Nikon mc-30 Ck 遥控线 使用说明书, Ch 遙控線 使用說明書, MC-30 的连接方法, MC-30 的使用方法, 中文版(简体), 支持的照相机, 安全须知, 繁體中文

Models: mc-30

1 2
Download 2 pages 45.66 Kb
Page 2
Image 2
中文版(简体)

MC-30

Ck 遥控线 使用说明书

Es Cable de Control Remoto

Manual del usuario

Ch 遙控線 使用說明書

Jp リモートコード

使用説明書

En Remote Cord

User’s Manual

De Fernauslösekabel

Benutzerhandbuch

Fr Câble de Télécommande

Manuel d’utilisation

q w

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

r t

1/Figura 1/1

支持的照相机 1

MC-30 可用于尼康D3 系列、D2 系 2

2/Figura 2/2

中文版(简体)

使用产品前请仔细阅读本使用说 明书,并请妥善保管。

感谢您购买尼康MC-30遥控线,该 遥控线适用于带10 针遥控端子的尼 康单镜反光(SLR)照相机。MC-30可用于:

在近距离拍摄照片时,或者轻微 照相机移动可导致照片模糊的其 它情形下遥控操作照相机。

按住快门释放按钮以进行长时间 曝光(B门)和连拍。

支持的照相机

MC-30 可用于尼康D3 系列、D2

列、D1 系 列、D700D300 系 列、

D200 D100(需要MB-D100 电池

匣)数码照相机以及尼康F6F5

F100 F90 系列照相机。
安全须知

请在使用前仔细阅读安全须知, 并以正确的方法使用。

安全须知中记载了重要的内 容,可使您能够安全、正确地使用 产品,并预防对您或他人造成人身 伤害或财产损失。

请在理解本部分的内容后阅读使用 说明书正文,并在阅读之后妥善保 管,以便本产品的所有使用者可以 随时查阅。

本节中标注的指示和含义如下。

表示若不遵守该项指示或操 D200 和D100(需要MB-D100 电池 作不当,则有可能造成人员 警告 死亡或负重伤的内容。

表示若不遵守该项指示或操 F100 和F90 系列照相机。 作不当,则有可能造成人员 注意 伤害、以及有可能造成物品

损害的内容。

本节使用以下图示和符号对必须遵 守的内容作以分类和说明。

图示和符号的实例

安全须知 符号表示唤起注意(包括 警告)的内容。在图示中或 图示附近标有具体的注意内 容(左图之例为当心触电)。

图示和符号的实例 符号表示禁止(不允许进 行的)的行为。在图示中或 图示附近标有具体的禁止内 容(左图之例为禁止拆解)。

MC-30的部件构成(图1) 符号表示强制执行(必需 进行)的行为。在图示中或图 示附近标有具体的强制执行 内容(左图之例为取出电池)。

MC-30 的连接方法警告

 

切勿自行拆解、修理或

 

改装。

禁止拆解 否则将会造成触电、发

 

生故障并导致受伤。

 

当产品由于跌落而破损

 

使得内部外露时,切勿

 

用手触碰外露部分。

禁止触碰 否则将会造成触电、或

 

由于破损部分而导致受

立即委托

伤。

请委托购买本设备时的

修理

经销商或尼康授权的维

 

 

修服务中心进行修理。

 

切勿浸入水中或接触到

 

水,或被雨水淋湿。

禁止

否则将会导致起火或触

接触水

电。

 

