Guía de instalación

Descripción

El teléfono inalámbrico digital Superset 4090 opera en la banda de los 900 MHz para obtener una claridad vocal y un alcance excepcionales. El teléfono está equipado con un sistema de carga de batería de repuesto y una batería adicional. También se incluyen una pinza para el cinturón y un adaptador para su montaje en la pared.

El teléfono Superset 4090 es compatible con las siguientes centralitas privadas:

SX-200®ML con LIGHTWARE ™ 17 (Versión 3.1) y posteriores

SX-200 EL con LIGHTWARE ™ 17 (Versión 3.1) y posteriores

y

Cuando use su equipo telefónico, debería observar siempre las precauciones de

!seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones a las personas, incluidas las siguientes:

No use este producto cerca del agua, por ejemplo junto a una bañera, una cuba de lavado, una bañera para niños, una lavandería, sobre el piso húmedo o junto a una piscina.

Evite usar el teléfono (que no sea del tipo inalámbrico), durante una tormenta eléc- trica. Existe riesgo remoto de sufrir una descarga eléctrica producida por un rayo.

No use el teléfono para informar sobre una fuga de gas si está situado junto a ella.

Precauciones de seguridad con respecto a las baterías

PRECAUCIÓN: Este equipo contiene una batería recargable sellada de ácido-plomo. Para reducir el riesgo de incendio o de producir lesiones a las personas, lea y respete las

!instrucciones siguientes:

1.Use sólo el tipo y tamaño de batería especificado en este documento.

2.NO arroje la batería al fuego. Puede explotar.

3.NO abra o mutile la batería. El electrolito liberado es corrosivo y puede causar daños a los ojos o a la piel. Puede ser tóxico si se ingiere.

4.Extreme los cuidados al manejar la batería para no cortocircuitarla con materiales conductores como anillos, pulseras y llaves. La batería o el material conductor pueden recalentarse y causar quemaduras.

5.NO cargue la batería usada en este equipo con otro cargador que no sea el que se suministra con este producto. Utilizando otro cargador puede dañar la batería o hacer que explote. Cargue las baterías sólo siguiendo las instrucciones y limita- ciones especificadas en la Guía del usuario que se entrega con este producto.

6.Mantenga la polaridad correcta entre la batería y el cargador.

Eliminación de la batería

Instrucciones de instalación

Selección de una ubicación para la unidad base

Tenga en cuenta lo siguiente antes de seleccionar una ubicación para la unidad base:

La unidad base se puede colocar sobre un escritorio o una mesa junto a una toma de línea telefónica y una toma de corriente alterna de 120 V.

La unidad base también se puede montar en una placa mural estándar AT&T o GTE usando el adaptador para montaje en pared que se entrega con el producto.

Coloque la unidad base en un punto central alto en la zona en la que va a usar el teléfono.

Mantenga la unidad base y el auricular apartados de la humedad y el calor excesi- vos.

Mantenga la unidad base y el auricular apartados de fuentes de ruido eléctrico (motores, iluminación fluorescente, ordenadores) y de estructuras metálicas, como por ejemplo los armarios de cableado.

Mantenga la unidad de base alejada de radios de dos vías que operen en la misma gama de frecuencias que el Superset 4090 (es decir, radios VHF).

Mantenga la antena en posición vertical.

pp

La unidad base y el cargador de baterías necesitan una toma de corriente alterna de 120 V. NO use una toma controlada con un interruptor. El adaptador de CA más grande se conecta en la parte posterior de la unidad base; el adaptador más pequeño, con el anillo amarillo en el conector, se conecta en el cargador de baterías.

Los adaptadores de CA tienen un enchufe de línea polarizado (con una patilla más ancha que la otra). Este enchufe sólo entrará en la toma de corriente en una posición. Si el enchufe no entra en la toma, pruebe a invertirlo. Si no puede enchufar el adaptador de CA en la toma, llame a un electricista para que la cambie.

