LAYOUT CONSIDERATIONS

1. Determine location of valve and electrical supply (GFCI) to allow for adequate slack in the 6 foot (2m) power cord. A drip loop in the power cord is required at each connection.

2. Locate electrical outlet above valve.

3. Determine location of controller and its distance to the valve to

allow for adequate slack in the 30 foot (10m) data cable. A drip loop in the cable must be included at each connection.

4. 13-3/4” minimum inside dimension between studs is required.

5. Plumbing Requirements:

Note: Plumb Outlet A to showerhead.

Note: Plug unused outlets.

Note: Use dedicated 3/4” supply lines.

Note: In-line water hammer arrestors are recommended.

Note: In-line stops are required.

6. An access panel to the valve for service after installation is required. The minimum access panel size is 14-1/2” x 30”.

7. The valve must be installed in a position to allow access to the removable cover.

8.Water Supply Requirements:

Minimum incoming temperature 40°F (5°C)

Maximum incoming temperature 149°F (65°C)

Minimum incoming pressure 20 psi

Maximum incoming pressure 125 psi

9.Max outlet temperature is set to 115°F and cannot be set higher than 120°F.

Note: Valve will shut off if temperature exceeds 120°F.

10. Connections at water inlet and outlet lines must be flexible enough to allow valve removal and replacement.

11. Temperature setting steps are detailed on INS1666B.

12. Note, the controller is required to test plumbing.

CAUTIONS

IMPORTANTSAFETY INSTRUCTIONS

When using this electrical equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following:

READANDFOLLOW ALLINSTRUCTIONS.

DANGER: Risk of electric shock. Connect only to circuits protected by a Ground-Fault Circuit Interrupter (GFCI) or Earth-Leakage Circuit Breaker (ELCB). Grounding is required. The unit should be installed and grounded by a qualifi ed service professional.

Caution: The 120 volt GFCI electrical outlet should be installed by a licensed electrician.

WARNING: Risk of electric shock. A licensed electrician should route all electrical wiring.

WARNING: Risk of electric shock. Disconnect power before servicing.

WARNING: Unauthorized modification may cause poor performance of the valve. Do not make modifi cations to the valve as this could adversely aff ect the performance of the valve and void the warranty. Moen Incorporated shall not be liable under its warranty or otherwise for personal injury or damage caused by any such unauthorized modifi cation.

WARNING: Risk of electrical shock and/or product damage to power cable and data cable. They must be routed to avoid contact with hot water supply lines.

WARNING: Power cable and data cable must be routed to avoid damage when installing valve or controller installation screws.

WARNING: A damaged power cable must be replaced by Moen Incorporated, its service agent or similarly qualifi ed person to avoid a hazard.

WARNING: This product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities (Mentally or Developmentally Disabled) or lack of experience and knowledge, unless they have been given initial supervision or instruction to use the product by a parent or guardian.

WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, and birth defects or other reproduc- tive harm. Wash hands after handling.

Caution: Risk of Damage to Product: The power supply and valve must not be installed where the ambient temperature can exceed 104°F or where freezing may occur.

Caution: Risk of Damage to Product: This valve is made from plastic and rubber components.

Do not apply excessive heat near the valve. Do not apply acids or flux onto the valve.

Do not apply petroleum based lubricants to the valve or to the valve components.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

CARACTERÍSTICAS DE LA UBICACIÓN

1. Elija la ubicación de la válvula y la fuente de sum inistro (GFCI) que deje que el cable de sum inistro de energía eléctrica de 2 m esté

suficientem ente flojo. En cada conexión se requiere una lazada de goteo del cable de sum inistro.

2. Coloque el enchufe eléctrico por encim a de la válvula.

3. Elija la ubicación del controlador y su distancia de la válvula que dej e que el cable de datos de 10 m esté suficientem ente flojo. En cada conexión se requiere una lazada de goteo del cable.

4. 13-3/4 el” mínimo dentro de la dimensión entre los postes se requiere.

