REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD
1.Siempre use la cubierta protectora apropiada con rueda abrasiva. Una cubierta protectora resguarda al operador de los fragmentos rotos en la rueda.
2.Los accesorios deben ser utilizados, al menos, a la velocidad recomendada en la etiqueta de advertencia de la rueda. Las ruedas y otros accesorios que se utilicen a una velocidad superior a la recomendada pueden romperse y producir lesiones.
3.Asegúrese de que todas las pestañas de la rueda y otros accesorios de montaje se encuentren en condiciones óptimas y se utilicen siempre de manera correcta. Las partes defectuosas o faltantes podrían deteriorar las ruedas y otros accesorios. Utilice siempre los accesorios de montaje incluidos con la herramienta.
4.Agarre la herramienta por los asideros aislados cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable. El contacto con un cable “con corriente” hará que las partes de metal expuesto de la herramienta pasen la corriente y produzcan una descarga al operador.
5.Mantenga las manos alejadas de todos los bordes cortadores y partes en movimiento.
6.Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis.
7.¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo. A continuación se citan algunos ejemplos de tales sustancias químicas:
•plomo proveniente de pinturas con base de plomo
•sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería y
•arsénico y cromo provenientes de madera químicamente tratada.
El riesgo que usted sufre debido a la exposición varía dependiendo de la frecuencia con la que usted realiza estas tareas. Para reducir la exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y utilice equipo de seguridad aprobado como, por ejemplo, máscaras contra el polvo que hayan sido específicamente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
EspecificacionesSimbología
Cat. |
|
|
| rpm | Tamaño | Tamaño | Mínimas RPM |
No. | Volts | A | de Flecha | del Disco | del Disco | ||
6065 | 120 | ca/cd | 15 | 5 000 | 180/230 mm (7"/9") | 5 500 | |
120 | ca/cd | 15 | 5 000 | 180/230 mm (7"/9") | 5 500 | ||
6066 | 120 | ca/cd | 15 | 6 000 | 180/230 mm (7"/9") | 6 500 | |
120 | ca/cd | 15 | 6 000 | 180/230 mm (7"/9") | 6 500 | ||
6067 | 120 | ca/cd | 15 | 5 000 | 230 mm (9") | 5 500 | |
6068 | 120 | ca/cd | 15 | 6 000 | 180 mm (7") | 6 500 | |
6072 | 120 | ca/cd | 13 | 5 000 | 230 mm (9") | 5 500 | |
6078 | 120 ca | 13 | 0 - 6 000 | 180 mm (7") | 6 500 |
Con doble aislamiento
Canadian Standards
Association
Underwriters
Laboratories, Inc.
Volts de corriente directa o alterna
Volts de corriente alterna
Revoluciones por minuto sin carga (rpm)
Amperios
Los Estándares Mexicanos de la Seguridad
|
| DESCRIPCIONFUNCIONAL | |
1 | 2 | 2 | |
|
| 3 | |
|
| 4 | |
|
| 4 | |
|
| 1 | |
|
| 9 | |
| 9 | 5 | |
1. | Cordón | ||
5 | |||
|
|
2.Empuñadura posterior
3. | Control de velocidad de | 7 |
| cuadrante (6078 solamente) |
|
4. | Decanso de la herramienta | 8 |
5.Mango lateral
6. Flecha | 7 |
|
7.Seguro para trabar la flecha
8. | Cubierta protectora del disco | 6 |
9. | Gatillo | 6 |
page 23