Please Contact Moen First

For Installation Help, Missing or Replacement Parts

(USA) (Canada)

WWW.MOEN.COM WWW.MOEN.CA

1-800-BUY-MOEN 1-800-465-6130

Mon.-Fri.8:00a.m.to8:00p.m.EasternTime

Mon. - Fri. 7:30 a.m.-8:00 p.m.,

Sat. 9:00 a.m. to 5:30 p.m. Eastern Time

Eastern Time

 

Contacto por favor Moen Primero

Para la ayuda de Instalación, los Desaparecidos o las Piezas de Recambio

WWW.MOEN.MX 01-800-718-4345

Lunes a viernes de 8:00 a 18:00 hs. (Costa Este)

VeuillezentrerencontactavecMoend'abord

Pour l'aide d'installation, les Disparus ou les Pièces de Rechange

WWW.MOEN.CA 1-800-465-6130

Du lundi au vendredi : 7 h 30 à 20 h, HE

FOR ALL TWO HANDLE BATHROOM SINK FAUCETS INSTALLED ON 4-INCH CENTERS

PARA TODOS LOS GRIFOS DE LAVABO DE DOS MAN- ERALES INSTALADOS SOBRE CENTROS DE 4 PULGADAS (10.16 CM.)

POUR ROBINETS DE LAVABO À DEUX POIGNÉES INSTALLÉS SUR ENTRAXE DE 4 PO

INS1929B - 6/12

For Warranty Support/Para la ayuda de la garantía/Pour l'appui de garantie

Model Number/Número de modelo/Numéro de type

Installation Date/Fecha de instalación/Date d'installation

CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET: Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut- off has been accomplished.

CARE INSTRUCTIONS

To preserve the finish on the metallic parts of your Moen faucet, apply non-abrasive wax, such as car wax. Any cleaners should be rinsed off immediately. Mild abrasives are acceptable on Platinum and LifeShine® finishes.

PRECAUCIÓN – CONSEJOS PARA

CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA. Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.

INSTRUCCIONES DE CUIDADO

Para conservar el acabado que cubre

las partes metálicas de su llave mezcladora Moen, aplique cera que no sea abrasiva, como una cera para autos. Si usa algún tipo de limpiador, deberá enjuagarlo inmediatamente. Los abrasivos suaves son aceptables en acabados Platinum y LifeShine®.

ATTENTION —SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN ROBINET: Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée.

DIRECTIVES D’ENTRETIEN

Pour préserver le fini des pièces métalliques du robinet Moen, appliquer une cire non abrasive comme une cire à voiture. Rincer immédiatement le robinet après l’avoir nettoyé avec un agent nettoyant. Les finis Platinum et LifeShine® peuvent être nettoyés à l’aide de produits abrasifs doux.

HELPFUL TOOLS

For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these helpful tools.

HERRAMIENTAS ÚTILES

Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomienda usar estas útiles herramientas.

OUTILS UTILES

Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen suggère l’utilisation des outils suivants.

Sealant

Sellante

Mastic

Page 1
Image 1
Moen INS1929B - 6/12 warranty Please Contact Moen First, Para conservar el acabado que cubre