FONCTIONNEMENT

Robinet elétronique

Directives pour le fonctionnement d’un robinet elétronique à pile

Le robinet à pile est conçu pour être facile à installer et il fournit un système fiable, pratique et économique pour les endroits très achalandés comme les hôpitaux, les gares terminales, les restaurants, les écoles, les arénas, les tours à bureaux et les bureaux municipaux. Il peut être installé par une personne de métier sans besoin de raccordement électrique.

Fonctionnement

1.Le robinet fonctionne en émettant un faisceau continu provenant du capteur.

2.Lorsque l’utilisateur entre dans la portée active du faisceau, une lumière rouge clignote une fois pour l’avertir que le robinet va se mettre en marche. Aussi longtemps que l’utilisateur reste dans la portée active du capteur, le faisceau se réfléchit dans la circuiterie du récepteur et le système fonctionne.

3.Lorsque l’utilisateur s’éloigne de la portée du capteur, celui-ci envoie un signal de fermeture au solénoïde. Le capteur se met à zéro automatiquement et est prêt pour la personne suivante.

4.La lumière du voyant pour la pile s’allume lorsque la pile est faible.

AVERTISSEMENT : Éviter d’installer le robinet dans les endroits où le capteur fait face à un mur en acier inoxydable ou à toute autre surface réfléchissante se trouvant dans la portée active du capteur. Cela peut causer le mauvais fonctionnement du robinet.

NOTE : Le bouton de remise doit être appuyé sur après changement de la batterie afin d'assurer les fonctions de robinet correctement.

DIRECTIVES D’INSTALLATION

ESSAI À SEC

ATTENTION : Pour assurer le bon fonctionnement du robinet, il est recommandé d’effectuer un ESSAI À SEC avant l’installation.

1.Retirer le couvercle du boîtier de commande

(11)en enlevant les vis (12) à l’aide d’un clé hexagonale.

2.Raccorder le raccord des yeux du capteur

(22)à l’extrémité du câble des yeux du capteur (21) sur la carte à circuit imprimé (28) à l’intérieur du boîtier de commande (9). Voir l’illustration A.

3.Faire glisser le compartiment à piles pour l’enlever du boîtier de commande (9) et installer les piles (incluses). Pour le remettre en place, le faire glisser dans le boîtier de commande (9). Insérer le raccord du compartiment à piles dans la carte à circuit imprimé (28). La lumière de la carte à circuit imprimé devrait clignoter rouge/verte/rouge.

4.Placer votre main devant le capteur (27) pour faire fonctionner le robinet. Vous devriez entendre un « clic ».

5.Retirer votre main de devant le capteur et écouter s’il y a un autre « clic » mais plus doux cette fois. Ce son indique que le robinet

Vue latérale de Vue frontale de la carte

Interrupteur

la carte à

à circuit imprimé

 

CA/courant

A circuit imprimé

 

 

continu

 

Récepteur/CA

 

 

Récepteur/

 

 

 

 

 

Commutateur DIP

 

courant

 

 

 

 

continu

 

Récepteur

 

 

 

 

de la

 

 

 

 

goupille

 

 

 

 

du câble

 

 

 

 

des yeux

 

 

 

 

du

 

 

 

 

capteur

 

 

 

 

Récepteur de la

 

 

 

 

goupille des

DEL

DEL rouge

 

électrovanne

 

verte

 

 

 

 

 

 

fonctionne correctement. S’il n’y a pas de clic et pas de voyant, contacter Moen au Aux É.- U. :1 800 289-6636

6.Les capteurs sont munis d’ajustements angulaires. Les paramètres établis en usine correspondent à une position centrale ou directe du robinet. Il est plus facile d’ajuster le capteur avant que le robinet ne soit installé. Le dispositif d’ajustement est situé dans le corps du robinet (1) derrière la lumière du voyant DEL (27). Voir l’illustration B.

7.Pour installer le robinet, déconnecter d’abord le raccord des yeux du capteur (22) situé à l’extrémité du câble des yeux capteur (21) de la carte à circuit imprimé (28).

8.Faire glisser le joint d’étanchéité (3) sur le câble des yeux du capteur et sur le robinet.

9.Placer le robinet sur l’évier et installer la rondelle de montage (5) et l’écrou de montage (6). Serrer l’écrou de montage pour bien fixer le robinet à l’évier.

10.Fixer le réducteur de compression (30) à la tige d’alimentation (4). Fixer aussi l’adaptateur de compression (14) à la sortie de l’électrovanne.

11.Raccorder le raccord des yeux du capteur

(22)situé à l’extrémité du câble des yeux du capteur (21) sur la carte à circuit imprimé

(28).Bien placer le joint d’étanchéité du câble des yeux du capteur et le câble dans le boîtier de commande à gauche. Réinstaller le couvercle du boîtier de commande (11) et visser les vis (4) pour s’assurer que le boîtier de commande est imperméable. NOTE : s’assurer que le bouchon d’étanchéité en caoutchouc est installé dans la fente du boîtier de commande de l’adaptateur C.A. (à droite).

12.Raccorder le tube en cuivre de 3/8 po (fourni) entre la tige d’alimentation (4) et l’électrovanne (20). Serrer les raccords de compression.

13.Insérer une rondelle en nylon blanc (8) dans l’écrou pivotant sur l’entrée du corps du filtre de conduite.

