil en marche accidentellement.

•Ranger les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne pas laisser des personnes qui connaissent mal les outils électr- iques ou ces instructions utiliser ces outils. Les

électriques mal entretenus sont à la source de nombreux accidents.

•Garder les outils de coupe affûtés et propres. Les outils de coupe correctement entretenus et bien affûtés risquent moins de se gripper et sont plus faciles à manier.

•Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les grains etc. conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L’utilisation de cet outil électrique pour effectuer une opération pour laquelle il n’est pas conçu peut occasionner une situation dangereuse.

UTILISATION ET ENTRETIEN

DE LA BATTERIE

•Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui convient

àun type de batterie peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec un autre type de batterie.

•N’utiliser les outils électriques qu’avec les batteries spécialement conçues pour eux. L’utilisation de batteries d’autres marques peut créer un risque de blessure et d’incendie.

•Lorsque la batterie est hors service, la ranger

àl’écart d’autres objets métalliques tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis et autres petits objets métalliques qui peuvent établir une connexion d’une borne à l’autre. Un court-circuit aux bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.

•Du liquide peut être éjecté de la batterie en cas de manutention abusive ; éviter tout contact. En cas de contact accidentel avec les projec- tions, rincer à l’eau. En cas de contact avec les yeux, consulter un médecin. Le liquide s’échappant de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.

ENTRETIEN

•Faire effectuer l’entretien de l’outil électrique par un technicien qualifié qui n’utilisera que des pièces de rechange identiques. La sécurité d’utilisation de l’outil en sera préservée.

RÈGLES DE SÉCURITÉ

SPÉCIFIQUES

Lorsque l’outil électrique est utilisé pour un travail risquant de mettre le dispositif de fixation en contact avec des fils électriques cachés, tenez l’outil par les surfaces de prise isolées. Le contact d’un dispositif de fixation avec un fil sous tension « électrifie » les pièces métalliques exposées de l’outil et peut électrocuter l’utilisateur.

•Porter des protecteurs d’oreille. L’exposition au bruit peut entraîner une perte auditive.

de rectification, de perçage et d’autres activités de construction contiennent des substances consid- érées être la cause de malformations congénitales et de troubles de l’appareil reproducteur. Parmi ces substances figurent:

•le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;

•la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres matériaux de maçonnerie, ainsi que

•l’arsenic et le chrome des sciages traités chimique- ment.

Les risques encourus par l’opérateur envers ces expositions varient en fonction de la fréquence de ce type de travail. Pour réduire l’exposition

àces substances chimiques, l’opérateur doit: travailler dans une zone bien ventilée et porter l’équipement de sécurité approprié, tel qu’un masque anti-poussière spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

PICTOGRAPHIE

Volts

Tension Courant Direct

Impacts par minute á charge (IPM)

Tours-minute á vide (RPM)

Underwriters Laboratories, Inc. États-Unis et Canada

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

 

No de cat.

4

 

 

 

2462-20

 

 

 

1.

Gâchette

3

 

 

2.

Commutateur

2

5

 

de commande

 

 

3.

LED

 

1

 

4.

Pivot

 

6

7

 

d’entraînement

5.

Indicateur de

 

 

 

 

niveau d’énergie

 

 

6. Carré de 1/4"

 

 

 

7. Carré de 3/8"

 

No de cat.

No de cat.

 

 

 

2461-20

2463-20

6

7

Page 4
Image 4
Milwaukee 2463-20 manual Sécurité DU Lieu DE Travail, Sécurité Électrique, Sécurité Individuelle, Entretien, Pictographie

2461-20, 2462-20, 2463-20 specifications

The Milwaukee 2463-20, 2462-20, and 2461-20 are three powerful and innovative cordless tools from Milwaukee's M18 system, designed to improve efficiency and performance across various applications. These tools are known for their craftsmanship, durability, and cutting-edge technology, making them a favorite among professionals and DIY enthusiasts alike.

The Milwaukee 2463-20 is the M18 FUEL ¼” Hex Impact Driver. It boasts a high-performance brushless motor that delivers up to 1,600 in-lbs of torque, enabling it to drive screws and fasteners with ease. Its lightweight design and compact size enhance maneuverability in tight spaces, while the REDLINK PLUS intelligence ensures optimal communication between the tool and battery, preventing overheating and over-discharge. The impact driver also features a 4-mode DRIVE CONTROL, allowing users to adjust speed and torque for various applications, making it incredibly versatile.

Next in the lineup is the Milwaukee 2462-20, the M18 FUEL ½” Hammer Drill/Driver. This tool excels at both drilling and fastening tasks, thanks to its efficient brushless motor that offers impressive torque and speed. With its all-metal chuck design, users can experience enhanced grip for bits, improving accuracy and reducing slippage during operation. The integrated LED light provides visibility in dark or confined spaces, further enhancing the drill's usability. Like the impact driver, the 2462-20 also features REDLINK PLUS technology for improved performance and longevity.

Lastly, the Milwaukee 2461-20 is the M18 ¼” Hex Pneumatic Ratchet. It is designed to make the process of fastening bolts and nuts more efficient. This tool offers up to 55 ft-lbs of torque and fast speeds, enabling users to get the job done quickly without compromising on power. Its lightweight and compact design offers ergonomic benefits, allowing for extended use without fatigue. The ratchet’s durable construction ensures longevity, and like its counterparts, it utilizes REDLINK PLUS technology for superior performance.

Collectively, these Milwaukee tools stand out in their respective categories for their reliability, advanced technology, and user-friendly features, making them an essential addition to any toolkit. Whether for professional trades or home projects, the M18 lineup ensures that users have the right tools to tackle a wide variety of tasks with efficiency and ease.