Nikon Sporter EX 10x50, 8x36DCF Specifications, Dati Caratteristici, Nomenclature, Nomenclatura

Models: EX 10x50 Sporter EX 10x50 Trailblazer 8x42DCF

1 2
Download 2 pages 57.65 Kb
Page 2
Image 2
NOMENCLATURE

 

各部のなまえ

 

NOMENCLATURE

1

接眼目当て

 

1 Œilleton

2

ピント合わせリング

 

2 Bague de mise au point

3

対物レンズ

 

3 Lentille de l’objectif

4

眼幅

 

4 Distance interpupillaire

5

指標

 

5 Index dioptrique

6

視度調整リング

 

6 Bague dioptrique

7

ツリヒモ取付部

 

7 Œillet pour courroìe

8

0ディオプター位置

 

8 Position de “0” (zéro) dioptrique

 

 

 

 

 

NOMENCLATURE

NOMENCLATURA

1 Eyecup

 

1 Oculares de goma

2 Focusing ring

 

2 Aro de enfoque

3 Objective lens

 

3 Lentes de objetivo

4 Interpupillary distance

 

4 Distancia interpupilar

5 Diopter index

 

5 Indice de dioptrías

6 Diopter ring

 

6 Anillo de dioptrías

7 Neckstrap eyelet

 

7 ojo para la correa

8 0 (zero) diopter position

 

8 Posición de cero (0) dioptrías

裸眼で使用する場合は、 接眼目当てを回して、4 箇所のクリックのうち視 野にケラレが生じない位 置でご使用ください。

Turn eyecup to one of the four settings where vignetting does not occur (for users with normal eyesight.)

Okularmuschel bis zu einer der vier Einstellungen drehen, wo keine Vignettierung auftritt (für Anwender ohne Sehhilfe.)

Tournez l’oeilleton dans l’une des quatre positions où le vignettage ne se produit pas (pour les utilisateurs à vision normale).

1

2

4

眼鏡を使用する場合は、 接眼目当てを時計方向に 一杯まで回してください。

Eyecup is turned clockwise to the fully retracted position (for eyeglass wearers)

Okularmuschel bis zum Anschlag nach unten gedreht (für Brillenträger)

L’œilleton est tourné dans le sens horaire en position entièrement enfoncée (pour les porteurs de lunettes).

Gire el ocular hacia la derecha hasta que se retraiga completamente (para las personas que utilicen lentes)

構成と識別記号

 

 

8x42

 

10x50

双眼鏡本体

x1

 

BU

ソフトケース

x1

CCG

 

CCH

ツリヒモ

x1

 

SAW

対物キャップ

x2

OBH

 

OBJ

接眼キャップ

x2

 

EBW

ITEMS SUPPLIED AND PRODUCT CODE

 

 

8x42

 

10x50

Binoculars

x1

 

BU

Soft case

x1

CCG

 

CCH

Neckstrap

x1

 

SAW

Objective lens cap

x2

OBH

 

OBJ

Eyepiece caps

x2

 

EBW

Im Lieferumfang

 

 

8x42

 

10x50

Fernglas

x1

 

BU

 

Weichtasche

x1

CCG

 

CCH

Halsriemen

x1

 

SAW

Objektivdeckel

x2

OBH

 

OBJ

Okulardeckel

x2

 

EBW

ELEMENTS FOURNIS

 

 

8x42

 

10x50

Jumelles

x1

 

BU

Etui souple

x1

CCG

 

CCH

Bandouliére

x1

 

SAW

Capuchon d'objectif

x2

OBH

 

OBJ

Capuchons d'oculaire

x2

 

EBW

TEILEBEZEICHNUNG

1Okularmuschel

2 Fokussierring

3 Objektivlinse

4 Augenabstand

5 Dioptrienindex

6 Dioptrien-Einstellring

7 Riemenöse

8 Dioptrien-Nullstellung

NOMENCLATURA

1Paraocchio

2Anello di messa a fuoco

3 Obiettivo

4 Distanza interpupillare

5 Indice di regolazione diottrica

6 Anello di regolazione diottrica

7 Occiello per tracolla

8 Posizione di 0 (zero) in regolazione diottrica

Gire el ocular hasta uno de los cuatro ajustes en los que no ocurre viñetado (para las personas con visión normal.)

