INS969 - 3/04
TWO HANDLE LAVATORY FAUCET
MODEL S881 SERIES
MEZCLADORA PARA TINA
LAVABO DE DOS MANIJAS
MODELO SERIE S881
ROBINET DE LAVABO À DEUX POIGNÉES
MODÈLE S881
EnglishEspañol
Français
HELP LINE
Please do not return this product to the store.
If you need installation assistance, replacement parts or have questions regarding our warranty, please call our Product ConsultantsSTOPat:
U.S.
Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST Saturday 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST
Or
www.moen.com
Canada
Monday - Friday 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST Or
Be sure to visit our website at
www.moen.com
When ordering parts, specify finishes.
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET: Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water
CARE INSTRUCTIONS
To preserve the finish on the metallic parts of your Moen faucet, apply
LÍNEAS TELEFÓNICAS DE SERVICIO
Por favor no devuelva este producto al lugar donde lo adquirió.
Si necesita ayuda con la instalación, piezas de repuesto, o tiene preguntas acerca de nuestra garantía, por favor llame a nuestrosALTOasesores de productos:
En México: (844)
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs. (Costa Este) Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
O nos puede contactar por
Cuando solicite partes, especifique el acabado.
ADVERTENCIA — SUGERENCIAS PARA QUITAR LA VIEJA MEZCLADORA: Siempre cierre el agua antes de removerla mezcladora existente
o desarmar la válvula. Abra la manecilla de la mezcladora para reducir la presión del agua y asegurarse de que se ha logrado un corte completo de la misma.
INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO Para preservar el acabado de las partes metálicas de su mezcladora Moen, utilice una cera no abrasiva del tipo de las ceras para automóviles. Cualquier limpiador utilizado debe enjuagarse de inmediato. Puede utilizarse abrasivos suaves sobre los acabados Platinum y LifeShine®.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Prière de ne pas retourner ce produit au magasin.
Pour obtenir de l’aide pour l’installation, le remplacement de pièces ou pour toute question concemant notre garantie, appeler un deARRÉTnos spécialistes
des produits :
Toronto : (905)
Ailleurs au Canada: 1 800
Ou par courriel à l’adresse :
cantsd@moen.com
Visitez notre site web à l’adresse
www.moen.com
Spécifier le ou les finis dans la commande.
ATTENTION
DIRECTIVES D’ENTRETIEN Pour préserver le fini des pièces métalliques du robinet Moen, appliquer une cire non abrasive comme une cire à voiture. Rincer immédiatement le robinet après l’avoir nettoyé avec un agent nettoyant. Les finis Platinum et LifeShine® peuvent être nettoyés à l’aide de produits abrasifs doux.
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS UTILES Para la seguridad y facilidad de repuesto de la mezcladora, Moen recomienda las siguientes herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen suggère l’utilisation des outils suivants.
Plumber's putty
Masilla de plomero Mastic de plombier
Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125 | En cumplimiento de ASME A112.18.1M y CSA B125 | Conforme à ASME A112.18M et CSA B125 |