
FX2N Series Programmable Controllers | Diagnostics 7 |
7.2.2 |
|
ENG | BATT.V LED ON |
FRE | LED BATT.V s’allume |
GER | |
ITL | Il LED BATT.V si accende |
ESP | Diodo LED de BATT.V encendido |
POWER RUN BATT.V
ENG | FRE | GER | ITL | ESP | |
Fault | Perturbation | Störung | Anomalla | Fallo / avería | |
BATT.V LED ON | LED BATT.V s’allume | Il LED BATT.V | Diodo LED de | ||
si accende | BATT.V encendido | ||||
|
|
| |||
Remedy | Remède | Abhilfe | Rimedio | Remedio | |
| Afficher l’état du | Signalstatus von | Visualizzare lo stato | Activar la indicación | |
| del estado de señal del | ||||
Monitor M8006 with | signal de M8006 à | M8006 mittels | dei segnali di M8006 | ||
a programming tool. | l’aide de l’appareil de | Programmiergerät | tramite il dispositivo di | M8006 mediante la | |
unidad de | |||||
| programmation. | anzeigen lassen. | programmazione. | ||
| programación. | ||||
|
|
|
|
|
|
|
| ➭ ➭ ➭ ➭ |
| ➭ ➭ ➭ ➭ |
|
|
| ➭ ➭ ➭ | ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Possible |
| Résultats |
|
| Mögliche |
|
|
| Possibili risultati |
| Resultados posibies | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| de la prueba de | |||||||||||||||||||||
| results |
| possibiles |
| Prüfergebnisse |
|
|
|
|
| dei controlli |
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| verificación | ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
If the current program |
| Copier immédiate- |
| Das aktuelle Proramm |
| Copiare subito e mem- |
| Copiar y almacenar | ||||||||||||||||||||
and/or data is stored |
| ment et sauvegarder le |
| und/oder die Daten im |
| orizzare il programma |
| inmediatamente en la | ||||||||||||||||||||
only in the PLCs RAM, |
| programme actuel et/ |
| SPS- RAM sofort |
| attuale e/o i dati conte- |
| RAM de la PLC el pro- | ||||||||||||||||||||
copy and store this |
| ou les données dans la |
| kopieren und abspe- |
| nuti nella memoria |
| grama actual y/o los | ||||||||||||||||||||
immediately. |
| RAM de l’API. |
| ichern. |
| RAM del PLC. Quindi |
| datos. | ||||||||||||||||||||
Proceed to replace the |
| Echanger ensuite la |
| Anschließend die Bat- |
| sostituire la batteria del |
| Seguidamente, cam- | ||||||||||||||||||||
PLCs battery. |
| batterie de l’API. |
| terie der SPS austaus- |
| PLC. |
| biar la batería de la | ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| chen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| unidad PLC. | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|