INTRODUCCIONMUCHAS GRACIAS

Gracias por haber adquirido este gran producto. Esta moderna herramienta motriz de exteriores está diseñada para brindarle muchas horas de servicio útil. Usted comprobará que es un artefacto que le ahorrará mucho trabajo. Este manual del operador le brinda instrucciones de operación de fácil comprensión. Lea todo el manual y siga todas las instrucciones para mantener su nueva herramienta motriz de exteriores en las mejores condiciones de funcionamiento.

REFERENCIAS, ILUSTRACIONES YESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Toda la información, las ilustraciones y las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresión del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo.

Copyright© 2001 MTD SOUTHWEST INC Todos los derechos reservados. TrimmerPlus® es una marca registradas de

MTD SOUTHWEST INC

SpeedSpool® es una marca registradas de

MTD SOUTHWEST INC

INFORMACIÓN DEL SERVICIO

El servicio de esta unidad, ya sea durante o después del período cubierto por la garantía, debe ser realizado solamente por un proveedor de servicios autorizado y aprobado.

Llame al:

1-800-345-8746en Estados Unidos.

O

1-800-668-1238en Canadá para obtener una lista de los proveedores de servicio autorizados más cercanos a usted.

NO REGRESE LA UNIDAD AL VENDEDOR.

NOTA: PARA SOLICITAR SERVICIO POR LA GARANTIA, DEBERA PRESENTAR PRUEBA DE SU COMPRA.

Antes de arrancar u operar este equipo, asegúrese de leer y comprender bien este manual.

ESTE PRODUCTO ESTÁ CUBIERTO POR UNA Ó MÁS PATENTES DE EE.UU. OTRAS PATENTES EN TRAMITE.

 

INDICE DE CONTENIDOS

 

I.

Normas para una operación segura . . . . . . . . . .

3-6

 

A. Importante información de seguridad . . . . . . .

3-4

 

B. Símbolos de seguridad e internacionales . . . .

5

 

C. Conozca su unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

II.

Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . .

7-9

 

A. Ensamblaje del acoplador . . . . . . . . . . . . . . . .

7

 

B. Cómo sostener el recortador . . . . . . . . . . . . .

8

 

C. Ajuste de la longitud de la línea de corte . . . .

8

 

D. Consejos para lograr un mejor corte . . . . . . . .

8

 

E. Recorte decorativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

III.

Instrucciones de mantenimiento y reparación . . .

10-12

 

A. Instalación de la línea para la SpeedSpool® .

10

 

B. Instalación de un carrete prebobinado . . . . . .

11

 

C. Limpieza de la SpeedSpool® . . . . . . . . . . . . .

12

 

D. Piezas de repuesto de la SpeedSpool® . . . . .

12

 

E. Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

 

F. Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

 

G. Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

IV. Cuadro de resolución de problemas . . . . . . . . . .

13

V.

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

VI.

Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

CONTENIDO DE LA CAJA

Esta unidad debe consistir en lo siguiente:

Accesorio recortador de eje recto SS725r

Suspensor

Manual del operador

Tarjeta de registro del producto

NOTA: Este producto ha sido evaluado para uso tanto con cabezales a gasolina como eléctricos.

¡ADVERTENCIA!

Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden sufrir graves lesiones.

NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA

Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención y comprensión. Los símbolos de seguridad no eliminan ningún peligro por sí mismos. Las instrucciones o advertencias que ofrecen no substituyen las medidas adecuadas de prevención de accidentes.

SIMBOLO SIGNIFICADOSIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD:

Indica peligro, advertencia o precaución. Debe prestar atención para evitar sufrir graves lesiones personales. Puede ser utilizado junto con otros símbolos o figuras.

NOTA: Le ofrece información o instrucciones que son esenciales para la operación o mantenimiento del equipo.

PELIGRO: El no obedecer una advertencia de seguridad puede conducir a que usted u otras personas sufran graves lesiones. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales.

ADVERTENCIA: El no seguir una advertencia de seguridad puede conducir a que usted u otras personas sufran lesiones. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales.

PRECAUCION: El no seguir una advertencia de seguridad puede conducir a daño patrimonial o a que usted u otras personas sufran lesiones personales. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales.

2