5.Requisitos de la plomería:

Nota: Enchufe vertical A al cabeza de ducha.

Nota: Enchufes inusitados del enchufe.

Nota: Utilice 3/4 dedicado” de las líneas de suministro.

Nota: Los pararrayos en línea del martillo de agua son nota recomendada.

Nota: Se requieren las paradas en línea.

6. Un panel de acceso a la válvula para el servicio después de la instalación se requiere. El tamaño mínimo del panel de acceso es 14-1/2” x 30”.

7. La válvula se debe instalar en una posición para permitir el acceso a la cubierta desprendible.

8. Requisitos de suministro de agua:

Mínima temperatura de entrada de 5°C.

Máxima temperatura de entrada de 65°C.

Mínima presión de entrada de 20 psi (libras por pulgada 2).

Máxima presión de entrada de 125 psi.

9. La máxima temperatura de salida se fija en 115°F y no se puede fijar por encima de 120°F. Nótese: Cuando la temperatura suba por encima del 120°F, la válvula se apagará.

10. Las conexiones en las líneas de entrada y de enchufe del agua deben ser bastante flexibles permitir retiro y el reemplazo de la válvula.

11. En INS1666B, se explican los pasos para ajustar la temperatura.

12. Nota, el regulador se requiere para probar la plomería.

PRECAUCIONES

INSTRUCCIONES IMPORTANTESDE SEGURIDAD

Cuando utilice este equipo eléctrico, siempre tenga precauciones básicas de seguridad, incluyendo:

LEAYSIGATODAS LASINSTRUCCIONES.

PELIGRO: Peligro de descarga eléctrica. Conéctala únicamente a los circuitos protegidos con un Interruptor de circuito con conexión a tierra por defecto (GFCI) o un Cortacircuitos de descarga a tierra (ELCB). Se requiere conexión a tierra. Un técnico califi cado tiene que instalar la unidad y conectarla a tierra.

Precaución: Un electricista califi cado tiene que instalar el enchufe eléctrico GFCI de 120 voltios.

ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. Un electricista califi cado tiene que colocar todo el cableado eléctrico.

ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. Antes de

darle mantenimiento, desenergícela.

ADVERTENCIA: Una modificación no autorizada puede hacer que la válvula no funcione correctamente. No le haga

modifi caciones a la válvula, pues se podría afectar

adversamente el funcionamiento de la válvula o anular la

garantía. Bajo esta garantía o en otro caso Moen Incorporated no tendrá responsabilidades de lesiones individuales o daños materiales debido a cualquier modifi cación no autorizada.

ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica y/o daños del producto en cuanto al cable de suministro o el de datos. Es necesario colocar los cables de modo que no tengan contacto con la tubería de suministro de agua caliente.

ADEVERTENCIA: Es necesario colocar el cable de suministro

yel de datos de modo que no se dañen durante la instalación de los tornillos de instalación de la válvula o del controlador.

ADVERTENCIA: Para evitar riesgos, un cable de suministro dañado lo tiene que reemplazar Moen Incorporated, su agente de mantenimiento o una persona con califi caciones similares. ADVERTENCIA: No se recomienda que utilicen este producto

los individuos (entre ellos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas (discapacidades mentales o de desarrollo) o una falta de experiencia o conocimientos, a menos que un padre, madre o tutor les haya dado supervisión o instrucciones previas en la manera de utilizar el producto.

ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas, como plomo, que el estado de California tiene entendido que causan cáncer, y defectos congénitos u otros efectos reproductivos perjudiciales. Lávese la manos después manipularlo.

Precaución: Riesgo de daño al producto: Cuando la temperatura del ambiente pueda llegar a más de 104˚F o caer por debajo del punto de congelación, no se debe instalar la fuente de suministro y la válvula.

Precaución: Riesgo de daño al producto: Esta válvula consta de componentes de hule y plástico. No aplique calor excesivo cerca de la válvula. No aplique ácidos o fundente a la válvula. No aplique lubricantes derivados del petróleo a la válvula ni a los componentes de la válvula.

