
FX2N Series Programmable Controllers | Outputs 6 |
6.6Applying safe loads
ENG Ensure all loads are applied to the same side of each PLC output, see previous figures. Loads which should NEVER simultaneously operate (e.g. direction control of a motor),
because of a safety critical situation, should not rely on the PLC’s sequencing alone.
Mechanical interlocks MUST be fitted to all safety critical circuits. (See preceding figure.)
FRE Prescriptions de sécurité pour la mise en circuit de charges
Les charges qui ne doivent JAMAIS être mises en circuit simultanément (par ex. commande directe d’un moteur), ne doivent pas être verrouillées mutuellement par l’intermédiaire du seul programme de l’API en raison de la situation de danger particulière. Un verrouillage mécanique supplémentaire est en tout cas nécessaire
(voir illustrations précédentes).
GER Sicherheitshinweise zur Beschaltung von Lasten
Stellen Sie sicher, daß alle Lasten einer Anwendung im Strompfad einer SPS geschaltet werden.
Lasten, die NIEMALS gleichzeitig eingeschaltet sein dürfen (z. B. direkte Steuerung eines Motors), sollten aufgrund der besonderen Gefahrensituation nicht allein über das SPS- Programm gegenseitig verriegelt werden. Es ist auf jeden Fall eine zusätzliche mechanische Verriegelung erforderlich (siehe vorherige Abbildungen).
ITL Avvertenze perla sicurezza nel cablaggio carichi
ESP
Accertatevi che tutti i carichi di un’applicazione vengano comandati nella catena di un PLC.
I carichi che non devono MAI essere attivati insieme (ad es. comando diretto di un motore), non dovrebbero essere interbloccati soltanto tramite programma PLC a causa della particolare situazione di pericolo. Occorre in ogni caso un interbloccaggio meccanico supplementare (v. figure precedenti).
Instrucciones de seguridad para la conexión de cargas
Asegurar que todas las cargas de una aplicación sean conectadas en el circuito amperimétrico de una PLC.
Las cargas, que NUNCA deben estar conectadas simultáneamente (p.ej. mando directo de un motor), no deberán ser bloqueadas recíprocamente sólo a través del programa PLC debido a causa de una situación crítica de peligro. Para ello se requiere siempre un bloqueo mecánico adicional (ver las figuras anteriores).