*Provided with necessary models *Provistos con los modelos necesarios
*Inclus avec les modèles qui en nécessitent l’usage
*P
Waste Assembly
Ensamblaje del desagüe
Assemblage de la bonde
C
Foam Gasket
Empaque de espuma
le joint en mousse
A
A
B 2X
D E
F
Note: Spout, handles, gasket and lift rod vary by model.
Nota: la salida de tina, los manerales, la junta y la varilla de elevación varían según el modelo.
Remarque : Les types de bec, de poignée, de joint d’étanchéité et de tige de levage peuvent varier selon le modèle.
1
A
A
EnglishEspañol
G
H
I
J
K
L
M
N
O
Français
A. GASKET (styles vary by model) | A. JUNTA (estilos varían según el modelo) | A. JOINT D’ÉTANCHÉITÉ (styles varient selon le | |||
B. MOUNTING NUTS | B. TUERCAS DE MONTAJE |
| modèle) | ||
C. PLUG | C. TAPÓN | B. ÉCROUS DE MONTAGE | |||
D. LIFT ROD | D. VARILLA DE ELEVACIÓN | C. BOUCHON | |||
E. CLIP DE LA VARILLA DE PIVOTE | |||||
E. PIVOT ROD CLIP | D. TIGE DE LEVAGE | ||||
F. ASIENTO DEL DESAGÜE | |||||
F. WASTE SEAT | E. BRIDE DE TIGE DE PIVOT | ||||
G. JUNTA DEL DESAGÜE | |||||
F. SIÈGE DE BONDE | |||||
G. DRAIN GASKET | |||||
H. ARANDELA | |||||
G. JOINT D'ÉTANCHÉITÉ DE BONDE | |||||
H. WASHER | I. | TUERCA DEL DESAGÜE | |||
H | RONDELLE | ||||
I. DRAIN NUT | J. | ANILLO O | |||
I. | ÉCROU DE BONDE | ||||
J. | K. ASIENTO DE LA VARILLA DE PIVOTE | ||||
J. | JOINT TORIQUE | ||||
K. PIVOT ROD SEAT | L. PIEZA DEL EXTREMO | ||||
K. SIÈGE DE TIGE DE PIVOT | |||||
L. TAIL PIECE | M. VARILLA DE PIVOTE | ||||
L. EMBOUT | |||||
N. TUERCA DE LA VARILLA DE PIVOTE | |||||
M. PIVOT ROD | |||||
O. PERNO DE TRABA DE LA VARILLA DE | M. TIGE DE PIVOT | ||||
N. PIVOT ROD NUT | |||||
| ELEVACIÓN | N. ÉCROU DE TIGE DE PIVOT | |||
O. LIFT ROD STRAP |
| ||||
P. HERRAMIENTA AIREADORA | O. BRIDE DE TIGE DE LEVAGE | ||||
P. AERATOR TOOL (if necessary) |
| (si es necesaria) | P. OUTIL POUR AÉRATEUR (si requis) |