Moen TL3410 D O, Temperature Valve, Soupape de température, Flow Valve, Soupape de débit, Turn

Models: TL3400 TL3410 TL3450

1 6
Download 6 pages 56.16 Kb
Page 3
Image 3
Barely tighten screw.

3

No sharp edges/burrs on end of pipe. No debe haber bordes afilados ni rebabas en el extremo del tubo.

Aucunes arêtes vives ni bavures à l'extrémité du tuyau.

1

N

 

2Douche/baignoire illustrée

Barely tighten screw.

Apriete apenas el tornillo.

Visser la vis d'arrêt .

4

1

N

2

5

Tub Shower Shown/ Se muestran tina y ducha/

Douche/baignoire illustrée

Temperature Valve

Válvula de temperatura

Soupape de température

BA

Flow Valve

Válvula de control de flujo

Soupape de débit

D Temperature Valve O

6

Temperature Valve/Válvula de temperatura

Soupape de température

Turn

12

Girar

 

Tourner

 

 

7

 

1

7

Flow Valve/Válvula de control de flujo/
Soupape de débit

3

6

If temperature is over (>) 120˚ F

go to C1. If less (<) 120˚F, turn off flow

valve (3 to 6 clockwise) and

replace plaster caps.

Si la temperatura es superior a 120° F

Push, Hold, and Turn Presionar, mantener y girar Pousser, retenir et tourner

3

12

9

120°FHOTTEST

CALOR MÁXIMO

(48°C)

PLUS CHAUDE

 

diríjase a C1. Si es menor a 120°F, apague la válvula de control de flujo (3 a 6 en sentido horario) y reemplace los tapones de yeso.

Si la température est supérieure à 49 oC, aller à C1. Si elle est inférieure à 49 oC, fermer la soupape de débit (3 h à 6 h vers la droite) et remplacer les

2

capuchons en plâtre.

C1 Flow Valve/Válvula de control de flujo/Soupape de débit

3

6

C

2

Temperature Valve/Válvula de temperatura/

 

C3

Disengage Splines/ Desenganche las ranuras/

Soupape de température

 

Dégager les cannelures

 

 

 

 

 

 

 

Válvula de temperatura12

9Soupape de température

1 2

12

2

 

1

3

2

 

Page 3
Image 3
Moen TL3410 D O, Temperature Valve, Soupape de température, Flow Valve, Soupape de débit, If temperature is over 120˚ F