MC-30 的使用方法警告

切勿在有可能起火、爆 炸的场所使用。

使用注意事项 在有丙烷气、汽油等易 禁止使用 燃性气体、粉尘的场所 使用产品,将会导致爆

炸或火灾。

繁體中文注意

切勿用湿手触碰。

当心触电 否则将有可能导致触电。

切勿在婴幼儿伸手可及 之处保管产品。

妥善保管 否则将有可能导致受伤。

MC-30的部件构成(图1

q快门释放按钮

w快门释放按钮锁

e导线

r锁定环

t插头

MC-30 的连接方法

1. 关闭照相机电源。

2. 从照相机的 10 针遥控端子上取

下保护盖。

3. 将插头上的标记和 10 针遥控端 子上的标记对齐,连接 MC-30并 顺时针旋转锁定环将插头固定到 位(图 2)。

4. 开启照相机电源。

MC-30 的使用方法

MC-30上的快门释放按钮可以同照 相机机身上的快门释放按钮一样来 控制照相机操作。详细信息请参阅 照相机的使用说明书。

若要将MC-30快门释放按钮锁定在 完全按下的位置,请按LOCK支援的相機(锁 定)指示所示方向滑动快门释放按 钮锁直至其停止,然后完全按下快 门释放按钮(图3)。按相反方向滑 动快门释放按钮锁则可解除快门释 放按钮的锁定。

使用注意事项

不要在照相机电源开启状态下连 接或卸下MC-30。否则可能导致故 障。

为了在操作中不出现问题,务必 使插头接插牢靠。

在导线连接状态下,不要单靠 MC-30来提拿照相机,也不要让照 相机或导线受到物理性震动。否 则可能导致导线从照相机上松脱。

不使用MC-30时,请重新盖上照 相机10 针遥控端子的保护盖。

运输产品时,请在包装箱内装入 足够多的缓冲材料,以减少( 避免) 由于冲击导致产品损坏。

规格

重量

54g

尺寸

37 × 67.5 × 23mm

 

(不包含导线)

(宽 × × 厚)

导线长度

800mm

Español

Le agradecemos su compra del cable de con- trol remoto Nikon MC-30 para cámaras réfl ex de objetivo único (SLR) con terminales remotos de diez contactos. El MC-30 puede usarse para:

Manejar la cámara a distancia cuando se to- man fotografías muy de cerca o en cualquier otra situación en la que la menor sacudida de la cámara haría que la foto saliera movida.

Mantener el disparador automático pulsado durante las exposiciones prolongadas (bulb) y la fotografía en ráfaga.

Cámaras compatibles

El MC-30 puede usarse con las cámaras digitales Nikon serie D3, serie D2, serie D1, D700, serie D300, D200 y D100 (requiere el pack de batería MB-D100) y con la cámaras Nikon F6, F5, F100 y serie F90.

Aviso para los clientes en Europa

Este símbolo indica que este producto se debe desechar por separado.

La nota siguiente corresponde úni- camente a los usuarios de los países europeos:

Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un pun- to de recogida de residuos adecuado. No lo tire con la basura doméstica.

Para obtener más información, puede ponerse en con- tacto con el vendedor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.

Partes del MC-30 (Figura 1)

qDisparador

w Bloqueo del disparador

eCable

r Anillo de bloqueo

tEnchufe

Conexión del MC-30

1. Apague la cámara.

2. Quite la tapa del terminal remoto de diez contactos.

3. Mantenga alineadas las señales del enchufe y del terminal remoto de diez contactos, conec- te el MC-30 y gire el anillo de bloqueo en senti- do horario para asegurar el enchufe (Figura 2).

4. Encienda la cámara.

Uso del MC-30

La cámara responde al disparador del MC-30 del mismo modo que con el disparador del cuerpo de la cámara. Consulte el manual de la cámara para obtener más detalles.

繁體中文

感謝您購買尼康 MC-30遙控線,該遙 控線適用於帶十針遙控終端的尼康單鏡 反光(SLR)相機。MC-30可用於:

在近距離拍攝相片時,或者輕微相機 移動可導致相片模糊的其他情形下遙 控操作相機。

按住快門釋放按鍵以進行長時間曝光 (B 門)和連拍攝影。

支援的相機

MC-30可用於尼康 D3 系列、D2 系列、 D1 系列、D700D300 系列、D200 D100(需要 MB-D100電池匣)數碼相 機以及尼康 F6F5F100 F90 系列 相機。

