
FX2N Series Programmable Controllers | Diagnostics 7 |
ENG | FRE | GER | ITL | ESP | |
Possible | Résultats | Mögliche | Possibili risultati | Resultados posibies | |
de la prueba de | |||||
results | possibiles | Prüfergebnisse | dei controlli | ||
verificación | |||||
|
|
|
|
➭ ➭ ➭ ➭
Monitor D8005. This is |
| Afficher les données |
| Daten von D8005 |
| Visualizzare i dati di |
| Activar la indicación de |
the current battery volt- |
| de D8005. La tension |
| anzeigen lassen. Es |
| D8005. Viene indicata |
| los datos de D8005. |
age (in 0.1V units). |
| de la batterie actuelle |
| wird die aktuelle Bat- |
| la tensione attuale |
| Ahora se indica la ten- |
Contact a Mitsubishi |
| est affichée (par unités |
| teriespannung (in Ein- |
| della batteria (in unità |
| sión actual de la bat- |
service center for fur- |
| de 0,1 V). |
| heiten von 0,1 V) |
| da 0,1 V). Contattare il |
| ería (en unidades de |
ther consideration of |
| Contacter le service |
| angezeigt. |
| servizio di assistenza |
| 0,1 V). Recurrir al ser- |
the problem. |
|
|
| MITSUBISHI per chiar- |
| vicio postventa de | ||
|
| ISHI pour clarifier la |
| zur weiteren Klärung |
| ire ulteriormente la |
| MITSUBISHI para con- |
|
| cause du défaut. |
| der Fehlerursache |
| causa dell’errore. |
| tinuar con la aclaración |
|
|
|
| kontaktieren. |
|
|
| de la búsqueda de fal- |
|
|
|
|
|
|
|
| los. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|