GUARDE ESTAS INTRUCCIONES.

POINTS À CONSIDÉRER POUR LA DISPOSITION DU SYSTÈME

1. Déterm iner les em placem ents du robinet et de la source

d’alim entation électrique (avec DFT) de façon à prévoir un jeu suffi sant dans le cordon d’alim entation de 2 m (6pi). Une boucle d’égouttem ent pratiquée dans le cordon d’alim entation est requise à chaque raccord.

2. Faites en sorte que la prise électrique se trouve à un point plus élevé que le robinet.

3. Déterm iner l’em placem ent du contrôleur et sa distance jusqu’au

robinet de façon à prévoir un jeu suffi sant du câble de données de 9 m(30pi).

Une boucle d’égouttem ent dans le câble est requise à chaque raccord.

4. 13-3/4 le » minimum à l'intérieur de la dimension entre les poteaux est exigé.

5.Conditions de tuyauterie :

Note : Sortie à plomb A à la tête de douche.

Note : Sorties inutilisées de prise.

Note : Employez canalisations 3/4 les » d 'alimentation consacrées.

Note : Les intercepteurs intégrés de coup de bélier sont note recommandée.

Note: Des arrêts intégrés sont exigés.

6. Un panneau d'acce2s à la valve pour le service après installation est exigé. La taille à accès minimum de panneau est 14-1/2 » x 30 ».

7. Le robinet doit être installé dans une position qui donnera accès au couvercle amovible.

8. Spécifications d’alim entation en eau :

Tem pérature m inim ale de l’eau à l’entrée : 5°C (40 °F)

Tem pérature m axim ale de l’eau à l’entrée : 65 °C (149°F)

Pression m inim ale d’entrée : 20 psi.

Pression m axim ale d’entrée : 125 psi.

9. La tem pérature m axim ale de l’eau à la sortie est réglée à 46 oC (115 oF) et ne peut pas être réglée à plus de 48 oC (120 oF). Le robinet se ferm era autom atiquem ent si la tem pérature dépasse 48 oC (120 oF).

10. Les raccordements aux canalisations d'entrée et de sortie de l'eau doivent être assez flexibles pour permettre le déplacement et le remplacement de valve.

11. Les étapes de réglage de la température sont détaillées dans le document INS1666B.

12. La note, le contrôleur est exigée pour examiner la tuyauterie.

AVERTISSEMENTS

IMPORTANTESDIREC- TIVESDESÉCURITÉ

Lors de l’utilisation de l'équipement électrique, des précautions de base doivent toujours être prises, y compris celles-ci :

LISEZETSUIVEZATTEN- TIVEMENTTOUTESLES DIRECTIVES.

DANGER:Risquedechocélectrique. Le raccord doit se faire uniquement à des circuits qui sont protégés par un disjoncteur de fuite de terre (DFT) ou par une mise à la terre de disjoncteur de fuite à la terre (ELCB). L’unité doit être installée et mise à la terre par un professionnel agréé.

Avertissement : La prise électrique avec DFT de 120 volts doit être installée par un maître électricien.

MISEENGARDE:Risquedechocélectrique. C’est un maître électricien qui doit relier tout le câblage électrique.

MISEENGARDE:Risquedechocélectrique. Fermer l’alimentation électrique avant d’effectuer toute réparation.

MISEENGARDE:Toutemodificationnonautoriséepeut entraînerunediminutiondurendementdurobinet. Ne pas modifier le robinet, car cela pourrait nuire au rendement de celle-ci et en annuler la garantie. Moen inc. ne pourra être tenue responsable, en vertu de sa garantie ou autrement, de tous préjudices personnels ou de tous dommages résultant d’une modification non autorisée.

MISEENGARDE:Risquedechocélectriqueet/oudommages pouvantêtrecausésaucâbleélectriqueouaucâblededonnées. Le trajet de ces câbles doit être prévu de façon àéviter tout contact avec les conduites d’alimentation en eau chaude.