MC-30的部件構成(圖1

q快門釋放按鈕

w快門釋放按鈕鎖

e

r鎖定環

t插頭

MC-30 的連接方法

1. 關閉相機電源。

2. 從相機的十針遙控終端上取下保護

蓋。

3. 將插頭上的標記和十針遙控終端上 的標記對齊,連接 MC-30並順時針 旋轉鎖定環將插頭固定到位(圖 2)。

4. 啟動相機電源。

MC-30 的使用方法

相機對 MC-30上的快門釋放按鈕與相 機機身上的快門釋放按鈕有相同的反 應。詳細資訊請參閱相機的使用說明書。 若要將 MC-30快門釋放按鍵鎖定在完 全按下的位置,請按 LOCKMC-30的部件構成(圖1)(鎖定) 指示所示方向滑動快門釋放按鍵鎖直至 其停止,然後完全按下快門釋放按鍵(圖 3)。按相反方向滑動快門釋放按鍵鎖則 可解除快門釋放按鍵的鎖定。

使用注意事項

MC-30 的連接方法2

1使用注意事項Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background

3/Figura 3/3

相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明

 

 

环保使用

 

 

 

有毒有害物质或元素

 

部件名称

六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚

期限

 

(Pb)

(Hg)

(Cd)

(Cr (VI))

(PBB)

(PBDE)

 

 

 

1相机外壳和镜筒(塑料制)

 

 

 

 

 

 

 

2电子表面装配元件(包括电子元件)

 

 

 

 

 

 

 

3机械元件,包括螺母和垫圈等

 

 

 

 

 

 

 

4连接线类

 

 

 

 

 

 

注:

有毒有害物质或元素标识说明

Manual background表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006标准规定的 限量要求以下。

Manual background表示该有毒有害物质或元素至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006标 准规定的限量要求。但是,以现有的技术条件要使相机相关产品完全不含有上述有毒有害 物质极为困难,并且上述产品都包含在《关于电气电子设备中特定有害物质使用限制指令 2002/95/EC》的豁免范围之内。

环保使用期限

此标志的数字是基于中华人民共和国电子信息产品污染控制管理办法及相关标准,表示该产 品的环保使用期限的年数。

请遵守产品的安全及使用注意事项,并在产品使用后根据各地的法律、规定以适当的方法回 收再利用或废弃处理本产品。

进口商 : 尼康映像仪器销售(中国)有限公司

(上海市西藏中路 268 号来福士广场 50 01-04室, 200001

尼康客户支持中心服务热线 : 4008-201-665(周一至周日 9:00–18:00

http://www.nikon.com.cn/

在日本印刷 出版日期 2012 3 1

Para bloquear el disparador en la posición en la que está completamente pulsado, deslice el seguro del disparador en la dirección mostrada por el indicador LOCKManual background hasta su detención y luego pulse el disparador hasta el fondo (Figura 3). Para desbloquear el disparador, deslice el se- guro en la dirección opuesta.

Precauciones de uso

No conecte ni desconecte el MC-30 cuando la cámara esté encendida. Si no se hace así, po- dría producirse un error de funcionamiento.

Para no tener problemas, compruebe que el enchufe está conectado fi rmemente.

No sujete la cámara desde el MC-30 ni golpee la cámara o el cable mientras esté conectado. Si no se hace así, podría desconectarse el cable.

Vuelva a colocar la tapa sobre el terminal remo- to de diez contactos cuando no use la MC-30.

Especificaciones

Peso

Aproximadamente 54 g

Dimensiones

Aproximadamente 37 × 67,5 × 23 mm

(an × al × pr)

(excluyendo el cable)

Longitud del

Aproximadamente 800 mm

cable

 

不要在相機電源啟動狀態下連接或卸 下 MC-30。否則可能引起故障。

為了在操作中不出現問題,務必使插 頭接插牢靠。

在導線連接狀態下,不要單靠 MC-30來提拿相機,也不要讓相機或導線受 到物理性振動。否則可能導致導線從 相機上鬆脫。

不使用 MC-30時,請重新蓋上相機十 針遙控終端的保護蓋。

規格

重量

54 g

尺寸

37 × 67.5 × 23 mm(不

(寬 × × ) 包含導線 )

導線長度

800 mm

Page 2
Image 2
Nikon mc-30 Ck 遥控线 使用说明书, Ch 遙控線 使用說明書, MC-30 的连接方法, MC-30 的使用方法, 中文版(简体), 支持的照相机, 安全须知, MC-30 的部件构成(图1), 使用注意事项, 繁體中文