
FX2N Series Programmable Controllers | Outputs 6 |
6.4
ENG
GER
ESP
Transistor output specification | FRE | Caractéristiques techniques des |
Technische Daten der Transistor- |
| sorties des transistors |
Ausgänge | ITL | Dati tecnici delle uscite a transistor |
Datos técnicos de las salidas transistorizadas
Table 6.6: | FX2N transistor | Caractéristiques | Kenndaten der | Parametri dei | Características de | |||
|
| specification | des transistor | Transistor FX2N | transistor FX2N | los transistor | ||
|
|
| FX2N |
|
|
| FX2N | |
|
|
| FX2N | Y0 Ì ∞ |
|
|
| |
ENG | Switched voltage |
|
| Rated current / N points |
|
| ||
(resistive load) |
|
| (resistive load) |
|
| |||
|
|
|
|
| ||||
FRE | Tensions de démarrage |
| Intensité nominale /N bornes |
|
| |||
(risistance ohmique) |
|
| (risistance ohmique) |
|
| |||
|
|
|
| 0.5A / 1 point. | ||||
| Einschaltspannungen |
|
| Nennstrom / N Klemmen |
| |||
|
|
|
|
| ||||
GER | (Wirkwiderstand als |
|
|
|
| |||
|
| (Wirkwiderstand als Verbraucher) | 0.3 A / 1 point. | |||||
| Verbraucher) | 5 - 30 V DC | ||||||
|
|
|
| (Y0, Y1) | ||||
| Tensioni di accensione |
| Corrente nominale / N moresetti | |||||
|
|
| ||||||
ITL | (resistenza ohmica come |
| (resistenza ohmica come |
| 0.8 A / com | |||
| consumatore) |
|
| consumatore) |
|
| ||
| Tensiones de conexión |
| Corrente nominal / N bornas |
|
| |||
ESP | (resistancia efectiva de |
|
|
|
| |||
|
| (resistancia efectiva de consumo) |
| |||||
| consumo) |
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
| ||
ENG | Max. Inductive load |
|
| Max. lamp load (tungsten load) |
| 0.0625A/ 24V | ||
FRE | Charge inductive max. | 0.5A / 24V DC | Charge d’allumage max. |
| DC | |||
(12 W) | (tungsthne) |
|
| (1.5 W) | ||||
|
|
|
|
| ||||
GER | max. induktive Last | 0.3A / 24V DC | max. Lampenlast (Wolfram) |
| 0.0375A/ 24V | |||
ITL | Carico max. Induttivo | (7.2 W) | Carico max. lampade (volframio) | DC | ||||
| Carga inductiva máx | (Y0, Y1) | Carga de lámpara máx. |
| (0.9 W) | |||
ESP |
|
|
| (Y0, Y1) | ||||
|
| (tungsteno) |
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| |
ENG | Response time (approx) |
| OFF Ì ON |
| (see note 6.4.1) | |||
|
|
|
|
|
|
| ||
FRE | Temps de réponse (env.) | < 0.2 msec (100mA / 24V DC) |
| (voir 6.4.1) | ||||
GER | Ansprechzeit (ca.) | (Y0, Y1) < 15∝ S (100mA / 5V DC) |
| (siehe 6.4.1) | ||||
|
|
|
|
| ||||
ITL | Tempo di reazione (circa) |
| ON Ì OFF |
| (v. 6.4.1) | |||
| Tiempo de reacción |
| < 0.2 msec (100mA / 24V DC) |
|
| |||
ESP | (Y0, Y1) < 30∝ S (100mA / 5V DC) |
| (ver 6.4.1) | |||||
(aprox.) |
| |||||||
|
|
|
|
|
|
| ||
ENG | Open circuit current |
|
| Circuit isolation |
| by photocoupler | ||
leakage |
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
| ||
FRE | Courant de fuitee |
|
| Isolement du circuit |
| Par | ||
|
|
| optocoupleur | |||||
|
|
|
|
|
|
|
| |
GER | Leckstrom | 0.1 mA / | Schaltkreisisolation |
| über | |||
| Optokoppler | |||||||
|
|
| 30V DC |
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| tramite | ||
| Corrente di dispersione |
| Isolamento circuiti |
| ||||
ITL |
|
| optoaccoppiator | |||||
|
|
|
|
|
|
|
| i |
ESP | Corriente de fuga |
|
| Aislamiento de circuito de |
| a través de | ||
|
| conmutación |
| optoacoplador | ||||
|
|
|
|
|
| |||
ENG | Operation indication |
|
| LED is lit when photocoupler is driven. | ||||
FRE | Affichage de service |
|
| La LED s’allume lorsque l’optocoupleur est excitée. | ||||
GER | Betriebsanzeige |
|
| Die LED leuchtet, wenn Optokoppler aktiviert. |
Indicazione di
ITLIl LED si accende quan l’optoaccop è eccitata. funzionamento
ESP | Indicador de | El LED se enciende cuando está activado el | |
funcionamiento | optoacoplador. | ||
| |||
|
|