•Almacene las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con ellas o estas instrucciones las utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios no capacitados.

•Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que no haya piezas móviles que estén desalineadas o que se atasquen, piezas rotas ni ninguna otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se encuentran daños, haga que le reparen la her- ramienta antes de usarla. Las herramientas mal mantenidas son la causa de muchos accidentes.

•Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Es menos probable que se atasquen las herramientas de corte con filos afilados que se mantienen de manera apropiada y también son más fáciles de controlar.

•Use la herramienta eléctrica, los accesorios, las brocas, etc. siguiendo estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que se va a realizar. El uso de la her- ramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquellas para las que se diseñó podría originar una situación peligrosa.

USO Y CUIDADO DE LAS

HERRAMIENTAS CON BATERÍA

•Recárguela solamente con el cargador espe- cificado por el fabricante. Un cargador que sea apropiado para un tipo de batería puede crear riesgo de incendio cuando se use con otra batería.

•Use las herramientas eléctricas solamente con baterías específicamente diseñadas. El uso de cualquier otro tipo de batería puede crear riesgo de lesiones o incendio.

•Cuando no se use la batería manténgala alejada de otros objetos de metal como clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos de metal pequeños que puedan realizar una conexión entre los bornes. Realizar un cortacircuito en los terminales de la batería puede provocar quemaduras o un incendio.

•Bajo condiciones abusivas, puede salir líquido expulsado de la batería; evitar el contacto. Si se produce un contacto accidental, lavar con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos buscar ayuda médica adicional. El líquido que sale despedido de la batería puede causar irritaciones o quemaduras.

MANTENIMIENTO

•Haga que un técnico calificado realice el mantenimiento de la herramienta eléctrica utili- zando solamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

REGLAS ESPECIFICAS

DE SEGURIDAD

•Keep hands out of the piston and rod area of the caulk gun. Fingers can be pinched between the tube holder and the piston.

•Mantenga las manos lejos del área del pistón y del vástago de la pistola de calafatear. Los dedos pueden quedar atrapados entre el portatubo y el pistón.

•ADVERTENCIA Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esme- rilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos con- génitos u otros daños al aparato reproductivo. A continuación se citan algunos ejemplos de tales sustancias químicas:

•plomo proveniente de pinturas con base de plomo

•sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería y

•arsénico y cromo provenientes de madera quími- camente tratada.

El riesgo que usted sufre debido a la exposición varía dependiendo de la frecuencia con la que usted realiza estas tareas. Para reducir la ex- posición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y utilice equipo de seguridad aprobado como, por ejemplo, máscaras contra el polvo que hayan sido específicamente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

SIMBOLOGÍA

Volts corriente directa

Underwriters Laboratories, Inc.,

Estados Unidos y Canadá

ESPECIFICACIONES

Cat. No.

Volts cd

2640 Serie

18

DESCRIPCION FUNCIONAL

1

2

3

 

4

 

 

 

1.

Pistón

 

 

 

2.

Vástago

 

 

 

3.

Anillo del carro

7

 

4.

Empuñadura del

 

 

vástago

 

6

 

 

 

 

 

5.

Selector de velocidad

5

6.

Gatillo

 

 

 

 

 

7.

Botón de avance/seguro

 

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA Recargue la batería sólo con el cargador especificado para ella. Para instrucciones específicas so- bre cómo cargar, lea el manual del operador

suministrado con su cargador y la batería.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, trabe siempre el gatillo o quite la batería antes de cambiar o quitar ac-

cesorios. Use solamente accesorios específi- camente recomendados para esta herramienta. El uso de otros puede resultar peligroso.

Extracción de la batería de la herramienta Presione los botones de liberación y jale de la batería para sacarla de la herramienta.

Inserción de la batería en la herramienta

Para insertar la batería en la herramienta, deslícela sobre el cuerpo de la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme en su posición.

Inserción del vástago

El pistón y el vástago deben coincidir con el carro que se está utilizando para evitar posibles daños en la herramienta o en el material.

1.Retire la batería.

2.Sujete la empuñadura del vástago. Los dientes del vástago deben estar orientados hacia abajo.

3.Introduzca el vástago por la parte trasera de la herramienta. Es posible que sea necesario mover el vástago ligeramente de lado a lado mientras se introduce a través de la herramienta. No ponga la herramienta en marcha para intro- ducir el vástago a través de la herramienta, ya que se dañarán la herramienta y el vástago.

4.Coloque el pistón.

NOTA: Mantenga el pistón y el vástago limpios. Retraer o introducir un pistón cubierto con mate- rial puede dañar las piezas internas de la her- ramienta.

Instalación del carro o del cilindro

Coloque el carro sobre el pistón y el vástago. Sostenga firmemente el anillo del carro mientras atornilla el carro en el anillo.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, mantenga las manos lejos del área del pistón de la herramienta. Los dedos pueden quedar atrapados entre

el carro y el pistón.

Instalación de la masilla o del tubo de adhesivo Siempre verifique que los tubos no estén perfora- dos ni dañados antes de la instalación. No use un tubo dañado ni congelado.

1.Retire la batería.

2.Corte la boquilla del tubo al ángulo y tamaño recomendados por el fabricante para adecuarse a la tarea (a menos que la boquilla esté pre- cortada). Una boquilla de diámetro más pequeño requiere más fuerza para introducir la masilla y reduce la vida útil de la batería.

3.Rompa el sello interno del tubo. Si el sello interno no está roto, el material de masilla puede salir del extremo trasero del tubo y dañar la herramienta. NOTA: Antes de usar un tubo medio vacío, retire todo el material endurecido con un clavo largo o con un trozo de alambre.

4.Jale de la empuñadura del vástago hacia atrás para permitir que el tubo calce dentro del carro. A medida que se inserta el tubo, el vástago se desliza hacia atrás y aplica presión para sos- tener el tubo en su lugar.

1

2

5.Introduzca el tubo en el carro.

6.Presione la empuñadura del vástago hacia ad- elante hasta que el pistón esté colocado contra el tubo.

7.Para quitar el tubo, hale la empuñadura del vást- ago hacia atrás. Empuje el tubo hacia la herra- mienta, a continuación, levante el tubo del carro.

Instalación del paquete tipo salchicha Siempre verifique que los paquetes tipo salchicha no estén perforados ni dañados antes de la insta- lación. No use un paquete dañado ni congelado.

1.Retire la batería.

2.Jale de la empuñadura del vástago hacia atrás para permitir que el paquete calce dentro del cilindro.

3.Introduzca el paquete en el cilindro.

4.Corte el extremo del paquete tipo salchicha según las recomendaciones del fabricante. NOTA: Antes de usar un paquete medio vacío, retire todo el material endurecido.

5.Introduzca la boquilla suministrada con el pa- quete tipo salchicha en la tapa de la boquilla y atorníllela en el cilindro.

6.Corte la boquilla al ángulo y tamaño recomenda- dos por el fabricante para adecuarse a la tarea (a menos que la boquilla esté precortada). Un diámetro de boquilla más pequeño requiere más fuerza para introducir la masilla y reduce la vida útil de la batería.

7.Presione la empuñadura del vástago hacia ad- elante hasta que el pistón esté colocado contra el paquete.

14

15

Page 8
Image 8
Milwaukee 2640-20 Series USO Y Cuidado DE LAS Herramientas CON Batería, Mantenimiento, Reglas Especificas DE Seguridad