Ruotare il paraocchio su una delle quattro impostazioni in cui non avviene la vignettatura (per utenti con una vista normale.)

3

5

6

7

8

Per portarlo nella posizione completamente ritratta, il paraocchio viene ruotato in senso orario (per utenti con gli occhiali).

ACCESORIOS SUMINISTRADOS

 

 

8x42

 

10x50

Binoculares

x1

 

BU

Funda blanda

x1

CCG

 

CCH

 

Correa blanda

x1

 

SAW

Tapa de la lente de objetivo

x2

OBH

 

OBJ

Tapas de oculares

x2

 

EBW

 

ARTICOLI FORNITI

 

 

8x42

 

10x50

Binocolo

x1

 

BU

 

Custodia morbida

x1

CCG

 

CCH

Tracoll

x1

 

SAW

Coperchio obbiettivo

x2

OBH

 

OBJ

 

Coperchi di oculari

x2

 

EBW

性能

型式

ダハプリズム中央繰り出し式

 

 

 

 

型名

8x42DCF

 

10x50DCF

倍率 ( x )

8x

 

10x

対物レンズ有効径 (mm)

42

 

50

実視界 (°)

7.0

 

5.6

見掛け視界 (°)

52.1

 

52.1

1000mにおける視界 (m)

122

 

98

ひとみ径 (mm)

5.3

 

5

明るさ

28.1

 

25

アイレリーフ (mm)

19.7

 

19.6

最短合焦距離 (m) **

5

 

5

眼幅調整範囲 (mm)

56 ~ 72

 

56 ~ 72

高さ (mm)

154

 

187

(mm)

131

 

139

質量(重さ)(g)

670

 

825

構造

防水(1m/10分)

 

 

 

 

 

tan [(見掛け視界)/2 (°) ] = [倍率] x tan[(実視界)/2 (°) ]

** 調節していない正視眼の場合

SPECIFICATIONS

Type

Roof prism central focusing type

Model

8x42DCF

 

10x50DCF

Magnification ( x )

8x

 

10x

Effective diameter.

42

 

50

of objective lens (mm)

 

 

 

 

Angular field of view (real) (°)

7.0

 

5.6

*Angular field of view

52.1

 

52.1

(apparent) (°)

 

 

 

 

Field of view at 1,000m (m)

122

 

98

Exit pupil (mm)

5.3

 

5

Brightness

28.1

 

25

 

 

 

 

Eye relief (mm)

19.7

 

19.6

 

 

 

 

**Close focusing distance,

5

 

5

approx. (m)

 

 

 

 

 

 

 

 

Interpupillary distance

56-72

 

56-72

adjustment (mm)

 

 

 

 

 

 

 

 

Length (mm)

154

 

187

Width (mm)

131

 

139

Weight (g)

670

 

825

Structure

Waterproof (1m/10min.)

 

*tan [(Apparent field of view)/2 (°) ] = [Magnification] x tan [(Real field of view)/2 (°) ]

**With normal uncorrected eyesight.

TECHNISCHE DATEN

Bauart

Dach-Prismentyp mit Mitteltrieb

 

 

 

Modell

8x42DCF

10x50DCF

 

 

 

Vergrößerung (x)

8x

10x

Effektiver Objektivlinsen-

42

50

durchmesser (mm)

 

 

*Sehfeld (objektiv) (°)

7,0

5,6

Sehfeld (subjektiv) (°)

52,1

52,1

Sehfeld auf 1.000 m (m)

122

98

Austrittspupille (mm)

5,3

5

 

 

 

Lichtstärke

28,1

25

 

 

 

Abstand der Austritts

19,7

19,6

pupille (mm)

 

 

 

 

 

**Mindestdistanz, ca. (m)

5

5

 

 

 

Pupillenabstand (mm)

56-72

56-72

Länge (mm)

154

187

Breite (mm)

131

139

Gewicht (g)

670

825

Konstruktion

wasserdicht (1m/10min.)

