
■接写表 ■Photographic Range With Close-Up Attachments | |
■Fotografische Bereiche mit dem Nahaufnahme-Zubehör | |
■Rapports obtenus en proxiphotographie et photomacrographie | |
■Rangos fotográficos con accesorios de aceramiento | ■Fotografia con dispositivi per riprese Close-Up |
| | | | | | | |
| | | | | | | |
| 使用器具 | レンズ正方向 | | Objetivo en la posicion normal |
| Close-up attachment | Lens in normal position | Obiettivo alla posizione normale |
| Nahaufnahmezubehör | Objektive in Normalstellung | | |
| Accessoires macro | Objectif en position normale | | |
| Accesorio de acercamiento | | | | |
撮影倍率 | 被写界面積 | 撮影距離 |
| Dispositivi Close-Up | Reproduction ratio | Subject field | Focused distance |
| | | Abbildungsmaßstab | Aufnahmefeld | Eingestellte Entfernung |
| | | Rapport de | Champ couvert | Distance de mise au point |
| | | reproduction | Campo abarcado | Distancia de enfoque |
| | | Relación de | Campo del soggetto | Distanza messa a fuoco |
| | | reproducción | | | |
| | | Rapporto di | | | |
| | | riproduzione | | | |
| | | | | | |
| PKリング | | | 50.4×75.6–4.3×6.5 | 678–108 |
| PK-series Rings | | | | (cm) | (cm) |
| Zwischenring PK | | | |
| Bagues PK | | 1/21.0–1/1.8 | | | |
| | |
| Anillo de la Serie PK | | | 19.8×29.8–1.7×2.5 | 266.9–42.6 |
| Anello serie PK | | |
| | | | (inch) | (inch) |
| | | | | |
| | | | | | | |
| PNリング | | | 13.4×20.2–4.2×6.3 | 229–108 |
| PN-series Rings | | |
| Zwischenringsatz PN | | 1/5.6–1/1.8 | | (cm) | (cm) |
| Bagues PN | | | | |
| | |
| Anillo de la Serie PN | | | 5.3×7.9–1.7×2.5 | 90.2–42.4 |
| Anello serie PN | | | | (inch) | (inch) |
| | | | | | | |
PKリングのはじめの数値は、PK-12リング1個使用のとき、あとの数値は、PK-11A~PK-13リング、PK-11~ PK-13リングまたはPK-1~PK-3リングを連結したときのものです。ただし、PK-11/11AリングおよびPK-1リ ングは、このレンズに直接取り付けることはできませんので、ご注意ください。
The first values are for the PK-12 ring used alone and the other ones for the PK-11A–PK-13, PK-11–PK-13, or PK-1–PK-3 rings together. However the PK-11/11A and PK-1 rings cannot be attached directly to the lens.
Die ersten Werte gelten für den Zwischenring PK-12, wenn dieser allein benutzt wird. Die anderen Werte gelten für die Kombinationen PK-11A–PK-13, PK-11–PK-13 oder PK-1–PK-3. Die Zwischenringe PK-11/11A und PK-1 lassen sich nicht direkt am Objektiv anbringen!
Les premières valeurs sont pour la bague PK-12 utilisée seule et les autres pour les bagues PK-11A–PK-13, PK-11–PK13 ou PK-1–PK-3 utilisées ensemble. Toutefois, les bagues PK-11/11A et PK-1 ne peuvent être directement fixées à l’objectif.
Los primeros valores son para el caso en que se utilice el anillo PK-12 solo y los otros valores para el caso en que se utilicen los anillos PK-11A–PK-13, PK-11–PK-13, o PK-1–PK-3 juntos. Sin embargo, no es posible montar los anillos PK-11/11A y PK-1 en el objetivo en forma directa.
I primi valori sono per l’anello PK-12 usato da solo mentre i seguenti sono per gli anelli PK-11A–PK-13, PK-11–PK-13, o PK-1–PK-3 usati assieme. Si tenga comunque presente che gli anelli PK-11/11A e PK-1 non possono essere agganciati direttamente.