14.A) Pour une installation standard (eau prétempérée ou froide ), fixer la conduite d’alimentation sur l’entrée du filtre de conduite/du corps du clapet de non- retour.

B)Pour une installation d’eau tempérée, fixer le clapet mitigeur/de non-retour (optionnel) à l’entrée du filtre de conduite/corps du clapet de non-retour. Raccorder les conduites d’alimentation de l’eau au clapet mitigeur/de non-retour. Voir l’illustration C. NOTE : UTILISER UN RUBAN POUR JOINTS FILETÉS.

C)Voir l’illustration D pour une installation optionnelle « T » avec mitigeur.

15.Installer le bec du robinet (15) sur le corps du robinet (1) et bien fixer le joint torique de bec (17) et l’écrou de bec (16).

16. Ouvrir l’eau et vérifier s’il y a des fuites. Placer les mains devant l’œil du capteur du robinet pour faire couler l’eau. Retirer les mains pour que l’eau s’arrête de couler. Sinon, consulter le guide de résolution de problèmes.

17. Pour régler la durée, consulter les directives

àl’intérieur du couvercle du boîtier de commande. Voir l’illustration E.

A)Note : Après chaque réglage, s’assurer d’appuyer sur le bouton de rétablissement (re-set) situé sur la carte à circuit imprimé.

B)Les paramètres définis en usine sont les suivants :

Ajustement de la distance du capteur : environ 3,5 pouces de la lentille.

Temporisation pour la fermeture après avoir ôter les mains : 1 seconde Autofermeture : 30 secondes

EDirectives du boîtier de commande

 

Ajustement de

Bouton de

 

rétablissement

 

distance du capteur

 

 

Lentille du

 

B

capteur

26 Capteur

 

 

 

21

Câble des

 

 

yeux du

 

 

capteur

C

Adaptateur de compression

Tube d’alimentation optionnel fourni par l’installateur

D

Adaptateur de compression

Tube d’alimentation optionnel fourni par l’installateur

AJUSTEMENTS : (Commutateurs DIP) :

1. Temporisation de fermeture

 

3. Distance du capteur:

 

après avoir ôter les mains :

 

Distance

SW6

 

Temporisation

Com1

Com2

Com3

3.5 – 12 po

on

 

1 Sec

on

on

on

10 – 24 po

off

 

2 Sec

on

on

off

4. Réglage du robinet:

 

3 Sec

on

off

on

 

4 Sec

on

off

off

Réglage

SW7

SW8

5 Sec

off

on

on

Robinet

on

off

6 Sec

off

on

off

AJUSTEMENT DE DISTANCE DU CAPTEUR :

7 Sec

off

off

on

Prédéfini en usine. Si un ajustement est

8 Sec

off

off

off

requis, trouver le potentiomètre avec la

2. Caractéristique d’autofermeture :

 

vis d’ajustement à pointe cruciforme et

 

tourner la vis d’ajustement dans le sens

Fermeture

Com4

Com5

 

 

des aiguilles d’une montre pour

0 Sec

on

on

 

augmenter la distance ou dans le sens

15 Sec

on

off

 

contraire des aiguilles d’une montre pour

30 Sec

off

on

 

la diminuer.

 

 

 

 

 

 

60 Sec

off

off

 

 

 

 

6

Page 7
Image 7
Moen Model 8303 manual Robinet elétronique, Fonctionnement, Directives D’INSTALLATION, Essai À SEC

Model 8303, 8303 specifications

The Moen 8303 is a sophisticated faucet model that exemplifies modern design, functionality, and durability. Known for its blend of quality and aesthetic appeal, the Moen 8303 is an ideal choice for both traditional and contemporary kitchens. With its elegant chrome finish, this faucet adds a touch of elegance to any sink area while resisting tarnish and corrosion, ensuring a long-lasting shine.

One of the standout features of the Moen 8303 is its high-arc spout, which provides ample clearance for large pots and pans, making cooking and cleaning hassle-free. The spout rotates 360 degrees, allowing for easy maneuvering and versatility. Users can also appreciate the single-handle lever design, which enables quick and precise control over water temperature and flow. This ergonomic feature is especially advantageous during food preparation when hands may be wet or messy.

The Moen 8303 is equipped with advanced technologies designed to enhance the user experience. One such feature is the Reflex system, which provides smooth operation and secure docking of the pull-down spray head. The spray head itself offers two distinct spray functions: a powerful spray for tough cleaning tasks and a more gentle stream for filling pots or washing hands. Switching between these modes is seamless, thanks to the easy-to-use button placement on the spray head.

Durability is a hallmark of the Moen brand, and the 8303 model is no exception. It boasts a solid construction that ensures longevity, while the Duralast cartridge technology helps to reduce leak points, prolonging the lifespan of the faucet. This design consideration minimizes maintenance and enhances reliability for everyday use.

Installation of the Moen 8303 is user-friendly, with a streamlined process that requires minimal tools. It is designed to fit standard three-hole configurations, making it a versatile option for most kitchen setups. Additionally, Moen provides a limited lifetime warranty, underscoring the durability and quality of the product.

In summary, the Moen 8303 faucet model stands out for its high-arc design, advanced Reflex technology, and durable construction. With its stylish appearance and functional features, it is a dependable choice for any modern kitchen, combining practicality with timeless elegance.