Sitúe el cable de alimentación de forma que no tropiece con él, o que pueda sufrir desgaste y provocar un incendio o cualquier otro incidente eléctrico.

PRECAUCIÓN: Use solo los adaptadores de CA (MITEL referencia 9132-090-805-NA para el

!

adaptador del cargador y 9132-090-808-NA para el adaptador de la unidad base)

que se entregan con este teléfono.

Rótulos del número de serie

Coloque los rótulos del número de serie en la parte inferior del auricular, de la unidad de base y del cargador.

y

ES0075

LAS BATERÍAS DE ÁCIDO-PLOMO ESTÁN CLASIFICADAS COMO DESECHOS PELIGROSOS A CAUSA DE SU CONTENIDO, Y EN MUCHAS REGIONES ESTÁ PROHIBIDO ARROJARLAS EN LOS VERTEDEROS. LAS BATERÍAS DE ÁCIDO- PLOMO AGOTADAS DEBEN DEPOSITARSE EN UNA INSTALACIÓN DE RECICLAJE O ELIMINACIÓN APROBADA O ELIMINARSE DE ACUERDO CON LOS REQUISITOS DE CONTROL DEL MEDIO AMBIENTE FEDERALES, ESTATALES, MUNICIPALES O LOCALES. EL CLIENTE ACUERDA CUMPLIR ESOS REQUISITOS DE ELIMINACIÓN O LOS QUE HUBIERA EN SU JURISDICCIÓN, Y SE COMPROMETE A INDEMNIZAR A MITEL EN EL CASO DE QUE NO SE HAGA ADECUADAMENTE.

La unidad base dispone de tres lámparas indicadoras de estado:

Encendido: se enciende para indicar que la unidad base está recibiendo energía.

Línea Sinc.: se enciende para indicar que la unidad base y la centralita se están comunicando.

En uso: se enciende cuando el teléfono está en uso.

Instalación en pared

In Use Power Line Sync

 

 

 

 

 

 

 

 

EN USO

LINEA SINC

ENCENDIDO

p éytá

CUALQUIER CONEXIÓN DE ESTE EQUIPO A UNA APLICACIÓN FUERA DE LAS PREMISAS, A UNA APLICACIÓN FUERA DE PLANTA, A CUALQUIER APLICACIÓN AL DESCUBIERTO O A CUALQUIER EQUIPO QUE NO SEA EL ESPECIFICADO POR MITEL PUEDE DAR COMO RESULTADO UN RIESGO PARA SU SEGURIDAD

La base del Superset 4090 se puede montar en una placa para pared estándar AT&T o GTE, o directamente sobre la pared. La unidad de cargador también puede ser montada directamente sobre la pared.

Montaje estándar en pared (Base)

1.Deslice el soporte de montaje en pared en las escotaduras de la parte superior de la base, gire el soporte hacia abajo y encájelo en su sitio.

Y HACER QUE EL FUNCIONAMIENTO SEA DEFECTUOSO O QUE SE DAÑE EL EQUIPO.

DEBIDO A LA NATURALEZA DINÁMICA DEL DISEÑO DEL PRODUCTO, LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA A MODIFICACIONES SIN NOTIFICACIÓN PREVIA. MITEL CORPORATION, SUS AFILIADOS Y SUS SUBSIDIARIOS NO ACEPTAN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LOS ERRORES U OMISIONES CONTENIDOS EN ESTA INFORMACIÓN.

2.Enchufe el adaptador de CA y el cable corto del teléfono (no sumi- nistrado) en la base.

3.Inserte los cables en los canales de la parte inferior del soporte de mon- taje en pared.

LINIA

ADAPTADOR DE CA

¡Guarde estas instrucciones!

Page 5
Image 5
Mitel 4090 Guía de instalación, Descripción, Precauciones de seguridad con respecto a las baterías, Éytá