 

 

 

*tan [(virtuelles Blickfeld)/2 (°)] = [Vergrößerung] x tan [(reelles Blickfeld)/2 (°)]

**Bei normaler Sehkraft ohne Akkomodation

 

SPECIFICATIONS

 

 

ESPECIFICACIONES

 

 

DATI CARATTERISTICI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Type

Jumelles à prismes en toit (Dach) au point centrale

 

Tipo

 

Tipo enfoque central prismáticos con prisma Dach

 

Tipo

Tipo con messa a fuoco centrale

Modéle

8x42DCF

10x50DCF

 

Modelo

 

8x42DCF

10x50DCF

 

 

con prisma a tetto (Dach)

Grossissement (x)

8x

10x

 

Aumento (x)

 

8x

10x

 

Modello

8x42DCF

 

10x50DCF

Diamètre effectif de la

42

50

 

Diámetro efectivo del

 

42

50

 

Ingrandimento ( x )

8x

 

10x

lentille de l’objectif (mm)

 

objetivo (mm)

 

 

Diametro effettivo di obiettivo

42

 

50

 

 

 

 

 

 

 

 

Champ angulaire de vision

7,0

5,6

 

Campo angular de visión

 

7,0

5,6

 

(mm)

 

 

 

 

 

 

 

(réel) (°)

 

(real) (º)

 

 

Campo visivo angolare

7,0

 

5,6

 

 

 

 

 

 

 

 

*Champ angulaire de vision

52,1

52,1

 

*Campo angular de visión

 

52,1

52,1

 

(reale) (°)

 

 

 

 

 

 

 

(apparent) (°)

 

(aparente) (º)

 

 

*Campo visivo angolare

52,1

 

52,1

 

 

 

 

 

 

 

 

Champ linéaire perçu

122

98

 

Campo de visión a 1000m (m)

 

122

98

 

(apparente) (°)

 

 

 

 

 

 

 

à 1.000m (m)

 

Pupila de salida (mm)

 

5,3

5

 

Campo visivo a 1.000 (m)

122

 

98

 

 

 

 

 

 

Pupille de sortie (mm)

5,3

5

 

Brillo

 

28,1

25

 

Pupilla di uscita (mm)

5,3

 

5

Luminosité

28,1

25

 

Distancia aprox. de la pupila

 

19,7

19,6

 

Luminosità

28,1

 

25

Dégagement oculaire (mm)

19,7

19,6

 

de salida al ocular (mm)

 

 

Accomodamento dell'occhio

19,7

 

19,6

 

 

 

 

 

 

**Distance de mise au point

5

5

 

**Distancia de enfoque de

 

5

5

 

(mm)

 

 

 

 

 

 

 

approx. (m)

 

acercamiento (m)

 

 

**Distanza messa a fuoco

5

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

Ajustement de la distance

56-72

56-72

 

Ajuste de distancia

 

56-72

56-72

 

primi piani, approx. (m)

 

 

 

 

 

 

 

interpupillaire (mm)

 

interpupilar (mm)

 

 

Regolazione distanza

56-72

 

56-72

 

 

 

 

 

 

 

 

Longueur (mm)

154

187

 

Longitud (mm)

 

154

187

 

interpupillare (mm)

 

 

 

 

 

 

 

Largeur (mm)

131

139

 

Anchura (mm)

 

131

139

 

Lunghezza (mm)

154

 

187

Poids (g)

670

825

 

Peso (g)

 

670

825

 

Larghezza (mm)

131

 

139

Structure

Etanche (1m/10min.)

 

Estructura

 

Estanco (1m/10min.)

 

Peso (g)

670

 

825

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Struttura

impermeabile (1m/10min.)

*tan [(Champ de vision apparent)/2 (°)] = [Grossissement] x tan [(Champ de vision réel)/2 (°)]

 

 

 

 

 

*tan [(Campo de visión aparente)/2 (°)] = [Aumento] x tan [(Campo de visión real)/2 (°)]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

** Pour vue normale sans correction

 

 

 

 

 

 

 

 

 

** Con visión normal sin correctores

 

 

 

*tan [(campo visivo apparente)/2 (°)] = [ingrandimento] x tan [(campo visivo reale)/2 (°)]

 

 

 

 

 

 

 

** Con vista normale senza accomodazione

Page 2
Image 2
Nikon Sporter EX 10x50 Specifications, Dati Caratteristici, Nomenclature, Nomenclatura, Technische Daten, Teilebezeichnung