MISEENGARDE: Le trajet du câble d’électricité et celui du câble de données doivent être prévus de façon à éviter les dommages lors de l’installation du robinet ou ceux pouvant être causés par les vis d’installation du contrôleur.

MISEENGARDE: Uncâbleélectriqueendommagédoitêtre remplacéparMoeninc.,sonagentdeserviceouunepersonneaussi adéquatementqualifiée,pourévitertoutdanger.

MISEENGARDE: Ceproduitnedoitpasêtreutilisépardes personnes(ycomprislesenfants)dontlescapacitésphysiques,ayant unedéficiencementaleouhandicapéesparunretardouunemaladie dudéveloppement)ouquin’ontpasl’expérienceoulesconnaissances nécessairespourutiliseruntelproduit,saufsiunparentouungardien lesad’abordsuperviséesouleuradonnédesdirectivesinitialessurla façond’utiliserleproduit.

MISEENGARDE: Ceproduitcontientdesproduitschimiques,y comprisduplomb,reconnusparl’ÉtatdelaCaliforniecommepouvant causerlecancer,etdesmalformationscongénitales,ouprésenterd’autres dangerspourlareproduction. Selaverlesmainsaprèsl’avoirmanipulé. Avertissement:Risquededommagesauproduit: L’unité d’alimentationélectriqueetlerobinetnedoiventpasêtreinstalléslorsque latempératureambiantedépasse40˚C(104˚F)ous’ilyarisquedegel.

Avertissement:Risquededommagesauproduit: Cerobinetest fabriquéàpartirdecomposantsenplastiqueetencaoutchouc.Éloigner toutechaleurexcessivedurobinet.

Nepasappliquerd’acidesoudefondantsurlerobinet.

Nepasappliquerdelubrifiantsàbasedepétrolesurlerobinetouses composants.

CONSERVEZCES

DIRECTIVESPOUR

RÉFÉRENCEULTRIEURE.

Page 2
Image 2
Moen INS1663E - 3/11 warranty Adversamente el funcionamiento de la válvula o anular la

INS1663E - 3/11 specifications

The Moen INS1663E is a sophisticated bathroom faucet designed to cater to the modern homeowner's need for convenience, efficiency, and style. This elegant faucet combines advanced technology with aesthetic appeal, making it an ideal addition to any bathroom decor.

One of the standout features of the INS1663E is its touchless functionality, which is a significant advancement in faucet design. The integrated sensor allows users to operate the faucet with just a wave of the hand, minimizing the need for physical contact. This feature is particularly beneficial for maintaining hygiene, especially in a bathroom setting where germs can easily spread.

In addition to its touchless capabilities, the INS1663E is built with Moen's Power Clean technology. This innovative feature provides a water flow that is 50% more powerful than standard faucets, ensuring a more effective rinse for everyday tasks such as handwashing or cleaning. The focused spray is designed to reach a variety of angles, allowing users to efficiently manage water use without compromising performance.

Another characteristic of the Moen INS1663E is its durable construction. Designed with a high-quality metal body, the faucet is resistant to corrosion and tarnishing, ensuring it remains in optimal condition for years. The finish options, which include chrome and matte black, offer versatility to suit various styles and color schemes.

Installing the INS1663E is made easier thanks to its simple setup process. The faucet comes with a Duralast cartridge, which enhances the longevity and reliability of the water flow. Moen also incorporates a quick-connect system, minimizing the time and effort required for installation.

The faucet's ergonomic design not only enhances its visual appeal but also its functionality. The lever handle allows for smooth operation, and its precise control over water temperature and flow contributes to an efficient water-saving performance, which is paramount in today's eco-conscious society.

In summary, the Moen INS1663E - 3/11 is an excellent choice for those seeking a blend of modern technology and stylish design in their bathroom fixtures. Its touchless operation, powerful spray capability, durable construction, and easy installation make it a standout option for any contemporary home. Emphasizing both functionality and aesthetics, this faucet is a testament to Moen's commitment to innovation and quality in bathroom design.